Đóa Hoa Đẹp Nhất - Chương 1
1
Ta trói chặt trong kiệu hoa.
Khóe mắt ươn ướt, lòng tràn ngập căm hận.
Hận cha bạc bẽo , chỉ năm lượng bạc đã bán .
Trước lúc xuất giá, ông nhăn nhó mặt mày : “Cha cũng bất đắc dĩ, con mắc bệnh dịch, cầu xin mãi lang trung mới chịu lấy năm lượng bạc để bốc thuốc.”
Miệng đã bịt chặt, mắng .
Nếu vì ông nghiện cờ bạc, mẹ sẽ chết, nhà cửa cũng nghèo túng đến nỗi tiền mua thuốc. Nay ông đánh chủ ý lên .
May mà đã chuẩn , trong lớp yếm giấu một thanh đoản đao.
Nghe đồ tể mà sắp gả cho là kẻ thô lỗ, dung mạo đáng sợ. Vợ của cũng hành hạ đến chết giường.
Ta đã quyết, nếu dám giở trò, sẽ một đao đâm chết , cũng coi như trừ hại cho dân.
Ta ném xuống một chiếc giường gỗ cứng ngắc.
Trên đầu giường dán chữ hỷ, căn phòng đơn sơ, bàn đốt hai cây nến đỏ, đặt một cặp chén rượu.
Cánh cửa kêu “cót két”, đẩy .
Một bóng dáng vạm vỡ tiến gần, mắt sâu thẳm, để râu quai nón rậm, mặc trường bào, lẽ với thân hình của cũng mặc .
Tay áo xắn cao, lộ cơ bắp rắn chắc, còn vương mấy giọt nước long lanh.
Bên ngoài, mưa vẫn ngớt.
Ta cảnh giác , xổm xuống.
Bàn tay thô ráp, đầy vết chai sạn, khẽ cọ nhẹ lên cổ tay .
Hắn giúp cởi dây trói, lấy miếng vải nhét trong miệng , giọng trầm thấp: “Đã cực khổ cho nàng , hôm nay nghỉ ngơi sớm .”
Lời mắng chửi ác độc đến đầu môi, nuốt xuống.
Ta vòng tay ôm lấy ngực, tay chạm thanh đoản đao.
ôm chăn ở cuối giường, tự lên ghế dài.
Hắn : “Yên tâm, làm gì nàng . Cưới nàng về là nhờ nàng chăm sóc cho hai đứa nhỏ.”
Nghe nửa câu đầu, lòng dịu , nhưng căng lên.
Người kế mẫu khó làm, mới đến tuổi cập kê.
Sao thể làm mẹ của hài tử?
Lại còn hai đứa.
2
Ta vẫn đang suy nghĩ thì đã thổi tắt nến.
Trong bóng tối, nắm chặt đoản đao, mắt díp nhưng dám nhắm.
Hắn cũng ngủ.
Chiếc ghế dài mỗi khi trở kêu “cọt kẹt”.
Hắn thở dài: “Nàng lạ giường ?”
Một lát , phản ứng , hóa đang hỏi .
“Có chút.” Ta trả lời bâng quơ.
“Ở nhà nàng giường thế nào, ngày mai mua một cái giống .”
“Không cần , cũng chẳng khác gì.” Ta tốn bạc, đã vì mà tốn năm lượng bạc, huống hồ ngày mai sẽ chạy trốn.
Cần gì giường mới chứ.
Hắn : “Ta là Trình Nghị, còn nàng?”
“Lâm Hoa.”
Nói xong, im lặng kéo dài, đến khi trong phòng vang lên tiếng ngáy nhẹ của .
Ta mới buông lỏng cảnh giác, dần dần .
Trước khi ngủ, vẫn còn đang tính kế ngày mai trốn thế nào.
3
Tiếng đùa của trẻ con đã đánh thức .
Trình Nghị bảo nhỏ hai đứa: “Khẽ thôi, mẹ các con còn đang ngủ.”
Nghe hai chữ “mẹ”, nhíu chặt mày, chỉnh y phục, ngoài.
Trình Nghị mỉm với , khuôn mặt lạnh lùng pha chút ấm áp, trông gì đó hợp.
Ta cũng gượng , lúc làm phật ý chẳng lợi gì.
Hắn nhấc ghế mời .
Ta xuống, đó nắm tay một nam một nữ nhỏ bé.
“Xương Nhi, Thanh Nhi, gọi mẹ .”
Ta giật bật dậy, ba đôi mắt tròn xoe đăm đăm.
