Bạch Mai Giữa Tuyết Trắng - Chương 1
1.
Đây là năm thứ ba khi chết.
Hồn phách thể nhập luân hồi, cứ thế mà phiêu đãng dứt.
Ta Lý Thừa Dục phong Lục Nhược làm quý phi, từng li từng tí sủng ái.
Lục Nhược dạo gần đây thèm ăn, liền sai ngự trù nấu canh bổ dưỡng, từng muỗng từng muỗng đút cho nàng.
Lục Nhược hiểu chuyện, hỏi : “Món canh thế , nên đưa chút ít đến phủ cho Thẩm tỷ tỷ ?”
Lý Thừa Dục liền sa sầm mặt, bực bội đáp: “Thẩm Đông là loại nữ nhân quen chinh chiến sa trường, thân thể mạnh mẽ vô cùng, cần bổ dưỡng làm gì.”
Lục Nhược hỏi: “Thẩm tỷ tỷ chịu gặp Hoàng thượng, cũng gửi thư từ nào cung, Hoàng thượng sốt ruột ?”
“Sốt ruột cái gì? Nàng ồn ào thì cứ để nàng náo.”
Lục Nhược mềm mại tựa lòng Lý Thừa Dục, khẽ nũng nịu: “Được , là của Thẩm tỷ tỷ, Nhược Nhi thay nàng nhận với Hoàng thượng.
“Hoàng thượng đừng nóng giận nữa ? Nhược Nhi sẽ xoa ngực cho Hoàng thượng.”
Lý Thừa Dục : “Vẫn là nàng ngoan ngoãn.”
Rồi bọn họ điên loan đảo phượng trong trướng, ngày hôm , Lý Thừa Dục thậm chí thượng triều.
Thỉnh thoảng, cũng sẽ nhớ đến .
Hắn trong thư phòng, tuyết rơi ngoài sân, ngây ngẩn : “Tuyết rơi .”
Ta vốn thích tuyết, khi còn trẻ, Lý Thừa Dục thường đắp cho những chú cún con và thỏ nhỏ bằng tuyết xinh xắn.
Tên thái giám đã hầu hạ nhiều năm hiểu rõ tâm tư của , liền dè dặt nhắc nhở:
“Hay là, Hoàng thượng đến thăm Thẩm tướng quân?”
Lý Thừa Dục giật tỉnh , lập tức nghiêm mặt: “Nàng là thứ gì, cũng xứng để trẫm tự thăm .
“Nàng đã tự trở về cung, thì mãi mãi cần về nữa.”
Hắn biết, đã trở về.
Ta chỉ lặng lẽ trôi nổi bãi tuyết ngoài cửa sổ, dõi theo .
Hắc Bạch Vô Thường , còn trần duyên hết, thể luân hồi.
Vì thế, chỉ thể phiêu đãng trở hoàng cung mà năm xưa từng thề bao giờ đặt chân đến, ngày ngày Lý Thừa Dục, suy nghĩ làm mới thể dứt trần duyên.
Không biết đã qua bao nhiêu ngày đêm, nơi biên cương báo tin: “Khương Nhung xâm chiếm, trong vòng nửa tháng ngắn ngủi, đã chiếm mấy tòa thành trì.”
Lý Thừa Dục hoảng loạn.
Trong triều đình, bá quan dâng tấu:
“Người thể chống Khương Nhung, chỉ Thẩm tướng quân.”
“Dù Thẩm tướng quân là nữ lưu, nhưng quả thực là hùng hào kiệt, chỉ cần nàng khoác giáp trận, Khương Nhung ắt sợ vỡ mật, bỏ trốn trong đêm.”
Bất đắc dĩ, Lý Thừa Dục đích thân đến Thẩm phủ mời .
Điều trong dự liệu của , bởi triều đình vốn trọng văn khinh võ, giờ trong triều thể dẫn binh đánh trận, chỉ .
Thẩm phủ vắng lặng tiêu điều, chỉ còn thị nữ Bạch Thúy cầm chổi lớn quét tuyết cổng.
Nàng thoáng qua Lý Thừa Dục đang vi hành, tiếp tục quét tuyết, lời nào.
Lý Thừa Dục xoa mũi, phần tự nhiên.
Bạch Thúy từng là phi tần trong cung, vị phân thấp, chỉ hàng bát phẩm.
Khi nàng suýt Lục Nhược hành hạ đến chết trong lãnh cung, cứu về, nàng thà làm thị nữ bên cạnh , nên xin Lý Thừa Dục, đưa nàng khỏi cung.
Giờ gặp Lý Thừa Dục, Bạch Thúy vẫn sắc mặt .
“Nói với Thẩm Đông, trẫm đã đến.”
Bạch Thúy buông chổi, im lặng hồi lâu: “Xin thứ , nô tỳ thể tuân mệnh.”
