Cửa Cung Sâu Thẳm - Chương 4
Cho đến tận đêm khuya, cuối cùng hoàng hậu cũng sinh hạ một cặp nhi tử song sinh.
Bà đỡ báo tin vui, hoàng đế giật , ôm thật chặt hoàng hậu, giọng tràn đầy yêu thương:
[Trăn Trăn, sẽ cho con chúng những điều nhất.]
ngay khi mọi trong cung điện thở phào nhẹ nhõm thì trong đó một tiểu hoàng tử đã còn thở.
Lão thái y run rẩy:
[ Hoàng hậu nương nương đây là sinh non, thai nhi vô cùng yếu ớt, hiện tại vị hoàng tử còn sống sót càng cần chăm sóc cẩn thận hơn.]
Sau khi biết tin dữ, hoàng hậu bật ngừng. Hoàng đế càng cảm thấy đau lòng hơn.
Trong cơn tức giận, đã đem bà đỡ cùng thái y trục xuất khỏi cung vì tội thất trách.
Không triệu kiến, vĩnh viễn kinh.
Vị hoàng tử may mắn còn sống sót , hoàng đế ban tên là Dịch Lâm.
Lâm trong quân lâm thiên hạ.
Mọi trong hoàng cung đều biết đây là sự quý trọng của hoàng đế đối với đích hoàng tử.
Mà con trai trưởng của Thẩm mỹ nhân sinh , ban cho tên gọi là Dịch An.
An trong an phận thủ thường.
Giao cho vị quý phi an phận thủ thường là nuôi dưỡng.
11.
Bây giờ hoàng hậu đã sinh hạ đích hoàng tử , các phi tần trong hậu cung cũng cơ hội nhận sủng ái.
Các quý nữ trong hậu cung giống như những bông hoa ngày xuân, năm qua năm khác nở rộ lụi tàn.
Cũng gặt hái kết quả và chỗ vững chắc trong cung.
dù , hoàng đế yêu nhất vẫn là con của và hoàng hậu.
Đến hậu cung vài lần một tháng, chỉ là thủ đoạn để lung lạc các đại gia tộc thế gia.
Cung điện của bốn vị phi tần, hoàng đế thường đến.
Cung điện của Diệp phi, hoàng đế chỉ đến một lần, nhưng tức giận mà ngay lập tức rời .
Người kể rằng Diệp phi đã chỉ thẳng mặt và mắng.
Tại chỗ của Lâm Thục phi, lần trong cung triệu đến thị tẩm, nhưng bước cửa điện, đã một chén trà đập vỡ trán.
Nhà mẹ đẻ của Lâm Thục phi quyền cao chức trọng trong triều, là mà kính sự phòng thể đụng đến, liền thức thời tháo bảng hiệu thị tẩm của nàng.
Lục Đức Phi, khi Lục lão tướng quân tổ phụ của qua đời, liền cả ngày chuyên tâm bái Phật, quan tâm đến việc đời.
Bởi vì sợ quần thần chỉ trích nên hoàng đế cuối cùng còn cách nào khác đành đến cung Tê Ninh một lát xem đó là ân sủng.
Mưa rơi ngoài cửa sổ, hoa mai trong vườn ngự uyển đã tàn phá gần hết.
Trong cung Tê Ninh, hoàng đế hồi lâu cuối cùng cũng lên tiếng:
[Trẫm luôn cảm thấy, khi nàng cung hình như đã từng gặp qua nàng …]
Ta cụp mi mắt pha trà cho :
[Vào mùa hè Thuận Xương năm ba mươi bảy, thần từng cung một lần.]
Một câu khiến đế vương nhíu mày, chuyện.
Thuận Xương năm ba mươi bảy là nỗi đau mà cả đời chạm tới.
Năm đó, Tiên Hoàng tin lời của sủng phi phế truất hoàng hậu với lý do dùng vu cổ.
Đế vương nữa, nên cũng dứt khoát chuyện, tập trung may bộ quần áo nhỏ cho Dịch An.
Hương trà phảng phất trong đại sảnh, ngoài cửa sổ nổi lên giông bão.