Ta lúng túng, môi run run: “Thôi, gọi tên , Lâm Hoa hoặc A Hoa cũng .”
“A Hoa.” Cậu bé thử gọi.
Cô bé cũng gọi theo: “A Hoa.”
Trình Xương giơ que kẹo hồ lô ăn dở, với : “Mẹ, , A Hoa, đây là hai viên chừa cho , của ăn hết . Bình thường chúng chẳng mà ăn , hôm nay cha vui mới mua. Ta nỡ ăn.”
Nhìn đôi mắt to tròn lấp lánh đó, nỡ từ chối, đành cắn một miếng nhỏ.
“Ngon ?” Xương Nhi hỏi .
Ta gật đầu: “Rất ngon.”
Cậu bé vỗ tay, kiêu ngạo với : “Thấy , đã mẹ sẽ thích. Bảo chừa hai viên, ăn hết , mẹ chỉ thương thôi.”
Thanh Nhi mím môi, giọt lệ như ngọc trai rơi xuống.
Ta bối rối biết làm , Trình Nghị liền cúi xuống, ôm lấy Thanh Nhi, một tay dắt Xương Nhi sân chơi.
Hắn bảo: “Đừng , mẹ các con là , nhất định sẽ thương các con. Đừng làm phiền mẹ ăn sáng, ?”
Mũi bỗng cay cay, nghĩ rằng Trình Nghị giống lời đồn.
Có vẻ .
4
Trận mưa xuân tí tách kéo dài suốt ba ngày.
Trình Nghị đối với luôn giữ lễ, hai đứa trẻ cũng đáng yêu.
Ta nghĩ, chờ mưa tạnh .
định trốn nữa, mà chuyện rõ ràng với .
Giữa trưa, dỗ hai đứa bé ngủ.
Trình Nghị trở về, đầy máu, trông đáng sợ.
Ta né ánh mắt, nhỏ: “Xin , sẽ cố gắng thay y phục sạch sẽ mới về. Con heo sáng nay sức quá lớn.”
Ta cúi đầu, lắc nhẹ, bếp đun nước, vọng : “Tắm xong hãy thay y phục.”
Trong giọng chút vui vẻ: “Được thôi.”
Ta xách nước sôi tới bên bồn tắm bình phong, sức đủ, đổ nổi .
Bàn tay to lớn của cầm lấy, da thô ráp khẽ chạm tay , khiến tim xao động.
Khoảng cách gần quá, mặt nóng ran.
Ta từng gần gũi với nam nhân nào như .
Trình Nghị : “Xong , nàng định đây tắm ?”
“Không.” Tim đập như trống trận, vội vàng chạy ngoài.
Ta nghĩ, mấy ngày nay đối xử với một chút, dù còn nợ năm lượng bạc, lẽ sẽ nể tình làm bao việc mà đồng ý để rời .
5
Ta còn kịp chuyện với Trình Nghị, thì hai đứa trẻ đã thức dậy.
Trình Nghị lấy từ chum một khối thịt ba chỉ, với ba chúng : “Hôm nay nhà chủ làm thịt một con heo béo, chỉ trả công cho , còn thưởng thêm một khối thịt.”
Hai đứa trẻ vui mừng nhảy cẫng lên: “Hay quá, thịt ăn .”
Thanh Nhi kéo vạt váy , khẽ hỏi: “Mẹ ơi, mẹ biết làm món thịt nào ?”
Mấy ngày ở chung, nàng đã gọi một tiếng mẹ trôi chảy, cũng lười sửa.
“Thịt kho tàu, ?”
Khuôn mặt lũ trẻ càng rạng rỡ hơn.
Ta đầu bắt gặp ánh mắt sâu thẳm của Trình Nghị, khóe môi khẽ nhếch lên, vội cúi đầu, tim chợt thắt .
Khi nấu bữa tối, Trình Nghị bảo giúp nhóm lửa.
Có một loại khí mơ hồ, nên lời, tràn ngập giữa chúng .
Hắn thêm củi xong, nhàn nhạt : “Lâm Hoa, cảm ơn nàng.”
“Cảm ơn cái gì?”
“Vì nàng đã để bọn trẻ một mẹ. Từ khi mẹ chúng mất, chúng cứ ầm ĩ đòi mẹ, giờ thì còn léo nhéo bên tai nữa.”
Ta nghẹn ngào, hỏi điều mà bấy lâu nay luôn nghi hoặc: “Vợ của ngươi, nàng chết thế nào?”
Trình Nghị trầm mặc lâu, dè dặt : “Người , nàng chết là do ngươi.”
