Cửa Cung Sâu Thẳm - Chương 8
đến lê hoa đái vũ, một lần một lần xin cũng là nàng.
Khóc đến cuối cùng, quẫy nhiễu đến tâm phiền ý loạn.
Run rẩy đôi mi vốn đã khô khốc của , cùng nàng đến Ngự Hoa Viên giải sầu.
Tới gần đầu thu, ao sen nở rộ, bông sen trong ao càng bắt mắt hơn.
Thấy đưa tay bẻ gãy một nhánh, hoàng hậu nhíu mày hiểu :
[Một thân hai bông hoa, mỗi bông hoa một cuống riêng, bẻ nó .]
Ta cúi đầu, bằng giọng lạnh nhạt:
[Hoa nở cuống, điều cũng gì, thế gia Kinh Đô như , Hoàng gia càng là như .]
Sau khi xong, Hoàng Hậu cũng gì thêm nữa.
Nàng cứ lên bầu trời, thỉnh thoảng những chú chim bay ngang qua, nàng liền chúng đến xuất thần.
Sau khi đó một lúc, cúi đầu xin cáo lui.
Vừa mới , phía truyền đến thanh âm chua chát của Hoàng Hậu:
[Về sự tình của Dịch An, thật xin …]
Thân thể cứng đờ, cất bước rời .
Ăn xong bữa tối, Dịch An vẫn từ cung của Thục phi trở về.
Thanh Hòa thắp đèn lồng đang định cửa đón, đã thấy cung nữ bên cạnh hoàng đế sắc mặt tái nhợt, lảo đảo chạy tới:
[Cung Phượng Cẩm…xẩy chuyện ~]
23.
Minh Đức năm hai mươi, hoàng hậu cũng rời .
Một trận hỏa hoạn đem cùng cung Phượng Cẩm thiêu đến sạch sẽ.
Cung nhân giai truyền: một trận hỏa hoạn lớn, hoàng đế ở ngoài điện đến điên .
Hoàng hậu trong cung như điên, mắng đến thoải mái.
[Bùi Chiêu, đồ hôn quân nhà ngươi, đem thứ của làm mồi nhử, giết hại trung lương; Cố Trăn Trăn, là mắt mù, mắt mù mới yêu ngươi.]
[Hôm nay bỏ , để chuộc những nghiệt đã gây , càng trông ngươi ngày cũng sẽ gặp báo ứng.]
Ta lẳng lặng nơi đó.
Nhìn ngọn lửa thiêu đốt đến cực hạn, đem mọi thứ đốt thành tro bụi.
Nhìn hoàng đế như điên lao về phía , hộc một ngụm máo tươi.
Bùi Chiêu, ngươi cũng sẽ cảm thấy đau đớn!
Đây chính là quyền mưu của đế vương, hao hết tâm sức hai mươi năm, vì bảo vệ trong lòng và giang sơn của mà tiếc hy sinh tất cả?
Để nâng đỡ gia tộc Cố thị, tự tay tàn sát trung lương trong triều đình.
Vì lời hứa ân ái đến đầu bạc với trong lòng, ngươi lặng lẽ hậu cung cô hồn khắp nơi.
cuối cùng thì .
Cuối cùng .
Người nữ tử mà ngươi trân ái cả đời, đến chết cũng vì ngươi lưu một một nắm tro.
24.
Cố Trăn Trăn chết, hoàng đế lâm bệnh nặng.
Bị bệnh nặng là sự tình thể đoán .
căn bệnh đến đúng lúc.
Năm Minh Đức thứ hai mươi mốt, biên quan xẩy chiến sự.
Nhìn trong triều, sớm đã tướng soái nào thể xuất chinh.
Những lương tướng trung quân vì nước ở ?
Đều mưu hại bỏ mệnh ở biên quan.
Tại nghi kỵ của hoàng đế, máu chảy thành sông.
Khi đất nước lâm nguy, đại hoàng tử Dịch An gần mười bảy tuổi, xin lệnh lãnh binh xuất chinh.
