Đào Thuỷ Thôn - Chương 13
Người làm nông ba mùa một năm đều cắm mặt đất, thực sự thể mệt đến kiệt sức.
Đến tháng Mười, cuối cùng cũng chút thời gian rảnh rỗi, nhưng lòng lo lắng bất an. Vương Hành những thương nhân qua rằng, ở Nam Cương đang bùng phát ôn dịch, bệnh lây từ sang , đáng sợ.
“Nam Cương xa lắm, thể lây đến thôn Đào Thủy .”
Tổ mẫu thích uống bát thuốc đắng mà Thu Muội nấu, mỗi lần đều định nhân lúc ai chú ý mà lén đổ .
Thu Muội cứng rắn và ranh mãnh. Nếu bà chịu uống, sẽ chặn ngay cửa, cho bà vệ sinh.
Người ba nhu cầu cơ bản, huống chi tổ mẫu đã lớn tuổi, nhu cầu cũng nhiều hơn. Chỉ cần chậm trễ một chút là thể thay quần áo.
Muội chẳng gọi là “kẻ bá đạo nhỏ ở thôn Đào Thủy” một cách vô ích. Bất đắc dĩ, tổ mẫu đành nhắm mắt uống thuốc, ngày ba lần.
“ đấy, phương thuốc là bí truyền của gia đình ông Điền, chuyên trị ôn dịch. Cháu còn lấy nhiều bạc từ đại tỷ của cháu để mua những vị thuốc .”
Tổ mẫu từ nhà vệ sinh trở , càng tức hơn.
“Cái gì cơ? Tốn bao nhiêu bạc ?”
“Xuyên tâm liên, hoàng kỳ, nhân sâm, bán hạ, cam thảo chích, gừng sống và táo đỏ. Ông Điền , mạng quan trọng hơn bạc. Người mất cân bằng gan, tỳ vị , số bạc đáng để tiêu.”
Tổ mẫu lập tức tái mặt, trong lòng như phun máu, kìm mà cầm lấy cây củi đốt lửa: “Tao đánh chet cái đứa phá của !”
Thu Muội sợ đến mức chạy bán sống bán chet, nhưng cây củi cuối cùng cũng trúng .
đến mùa đông, ôn dịch thực sự từ Nam Cương lây lan đến phương Bắc.
08
Ngôi làng Đào Thủy chet . Người đầu tiên là Chu Đại Lăng, một ăn xin.
Thường ngày, ông khắp các ngõ ngách buổi trưa, đến từng nhà trong làng, gõ bát xin ăn.
Tính tình ông , cho thì vui vẻ nhận, cho cũng tức giận, chỉ cúi chào một cái rời . Vì , dân làng Đào Thủy ai ghét bỏ ông.
đột nhiên, một ngày nọ, mọi phát hiện đã mấy ngày thấy Chu Đại Lăng . Có bụng đến ngôi miếu hoang nơi ông tá túc thì phát hiện thi thể đã lạnh ngắt từ lâu.
Người trấn đến, che mũi và miệng, đó lo lắng bàn bạc điều gì đó với trưởng làng.
Ngay lập tức, trưởng làng sợ đến mức chân tay bủn rủn: “Về, về ngay, tất cả mọi về nhà tự nhốt , đây là dịch bệnh!”
dù nhốt thì vẫn thở. Dịch bệnh là một loại q/u/ỷ vô hình, khi ngươi nhận nó, thì nó đã ở đó từ lâu.
Vì , đầu tiên, đến thứ hai, thứ ba, thứ tư, thứ năm…
Ông lão mù tính cách kỳ quặc cuối cùng cũng chịu . Ông che mũi miệng, dò dẫm từng bước đến từng nhà bệnh nhân để châm cứu.
“Khi châm chet , các sợ ?”
Đến nhà nào, ông cũng hỏi một câu như .
Đến nước , “chữa ngựa chet như ngựa sống”, tất nhiên mọi sợ, chỉ sợ mà còn thúc giục ông nhanh tay châm cứu.