Hắn buông khúc củi trong tay, lẩm bẩm: “ là do mà chết.”
Trình Nghị kể, quê nhà xảy dịch bệnh, cùng vợ dắt hai đứa nhỏ chạy trốn đến huyện Tùng Sơn khi thành phong tỏa.
Khi , còn đang học nghề mổ lợn, cuộc sống khốn khó hơn bây giờ.
Vợ , sớm đã nhiễm bệnh, nhưng nỡ với .
Nàng ngày ngày nhốt trong phòng, gặp và hai đứa nhỏ.
“Nàng biết thuốc trị dịch bệnh đẩy giá lên cao, liên lụy và bọn trẻ.”
Hốc mắt Trình Nghị đỏ hoe.
“Sau đó thì ?”
“Sau đó, nàng tự vẫn, đâm đầu cạnh giường, đầu vỡ toác.”
Tim chợt đau nhói: “Chiếc giường đó?”
“Yên tâm, đây chúng ở đây, mà sống trong căn nhà tranh bên ngoài thôn.”
Ta hổ cúi đầu, nhớ chuyện gì, : “Cha bảo bán con gái cứu con trai, ngươi chịu bỏ năm lượng bạc mua là vì…”
“Không chết vì tiền chữa bệnh.” Hắn nhạt, “Lâm Hoa, nàng thì cứ . Nếu thể, thường ghé thăm bọn trẻ, chúng thích nàng.”
6
Một nỗi chua xót vô cớ dâng lên trong mũi, há miệng, thốt nên lời.
Hắn tiếp tục: “Ta biết nàng , ăn cơm chơi với bọn trẻ, nàng đều ngóng cổng. Ta ép giữ nàng, cũng cần nàng trả bạc.”
Khói bếp bốc lên, thịt trong nồi đã chín.
Mắt cũng như phủ một lớp sương mỏng.
Lúc ăn cơm tối, Thanh Nhi hỏi : “Mẹ ơi, tối nay con thể cạnh mẹ ?”
“Sao thế?”
“Hồng Tỷ tỷ ở nhà bên bảo, cạnh mẹ, lúc sấm đánh sẽ giật tỉnh dậy. Thanh Nhi sợ sấm xuân.”
“Con cũng .” Xương Nhi trông chờ .
Trình Nghị định ngăn, cắt lời : “Được, tối nay các con ngủ với mẹ, gian phòng của các con nhường cho cha.”
Trời tối, Trình Nghị giúp chúng trải giường.
Khi đến cửa đầu, dường như gì đó, thở dài khẽ hỏi: “Sáng mai nàng ?”
“Ừ.”
“Dùng xong bữa sáng hẵng , sẽ câu một con cá, nấu cháo cá cho nàng.”
Ta kịp từ chối, đã mất.
Hai đứa trẻ ôm gối nhỏ, chạy nhảy phòng.
Ba ngủ chung một giường chút chật, Thanh Nhi cứ rúc lòng .
“Mẹ ơi, con vui lắm, con sợ mẹ biến mất, mẹ thể đừng biến mất ?”
“Sao con thế?”
“Mẹ đây đột nhiên biến mất, con tỉnh dậy gõ cửa phòng mẹ, chẳng thấy ai, chỉ thấy một vũng máu.”
Ta vội bịt miệng nàng: “Ngủ , mẹ sẽ biến mất .”
Đêm , bên ngoài sấm chớp ầm ầm, nhưng ba chúng ngủ say.
Chẳng ai biết Trình Nghị đã rời từ khi nào.
Tiếng gõ cửa dồn dập của Xuân thẩm nhà bên đánh thức chúng .
Ta mở cửa, thấy bà nấc: “Lâm Hoa, mau qua mà xem, Trình Nghị nhà ngươi rơi xuống ao chết đuối, vớt lên.”
Tim chợt siết , nhờ bà chăm sóc hai đứa trẻ đội mưa chạy đến ao.
Trình Nghị bờ, như đang say ngủ.
Ta dồn sức ấn lồng ngực , nước mắt hòa với nước mưa, giàn giụa.
“Trình Nghị, ngươi chết, hai đứa nhỏ còn đợi ngươi về nhà.”
“Ngươi thân thể cường tráng lắm ? Sao chỉ vài ngụm nước đã lấy mạng ngươi?”
Ta đến mức thở nổi, đại ca bên cạnh kéo tay .
“Đại tẩu, Trình đại ca , để an nghỉ .”
rõ ràng khi nãy, còn thấy lông mi khẽ động mà.
Sao tỉnh dậy chứ.