Thật lâu , đế vương nhẹ nhàng thở dài, phá vỡ sự im lặng trong đại điện:
[Trẫm vui mừng vì nàng đã ở trong cung nhiều năm những vẫn luôn tuân thủ bổn phận của .]
Ánh mắt của dịu dàng, dường như còn chút chờ mong.
những lời tiếp theo.
Lại khiến cảm giác như rơi hầm băng, thân thể lạnh lẽo vô cùng.
[Dịch An dù cũng là con của một cung nữ, cho nên trẫm dự định, cho nàng một đứa con…]
Đùng một tiếng!
Ngoài cửa sổ đột nhiên vang lên một tiếng sấm, giống như mặt đất rung chuyển…
Ta chỉ cảm thấy cả lạnh lẽo.
Đầu óc hỗn loạn, thể suy nghĩ gì.
Trong bảy năm tiến cung, đã dự đoán cảnh tượng mắt biết bao nhiêu lần.
khi điều đó thực sự xảy , dường như thể chuyện, thâm chí thể phát âm thanh nào.
Ta nên gì.
Có thể gì đây.
Chẳng lẽ nữ nhi Thẩm gia sớm đã trong lòng, hầu ngô hoàng sinh dục hoàng tự?
Nói thân phận quý phi cao quý, Dịch An là đủ , nên mong đợi sự sủng ái của quân vương?
Ta từng vượt qua khoảnh khắc nào lâu đến thế.
Nó dài đến mức tim như lăn lăn trong chảo dầu.
Ta khúm núm dậy.
Cong đầu gối một cách phục tùng.
Đang mở miệng, Thường Thuận công công vốn luôn trọng, hoảng sợ hấp tấp lao Tê Ninh cung.
Giọng của khàn khàn, vẻ mặt hoảng sợ, bước cửa liền ngã nhào xuống đất:
[Bệ hạ, đã xảy chuyện lớn …]
12.
Minh Đức năm thứ bảy, đất nước loạn lạc.
Năm , hai nước Nam Sơ và Đại Du hợp sức xâm chiếm giang sơn Đại Chu, ý đồ phân chia đất nước.
Quân địch dùng gấp năm lần quân lực, trái vây quét biên giới phía Bắc.
Vào thời điểm tin tức đến Kinh Đô, triều đình đã mất ba tòa thành trì.
Tướng sĩ biên cảnh chi viện, chỉ thể liên tiếp rút lui, rút về thành chờ lệnh.
Biết biên quan nguy cấp, Định Quốc Công dẫn đầu hai mươi vạn quân, lao tới phương bắc ngay trong đêm, định bọc sườn đánh quân địch từ phía .
Các tướng sĩ đang cố gắng thủ thành, cũng gấp gáp đợi viện quân.
Lục lão tướng quân đã qua đời, trong triều còn vị tướng nào thể đảm đương.
Khi đất nước lâm nguy, con trai Lục gia đang túc trực linh cữu ở nhà, ban đêm gõ cửa cung xin lệnh kháng địch.
Vào ngày tin tức đến Tê Ninh cung, vô tình làm đổ tách trà tay.
Trà nóng đổ lên tay, vết bỏng đỏ bừng một mảng, đau đớn lan khắp cơ thể.
Vào ngày binh sĩ Lục gia xuất phát với đại quân năm vạn , trong thành trời trong nắng .
Dịch An, đứa bé luôn chăm học, sống chết chịu làm bài tập, ương ngạnh cùng chơi diều với nó.
Nó : [Diệp nương nương , hôm nay là thời điểm nhất để thả diều.]
Đứa bé nhỏ nhắn mặt ôm cổ , năn nỉ một cách đáng thương.
Ta thể chống cự , chỉ thể xổm xuống, mỉm nhéo nhéo khuôn mặt nhỏ nhắn mềm mại:
[Lần làm như nữa.]
Ngày hôm đó, trong thành Kinh Đô, bách tính xếp hàng dài đường để tiễn đưa con trai của Lục gia đánh trận.
Ngày hôm đó, tường hoàng thành mười trượng, và bé Dịch An ba tuổi đang chơi diều, cố gắng làm nó bay lên trời.
Vào ngày năm vạn quân mã đến thành, hoàng hậu đủ tháng lần nữa lâm bồn.