Cha - Chương 6
17
Ta ngờ, Triệu Vĩnh An khi trở về, lần đầu tiên thẳng , là để làm cho khác.
Ông những lời súc sinh gì ?
Mà cha ngay lúc ông hết câu đã cầm gậy đập tới tấp.
“Ta đánh chết ngươi, ngươi mới làm , cút, Chiêu Chiêu nhà làm , mơ .”
Ông cầm gậy, vô cùng phẫn nộ, đánh Triệu Vĩnh An ngoài.
Triệu Vĩnh An đánh đau đớn nhưng dám kêu.
“Các cứ nghĩ cho kỹ, đây là món hời lỗ. Đừng cố chấp, cũng thèm loại hàng cũ như Vân Nương, chỉ mượn bụng ả sinh một nhi tử, đến lúc đó vợ vẫn là của ngươi, còn thể cho ngươi bạc.”
Ông nhỏ giọng lẩm bẩm những lời tục tĩu, khiến cha tức giận đánh càng mạnh hơn.
Mẹ cũng chạy khỏi nhà, húc ngã Triệu Vĩnh An, nhào ông liên tục đấm đá.
“Triệu Vĩnh An, đồ khốn nạn, bây giờ là con dâu của Trương gia, ngươi đừng hòng nhòm ngó bắt nạt nữa, đừng hòng bắt nạt con gái nữa.”
Đây là lần thứ hai mẹ chống Triệu Vĩnh An.
Lần đầu tiên là để cứu , lần thứ hai là vì chính bà cũng vì .
Cha một bên, bà đánh.
Triệu Vĩnh An giơ tay chống trả nhưng cha dùng gậy đánh cho ngoan ngoãn.
Đợi đến khi mẹ đánh đã thỏa thích, cha mới kéo bà dậy, ôm bà lòng, vỗ lưng bà, bà nức nở .
Cuối cùng Triệu Vĩnh An cũng chạy mất, lúc còn bảo chúng cứ chờ mà xem.
Chúng để ý đến ông .
Đêm đó, mẹ lâu, hết những tủi hờn và phẫn uất bao năm nay.
Ta và cha vẫn luôn ở bên bà, bà đến cuối cùng ngủ như một đứa trẻ.
Cha xoa đầu : “Chiêu Chiêu, nhớ lấy, đừng làm cho khác, cuộc sống ở nhà quyền quý dễ chịu như .”
Ta gật đầu thật mạnh.
Ta mới vô tích sự như Triệu Vĩnh An.
Ta nhanh chóng trở về y quán, chỉ là đường mua đồ, bắt cóc.
Người nữ nhân xinh tên là Uyển Nguyệt, cùng Triệu Vĩnh An ghế cao chằm chằm.
Triệu Vĩnh An lừa Uyển Nguyệt: “Đại sư đều đã , nở hoa mới kết trái, đứa nữ nhi , chắc chắn thể sinh nhi tử. Uyển Nguyệt cần quản nó, cho nó chút đồ ăn nuôi sống là , đợi sinh nhi tử thì đuổi nó .”
Uyển Nguyệt che miệng : “Dù cũng là nữ nhi của , thể đuổi ? Đến lúc đó tìm một nhà chồng, gả là .”
Ta bịt miệng, trừng mắt họ.
Hai kẻ thần kinh, các ngươi là cái thá gì?
Có quyền quản tìm chồng ?
Họ lên đường, chỉ trói ném lên xe ngựa, quan tâm đến .
Buổi tối Triệu Vĩnh An đến gặp , cầm tay ấn dấu tay lên một tờ giấy, giấy những lời đe dọa cha mẹ .
“Ngươi thật sự cho rằng nuôi con tiện tì như ngươi ? Ngươi ở trong tay , mẹ ngươi mới lời, đợi sinh nhi tử, ngươi vô dụng thì tìm cái lão què cha ngươi .”
Ta mở miệng, nhổ một bãi nước bọt mặt ông .
“Ngươi là súc sinh, đồ đáng khinh.”
Ông dùng uy hiếp cha mẹ, mơ .
Triệu Vĩnh An tát mạnh mặt : “Đồ tiện nhân, giống mẹ ngươi, tiện như .”
Ta nhịn đau, chế nhạo: “Sao ngươi biết là sinh , biết là ngươi sinh thì .”