Lý Thừa Dục giận dữ: “Một ả nô tỳ, cũng dám kháng chỉ?!”
Bạch Thúy hạ giọng đáp: “Không nô tỳ bẩm báo Thẩm tướng quân.
“Mà là Thẩm tướng quân đã mất .”
Lý Thừa Dục ngây ngẩn cả .
Thân thể chấn động, suýt vững.
ngay đó, lấy tinh thần, bật lớn.
“Bạch Thúy, ngươi oán hận Nhược Nhi, trách trẫm sủng ái nàng, cũng cần dùng lời lừa trẫm.”
Bạch Thúy lặng im một lát, nhẹ giọng thừa nhận:
“Nô tỳ đúng là hận Nhược quý phi, năm xưa nàng vu khống nô tỳ trộm vòng ngọc, khiến nô tỳ giam lãnh cung, còn thả chó dữ cắn nô tỳ. Nô tỳ thật thể hận.”
Lý Thừa Dục phất tay, lạnh nhạt đáp: “Khi đó, Nhược Nhi tuổi nhỏ, vòng ngọc là trẫm tặng nàng , nàng chỉ quá vội vàng nên mới hàm oan ngươi.
“Chó dữ cũng là chuyện ngoài ý , Nhược Nhi vốn hiền lành, dịu dàng, sợ chó nhất, làm thể sai khiến chó dữ cắn ngươi?”
Bạch Thúy bình tĩnh : “Đấy chính là lý do nô tỳ oán giận Hoàng thượng đã sủng ái Nhược quý phi.”
“Hoàng thượng chỉ tin nàng , từ đó mà mù mắt, điếc tai.”
Lý Thừa Dục giận dữ đến biến sắc.
“Chỉ là một kẻ ti tiện, cũng dám oán trẫm ?” Hắn đã mất kiên nhẫn, “Trẫm so co với ngươi, Thẩm Đông ? Gọi nàng đây!”
Bạch Thúy cúi đầu, giọng đều đều: “Đó chính là điều nô tỳ . Nô tỳ quả thực oán hận Nhược quý phi, cũng oán giận Hoàng thượng, nhưng nô tỳ hề dối—
“Thẩm tướng quân thực sự đã chết.”
2.
Trên núi hoang, tuyết trắng phủ kín những tán thông.
Khi Bạch Thúy dẫn Lý Thừa Dục đến mộ , đã thở hồng hộc vì mệt.
Bạch Thúy phủi lớp tuyết bia mộ, để lộ rõ ràng tên khắc đó.
——Mộ của Trấn Viễn tướng quân Thẩm Đông.
Ta lơ lửng bên cạnh, chằm chằm phản ứng của Lý Thừa Dục.
Hốc mắt đỏ bừng, bia mộ như thể tin mắt .
chỉ giây lát , dường như kịp phản ứng, cất tiếng lớn.
Tiếng làm rung động tuyết đọng những tán thông.
“Giả chết, đây nhất định là giả chết!” Lý Thừa Dục đắc ý, “Ngươi nghĩ trẫm thấu trò vặt vãnh ?”
“Thẩm Đông, ngờ ngươi bây giờ tham sống sợ chết đến mức dùng cách để trốn tránh trận.”
Lý Thừa Dục lấy một miếng ngọc bội, ném xuống mộ .
“Ngươi còn nhớ , năm ngươi mười sáu tuổi, ngươi và trẫm đã một ước định.
“Chỉ cần trẫm đưa miếng ngọc bội , bất kể chân trời góc bể, ngươi cũng sẽ lập tức đến bên trẫm, liều bảo vệ trẫm.”
Ta lặng lẽ Lý Thừa Dục.
Liều bảo vệ ư?
Ta đã liều mạng vì biết bao nhiêu lần.
Khi Bát vương tranh đoạt ngôi báu, bảo vệ một đường từ Trường Thắng môn đánh về hoàng cung, đổi lấy ngôi Thái tử cho bằng thân thể đầy rẫy vết thương.
Khi đăng cơ, kẻ làm phản. Ta xông giữa màn mưa tên dày đặc, chém đầu thủ lĩnh phản quân, giữ yên xã tắc cho .
Sau , khi nghênh Lục Nhược tiến cung, lòng nguội lạnh như tro tàn.
Thế nhưng khi thích khách ám sát, vẫn theo bản năng mà đỡ lấy nhát dao cho .
Thích khách chết, Lục Nhược òa nhào lòng , còn , ôm vết thương trở về Thẩm phủ, mới phát hiện lưỡi dao của thích khách tẩm độc mãn tính thuốc giải.
Khi phát hiện , chỉ còn sống bảy ngày. Ta đến cung cầu kiến, giao phó hậu sự.