Ông lão mù dò dẫm huyệt vị mà châm kim, châm : “Dưới gốc cây hòe lớn, Thu Muội đang sắc thuốc đấy, mau đến lấy. Không cần tiền, nhớ rằng đây là do nhà lão Trần bỏ bạc , biết ơn.”
Quán bánh hoành thánh trấn kiếm ít tiền, Vương Hành nhà, nên tự ý lấy dùng.
Tiền bạc hết thể kiếm , nhưng nếu mất mạng thì chẳng thể lấy . Ta tin rằng Vương Hành cũng nghĩ như .
Sau khi châm cứu và uống thuốc, các bệnh nhân dần hồi phục, nhưng dịch bệnh quá khủng khiếp, sức ông lão mù đủ, số sốt ở làng Đào Thủy ngày một nhiều.
Vì , tổ mẫu và bà Mã nhận việc sắc thuốc, còn Thu Muội cũng châm cứu cho bệnh nhân. Người đầu tiên Thu Muội châm cứu khỏi là đứa con thứ hai của bà góa Trương.
Quả thật con bé sai, giờ dân làng Đào Thủy đều mong nó châm cứu.
Vương Hành tháng 11 Tùy Châu, đến nay tin tức gì, lo lắng.
Giờ đây, dịch bệnh đã làm mọi sợ hãi, ngay cả trong cung cũng sốt.
Hắn đơn độc bên ngoài, là một công tử thiếu kỹ năng lao động, biết tự chăm sóc bản thân, biết làm đây?
Ôi—
Mùa đông giá rét đã đến, lòng ngày càng bất an, một nỗi sợ từng len lỏi như con rắn nước ẩm ướt, quấn chặt lấy suốt ngày.
Ta mơ thấy ác mộng.
Ồ, , là bà mơ thấy ác mộng.
Tháng Chạp, bà nhiễm bệnh, sốt cao dứt, rơi hôn mê.
Nhờ đã uống thuốc Tiểu Sài Hồ nên cả nhà chúng đều . Đông Bảo cũng chỉ sốt hai đêm, đó chạy nhảy tung tăng.
Chỉ bà , dù đã châm cứu, uống thuốc, nhưng vẫn mê sảng, trông như /ê/n d/ạ/i.
Bà lúc thì nhắm mắt lớn: “Ông ơi, với ông, con trai lớn của chúng chet thảm, con gái cũng bắt nạt, làm q/u/ỷ cũng dám gặp ông.”
Lúc mở mắt, nghiến răng : “Chet ! Phủ Quốc Công tịch thu! Nhà nhận ân huệ, dù bán nhà nát cửa cũng cứu !”
Bà Mã như mưa bên cạnh, nắm chặt tay bà , nức nở: “Lý Đại Hoa, nếu tỷ mệnh hệ gì, cũng sống nổi nữa!”
Thu Muội mời ông lão mù đến:l.
“Ông Điền ơi—” Một lúc lâu, nghẹn ngào, biết gì.
Ông lão mù chỉ phẩy tay: “Chữa quan trọng, đừng nhiều.”
Chưa đầy một tuần hương, bà đã châm kim như một con nhím: đầu, giữa chân mày, cánh tay, chân, lòng bàn chân. Mỗi lần ông châm một mũi, cả nhà đều run rẩy. Nhìn thân đau đớn, cảm giác đó, thực sự chứng kiến mới hiểu .
May thay, trời cao phù hộ. Đến nửa đêm, bà toát mồ hôi đầm đìa, cuối cùng yếu ớt thốt lên một tiếng: “Đói.”
Ta chạm trán bà, yên tâm thở một dài, hạ sốt .
Cơn dịch bệnh từng kéo dài từ giữa đông đến đầu xuân, chet hơn mười vạn . Ngay cả Hoàng thượng cũng mắc bệnh, dù ngự y chăm sóc mà phục hồi, nhưng sức khỏe đã còn như .
Bầu trời ở kinh thành, e rằng sắp đổi .
Đêm giao thừa, lá thư của Vương Hành đến muộn, trong thư rằng chuyến trì hoãn, nhưng đến tháng ba, khi làm lễ cập kê, nhất định sẽ kịp trở về.