Thầy thuốc , chuyện sinh con phức tạp, vấn đề của một .
Mà khi Triệu Vĩnh An và Uyển Nguyệt đến y quán, chỉ Uyển Nguyệt khám lang trung, lúc đó thầy thuốc bảo Triệu Vĩnh An cũng bắt mạch, ông chịu, đã con, chắc chắn sinh .
Ông , thầy thuốc còn vuốt râu chế nhạo: “Trước sinh nghĩa là bây giờ cũng sinh , đúng là ngu dốt, chẳng trách sinh .”
Ta thấy lời , biết chắc chắn cơ thể Triệu Vĩnh An cũng vấn đề.
Hừ, ông đáng tuyệt tử tuyệt tôn.
18
Triệu Vĩnh An đánh một trận, hề sợ khác thấy.
Hành hạ , giày vò , càng khiến cho tân nương của ông yên tâm, xác định ông còn nhớ nhung vợ cũ.
Chúng đưa ba ngày, hầu như cho ăn uống.
Đến ngày thứ ba, thấy phía tiếng vó ngựa.
Giọng cha vang lên ở bên ngoài.
Triệu Vĩnh An hét lên rằng cha biết lượng sức , bảo gia đinh tay.
nhanh, thấy tiếng kêu gào của gia đinh.
Tiếp đó, là tiếng cầu xin của Triệu Vĩnh An.
Khi cha cứu , đã thoi thóp.
Cha tức giận đánh Triệu Vĩnh An một trận.
Uyển Nguyệt ở một bên sợ hãi lớn: “Ngươi là tên dân đen, ngươi biết là ai , sẽ tha cho ngươi.”
Cha lạnh lùng bà : “Ngươi chứa chấp đào binh, tiên hãy nghĩ xem nha môn tha cho ngươi .”
Sắc mặt Uyển Nguyệt thay đổi, tin Triệu Vĩnh An.
Hóa bà biết gì cả, còn tưởng nhặt một nam nhân lời.
Có bản lĩnh như , tìm hỏi thăm?
Ta : “Triệu Vĩnh An định đợi ngươi chết chiếm đoạt gia sản nhà ngươi, ngươi còn che chở cho ông , tiểu thư nhà giàu đúng là .”
Người nha môn nhanh chóng đến, bắt Triệu Vĩnh An về.
Quản sự theo , thấy và cha đều , mới thở phào nhẹ nhõm.
“Lão Trương , thấy Chiêu Chiêu , yên tâm chứ?”
Cha im lặng gật đầu.
Sau đó, quản sự với , cha biết tin, ngừng nghỉ đuổi theo ba ngày mới đuổi kịp chúng .
Cho dù là bình thường, cưỡi ngựa chạy như cũng chịu nổi, huống chi chân cha còn thương.
Về , Triệu Vĩnh An bắt giam, cả Triệu gia cũng đều bắt .
Bởi vì cả Triệu gia đều biết ông chết, những năm qua vẫn nhận thư và bạc của ông .
Đây cũng là lý do tại những năm gần đây họ làm gì mà vẫn tiền tiêu.
Khi bắt, Triệu gia còn kêu oan, biết gì, mắng Triệu Vĩnh An hại chết cả nhà.
Triệu Vĩnh An mắng: “Lúc các ngươi nhận bạc thì oán ?”
Một nhà đánh , chó cắn chó.
Người nữ nhân tên Uyển Nguyệt cũng thoát.
Chứa chấp đào binh cũng là trọng tội, cả nhà đều liên lụy.
Ta cũng rảnh quản những , còn bận lo chữa chân cho cha.
Cha vì cứu , chạy ba ngày, vết thương ở chân tái phát, đau lắm.
Ta đưa cha đến y quán, hàng ngày chăm sóc, châm cứu, xoa bóp, bôi thuốc.
Thầy thuốc ở bên cạnh hướng dẫn, dạy làm thế nào, khen ngợi ngớt.
“Tốt, cứ như , đúng .”
Cha đau lắm, thấy thầy thuốc khen , vui vẻ.
“Chiêu Chiêu nhà giỏi .”
19
Cha chữa chân hơn một tháng, dần dần khá hơn, mới cùng mẹ về nhà.