Văn võ bá quan cả triều, xem nhi tử của cung nữ ngu dại bảy năm đội nhiên tỉnh táo một đêm, quỳ gối tại điện Kinh Loan chờ lênh.
Đầu tiên, các quần thần đều ngạc nhiên, đó liền khấu tạ trời xanh phù hộ.
Người kể rằng hoàng đế mừng rỡ thôi, hôn mê tại chỗ trong cung điện.
Trong điện Càn Khôn, lư hương lượn lờ.
Hoàng đế đang giường bệnh, lần nữa tỉnh , đang cầm bút đỏ phê duyệt tấu chương.
Ánh mắt của khẽ giật , đó thần sắc ngạc nhiên, ngón tay chỉ run rẩy, giống như thấy quỷ.
[Là ngươi, chính là ngươi… đã hạ độc Dịch An.]
Ta mỉm rạng rỡ, nhẹ nhàng đè tay của xuống.
[Nếu Dịch An là một đứa trẻ ốm yếu thì làm thể sống sót đến hôm nay. Vu Thường Tại, chết oan uổng, hằng đêm đều cho thần báo mộng !]
Minh Đức năm mười bốn, Dịch An lâm bệnh nặng, Vu Thường Tại hoàng đế phạt trượng đến chết vì tội mưu hại đại hoàng tử.
tất cả điều chỉ là sự khởi đầu mà thôi.
Những thái y thường xuyên đến Tề Ninh cung để chẩn đoán và chữa trị, mới thật sự là hoàng đế giao phó.
Chỉ đại hoàng tử thiên tư thông minh xẩy chuyện, thì Dịch Lâm của cùng hoàng hậu mới thể thuận lợi kết thừa Đại Thống.
Nếu Đức phi luôn đưa bánh ngó sen xốp giòn tẩm dược đến mỗi lần khám bệnh thì làm thái y thể thuận lợi giao nộp như ?
Nếu Dịch An luôn ẩn nhẫn giả ngu giả dại bảy năm, thì làm thể sống sót đến hôm nay?
[Chỉ là thần hiểu, cho dù Dịch An xuất thân thấp hèn đến , cũng là cốt nhục thân sinh của , cũng là huyết mạch của Bùi thị nha.]
[Hắn đáng đời.]
Sắc mặt hoàng đế tái nhợt siết chặt đầu vai của , ánh mắt hung ác giống như nghiền nát mới thể bỏ qua.
Nói xong, cố gắng vùng vẫy dậy, cung nhân túc trực bên giường giữ chặt, thể động đậy.
Những năm , thị nữ của Lục Đức Phi đã luôn hạ độc hoàng đế.
[Thiên hạ là của trẫm cùng Trăn Trăn, giang sơn tự nhiên cũng là giang sơn của Lâm gia, những ai cản đường, đều đáng chết.]
Độc phát thân vong, là chuyện sớm muộn.
để cho chết.
Làm thể để cho chết , xứng.
Ta mời danh y nhất trong thiên hạ, ngày ngày điều trị thân thể cho hoàng đế.
Để sống , chết cũng xong.
Cũng nếm một chút sợ hãi, nỗi thống khổ như đao cắt.
Ta biết, cái là đủ.
Đối với Lục gia vì hàm oan mà chế/t, đối với tướng sĩ Đại Chu bỏ mạng nơi biên quan, đối với trung thần chiều đình chèn ép, như vẫn đủ.
Thế nhưng thời gian, giang sơn xã tắc đã mục nát từ lâu loạn thành một đoàn, quá cần đến chỉnh đốn.
25.
Đại hoàng tử Dịch An suất binh bình định, trở về Kinh bình an cửa ải cuối năm.
Cố Trì liên thủ cùng thủ lĩnh Ưng vệ quân dẫn hai vạn tinh binh bao vây hoàng cung.
Lấy danh nghĩa [Bảo vệ đất nước, giết yêu phi], nâng đỡ nhị hoàng tử Dịch Lâm đang giam ở Đông Cung đăng cơ.
Vào thời điểm nguy cấp, đại hoàng tử Dịch An dẫn binh đến đây, cầm hổ phù trong tay, huy động quân mã, tiêu diệt nghịch tặc.