Hắn ngủ trong cung của Lục Nhược, thái giám cản ngoài cửa, rằng Hoàng thượng đang ở bên chăm sóc Lục quý phi bệnh, bất cứ ai phận sự đều gặp.
Giờ đây, lặng lẽ Lý Thừa Dục điên cuồng mộ phần , thực hiện lời thề liều chết bảo vệ .
đã chết , còn mạng thứ hai để dâng nữa.
3.
Đêm đó, Lý Thừa Dục rời khỏi mộ trong cơn tức giận, về hoàng cung.
Vừa đến cung, tin Lục Nhược ngất xỉu, vội vàng đến thăm.
Lục Nhược tỉnh , níu tay áo Lý Thừa Dục: “Hoàng thượng gặp Thẩm tỷ tỷ ?”
Lý Thừa Dục sầm mặt, đáp.
“Có Thẩm tỷ tỷ vô lễ, khiến Hoàng thượng tức giận ?” Lục Nhược làm nũng, kéo tay áo lay nhẹ: “Vậy tối nay để Nhược Nhi hầu hạ Hoàng thượng nhé? Nhược Nhi sẽ múa cho Hoàng thượng xem, Hoàng thượng sẽ vui thôi.”
Trước đây chiêu của nàng trăm phát trăm trúng.
lần , Lý Thừa Dục chỉ vỗ vai nàng dậy: “Thân thể nàng yếu, cứ nghỉ ngơi .”
Hắn bỏ Lục Nhược , về Ngự Thư Phòng.
Hắn lục tìm một hồi, cuối cùng lấy một bức họa.
Trong bức tranh, một thiếu nữ đang cầm nhành mai đỏ rực, dáng vẻ thanh tú hoạt bát.
Tiểu thái giám bên tò mò: “Hoàng thượng, đây là tranh của Lục quý phi đúng ạ?”
Lý Thừa Dục ngẩn .
Tiểu thái giám lập tức nhận lỡ lời, quỳ xuống, tự tát miệng: “Nô tài đáng chết!”
Hắn đã nhận , trong tranh Lục Nhược.
Mà là Thẩm Đông, mà Hoàng thượng chán ghét nhất.
Lý Thừa Dục im lặng hồi lâu, giọng đều đều: “Ngươi lên .
“Ngươi nhắc trẫm mới nhớ, Lục Nhược và Thẩm Đông… quả thật đôi phần giống .”
“ vẫn là Nhược Nhi hơn.” Hắn nặng nề mà lặp , “Nhược Nhi dịu dàng, ngoan ngoãn, như Thẩm Đông, cứng đầu như tảng đá.”
Rõ ràng năm mười sáu tuổi, hề như thế.
4.
Khi đó, Lý Thừa Dục đăng cơ, chỉ là một hoàng tử sủng ái.
Hắn đến phát quân lương cho quân đội, gặp khi đang theo Hổ Nha tướng quân chinh chiến.
Ta là cô nhi, năm sáu tuổi Hổ Nha tướng quân nhặt về từ đám dân chạy nạn, ban đầu cho làm tiểu nha .
Không ngờ nhanh nhạy trong việc múa đao lộng thương, binh pháp chỉ cần một lần đã thông thạo. Lá gan cũng lớn, dám một xông trại địch trong đêm, đem đầu tướng địch về.
Cứ thế, từng bước trở thành phó tướng.
Trong quân đội, ai xem là nữ nhi, chỉ Lý Thừa Dục là ngoại lệ.
Mỗi lần trở về trận chiến, luôn chuẩn nước ấm, giúp rửa sạch máu và bụi bẩn mặt.
Đôi mắt đen của dịu dàng đến mức dễ khiến chết đuối trong đó.
Hắn hoang dã khó thuần, khác xa những tiểu thư kinh thành khuê các tẻ nhạt, chỉ khiến thể nào quên.
Chúng từng uống rượu gió cát biên ải, chém giết sói dữ, khi tuyết lớn phủ kín núi, Lý Thừa Dục trèo lên vách đá, bẻ về một nhành mai đỏ rực cho .
Hắn , sẽ cưới , nhành mai chính là sính lễ.
Ta chẳng thứ gì quý giá, bèn lấy ngọc bội của , bẻ một nửa tặng .
Đó là tín vật mà cha mẹ ruột để cho , từng hy vọng sẽ nhờ nó mà nhận cha mẹ.
bây giờ, đem thứ quý giá nhất của chia đôi cho Lý Thừa Dục.
“Cầm lấy , dù ngươi ở , chỉ cần gọi một tiếng, sẽ lập tức đến bên ngươi, liều chết bảo vệ.”
Lúc mới mười sáu, lần đầu trong đời yêu thương, suýt nữa đem cả mạng sống dâng tặng ngoài.