Nửa năm , Triệu Vĩnh An xử chém mùa thu.
Khi ông kéo chém đầu, đã sắp xong.
Hồi đó ông bắt cóc ba ngày, thường xuyên đánh , để ý đến mùi hương khác thường .
Ta đã hạ độc, khiến ông ở trong ngục dần dần gầy gò, đêm thể ngủ, luôn luôn gặp ác mộng.
Ông là ác mộng của và mẹ, bây giờ đến lượt ông gặp ác mộng.
Trước khi ông chết, cũng nên báo thù.
Sau khi Triệu Vĩnh An chết, còn trong thôn nên thu xác, chịu tang cho ông .
Cha lấy khế ước : “Chiêu Chiêu là nữ nhi nhà họ Trương, để nó chịu tang cho khác, coi làm cha như đã chết ? Triệu Vĩnh An là đào binh, các ngươi đỡ cho như , cũng liên quan gì đến ?”
Dân làng dám gì nữa, càng dám chuyện liên quan đến Triệu Vĩnh An.
Lúc , nhờ ngừng xoa bóp chữa trị, chân cha đã nhanh nhẹn hơn nhiều, cũng còn khập khiễng.
Bây giờ cha càng đắc ý, bởi vì mẹ cuối cùng đã thai.
Thầy thuốc bắt mạch cho mẹ, mẹ uất kết trong lòng, bây giờ tâm bệnh đã giải, cơ thể cũng hơn nhiều, tự nhiên thể mang thai.
Ta nghĩ, hẳn là do mẹ cuối cùng đã đánh Triệu Vĩnh An, ông đã chết, nỗi căm hận trong lòng cuối cùng cũng tiêu tan, tâm trạng tự nhiên .
Vài tháng , mẹ sinh một , giống cha, nghịch ngợm nhưng hiếu thuận đáng yêu.
Sau đó, mẹ sinh thêm một em trai và một em gái.
Cha đối xử với bốn đứa con chúng như , học chữ luyện võ đều học, dạy chúng tự cường tự trọng.
em trai em gái vẫn luôn cha thực thương nhất.
“Mỗi lần đại tỷ về, cha đều vui vẻ hơn hẳn.”
“ , cha thiên vị đại tỷ.”
“ cũng thích đại tỷ, đại tỷ và mẹ đều .”
Rất nhiều năm , cha mẹ đều già , một hôm, mẹ vô tình hỏi đến chuyện năm xưa.
“Đại ca, lúc đó nỡ bỏ ba mươi lượng bạc để mua hai mẹ con chúng ?”
Ba mươi lượng bạc là một số tiền lớn.
Cho dù biết cha lấy một số bạc lớn như cất ở nhà nhưng bỏ ba mươi lượng cũng sẽ đau lòng.
Cha ngọn núi bên ngoài thôn.
“Có một năm, lên núi săn bắn, vết thương ở chân tái phát, núi nhúc nhích , là Chiêu Chiêu gọi nàng đến, dìu dậy.”
Lúc đó mẹ sống khổ, dám tiếp xúc với nam nhân lạ, khỏi cửa cũng dám ngẩng đầu khác.
Mẹ cũng do dự một chút, thấy xung quanh ai, vẫn đỡ cha dậy, đưa xuống chân núi.
Đây là một chuyện nhỏ, còn nhỏ nên sớm đã quên, mẹ cũng đã quên từ lâu.
cha nhớ nhiều năm.
Nhìn thấy mẹ, thấy quỳ xuống gọi ông là cha, ông liền lấy bạc .
“Ta đã nghĩ, nếu các nàng sống cùng kẻ què , đợi Chiêu Chiêu lớn thêm chút nữa, sẽ tìm cho các nàng một nơi khác.”
Ai ngờ, thực sự coi ông là cha, mẹ cũng thật lòng sống cùng ông.
Ngày tuyết lớn, cùng mẹ lên núi tìm ông, để ông hạ quyết tâm thành một nhà với chúng , bao giờ chia lìa.
Cha hỏi từ khi nào thực sự coi ông là cha.
Ta : “Khi cha lấy bạc , con sẽ là con của cha.”
Ông là con của ông, chứ mua .
Ông bao giờ coi là một món đồ mua về.
Đây chính là cha , cha thực sự duy nhất của .
Hết.