Vì thế, đếm ngày qua từng ngón tay: một ngày, hai ngày, ba ngày… đến khi hoa dại núi nở rộ, lễ cập kê đã gần kề, vẫn trở .
Thư viện Cô Trúc đã nghỉ từ lâu vì dịch bệnh, quán hoành thánh trong trấn cũng đóng cửa nhiều ngày, kìm mà đến quán trọ Thanh Phong tìm .
Tiểu nhị che mũi miệng, đẩy mở một cánh cửa và lo lắng với : “Vương công tử mới về hôm qua, nhưng ngài đã nhiễm dịch bệnh, đang sốt cao.”
Thì là .
Thanh kiếm sắc bén treo lơ lửng gáy suốt mấy tháng trời, cuối cùng lúc cũng rơi xuống.
Ta từng bước từng bước chậm rãi đến bên giường , như nâng niu báu vật. Hắn đó yên lặng, chân mày thanh tú, gương mặt như ngọc khắc, đây chính là công tử mà đã thích ngay từ lần đầu gặp.
Kịch bản rằng: “Biết yêu cái , thì sẽ yêu trẻ tuổi.”
Một công tử tuấn và cao quý như , một thôn nữ như làm mà động lòng cho ?
Nếu sớm đã động lòng, làm khi biết thân phận của , tự tay làm chiếc mũ lông cáo tặng ?
Chỉ vì, tình yêu biết bắt đầu từ khi nào. Ngay từ lần đầu gặp, đã dùng đôi tay chai sạn của để sưởi ấm cho trong đêm dài lạnh lẽo, cùng trải qua gió sương.
Nếu may mắn, còn may áo nấu cơm cho , sinh con đẻ cái, và cùng làm tất cả những việc mà chỉ vợ chồng thế gian mới làm .
Vậy nên, thể cứ lạnh lùng, cô độc đây như thế.
Ta, Trần Xuân Muội, nhất định sẽ đưa Vương Hành bình an, chỉnh chu, sạch sẽ trở về làng Đào Thủy.
Có lẽ là ý trời, mang theo chiếc hộp trang sức bên , nhờ tiểu nhị cầm cố để mời đại phu giỏi nhất trong trấn. Đại phu bắt mạch cho , kìm mà nhíu mày: “Công tử từng thương ? Nếu bệnh nặng thế ?”
Tim chợt thắt : “Làm phiền ông xem kỹ thêm lần nữa.”
Đại phu gật đầu, đưa tay cởi áo . Những vết thương đỏ thẫm lập tức hiện , khiến há hốc mồm.
“Những vết roi , xem đã ba, bốn năm .” Đại phu lẩm bẩm.
Đã ba, bốn năm ư?
Ba, bốn năm , thể làm thương, ngoài nhà họ Vương ở Thanh Châu đã đuổi khỏi nhà, còn ai đây nữa?
Công tử của —
Trong chiếc áo xuân mỏng, ngựa nghiêng qua cầu, một vị nam nhân thanh cao, kiêu ngạo như , đã làm chịu đựng những đêm dài tăm tối, cô độc liếm láp vết thương như một con dã thú?
Ta ngẩng đầu, ép nước mắt chảy ngược trong, cố nặn một nụ , khẩn cầu với đại phu: “Xin ông hãy giúp, kê cho một đơn thuốc.”
“Ôi, đừng , lão phu sẽ kê thuốc ngay. Cháu gái cũng tầm tuổi cô nương, chịu nổi khi thấy con gái nhỏ .”
Ta bật thành tiếng, khiến đại phu giật : “Nói , to hơn thế ?”
Sau khi kê đơn, nhờ tiểu nhị lấy thuốc. Trước khi rời , đại phu căn dặn : “Đây là ca ca cô nương ?”
Ta buột miệng: “Đây là vị hôn phu của .”
Đại phu vuốt râu, : “Vậy thì dễ . Đêm nay cô nương cẩn thận, đừng để sốt . Chỉ cần qua đêm nay, uống thêm thuốc vài ngày, nghỉ ngơi một hai tháng, chắc .”
Ta cảm tạ đại phu ngừng, tiễn ông ngoài quán trọ.