Đôi Mắt - Chương 1
1.
Cha lớn lên trong làng, dựa thế lực của chú trong gia đình, cưỡng ép mẹ về làm vợ.
Vào đêm tân hôn, cha dẫn theo mười mấy em, kéo mẹ động phòng.
Tiếng lóc và tiếng đùa tục tĩu kéo dài suốt nửa đêm.
Mẹ chịu nổi sỉ nhục, cầm kéo cắt đứt phần của cha , máu lập tức bắn khắp nơi.
Mọi đều kinh hoàng, ngay trong đêm đã đưa cha cứu chữa.
đã quá muộn, cha trở thành thứ .
Một thời gian , mẹ mang thai và sinh .
Lời đồn đại nhanh chóng lan truyền nơi, chúng trở thành trò cho cả làng.
Khi dần hiểu chuyện, tính cách cũng trở nên tự ti.
Những đứa trẻ trong làng chế giễu bằng những câu vè. Các thành viên trong tộc coi cha là nỗi nhục, những em họ hàng cũng cắt đứt liên lạc với ông .
Đàn ông trong làng gặp cha thì thường cố tình cởi quần và tè mặt, nhạo ông là “con chó hèn”.
Mẹ trở thành đối tượng để họ mơ tưởng, và sờ mó đường là chuyện thường xuyên.
Một lần mẹ suýt kẻ kéo đống rơm. Cha mắng mẹ biết hổ, khi uống rượu, ông tát và hỏi là con của ai.
Tôi ngẩng mặt gì, ông kéo tóc mẹ đánh đập đến khi bà gục ngã.
Sau khi nổi điên xong, ông nhốt và mẹ kho củi, để lời đe dọa:điê “Nếu dám bỏ trốn, tao sẽ chặt chân bọn mày!”
Mẹ ôm lóc, ghé sát tai : “Mẹ sống bao lâu nữa, con lo liệu xác của mẹ xong thì chạy bao xa cứ chạy, đừng bao giờ trở về!”
2
Qua vài ngày, mẹ thật sự qua đời.
Bà cha đánh chết tươi.
Đêm đó, cha biết ở nơi nào say khướt trở về nhà, còn cầm lấy gậy sắt đánh lên mẹ.
Tôi chạy đến ngăn cản, ông tát ngã xuống đất, đầu váng mắt hoa.
Gậy sắt đập xuống, mẹ dài đất bất động.
Ông dùng hết sức đập đầu mẹ khiến đầu của bà lõm xuống một lỗ lớn, máu tươi cùng não bên trong chảy đầy đất.
Mùi máu tanh tràn , làm cho cha tỉnh rượu hơn phân nửa.
Ông đưa tay dò thở của mẹ, lảo đảo ở ghế, hai mắt mở to.
“Con mẹ nó, con mẹ nó mày né…”
Ông nhỏ giọng lầm bầm một câu, dậy tới mặt , dùng sức đạp mấy cái, tức giận : “Đi đến kho củi lấy chiếu cỏ đây!”
Dưới ánh trăng, cùng ông quấn mẹ trong chiếu cỏ đưa đến bãi tha ma.
Đầu của mẹ thỉnh thoảng lộ , trợn trắng mắt ông , khiến ổng sợ đến mức chửi cha mắng mẹ.
Chúng vất vả lắm mới tìm một đất trống trong bãi chôn tập thể.
“Mau chôn , đừng để khác thấy!” Cha khó chịu rống một tiếng, đó rụt đầu chung quanh.
Chim hoang ở chợt kêu lên ai oán.
“Thứ xui xẻo!” Ông mắng một tiếng, cũng đầu xuống chân núi.
Tôi nhẹ nhàng vén chiếu , mẹ máu thịt lẫn lộn mà nước mắt ngừng chảy xuống.
Gió lạnh ban đêm làm cho run lẩy bẩy. Tôi đem bàn tay mẹ kéo , nắm chặt.
Thi thể của mẹ lạnh ngắt, nhưng vẫn cảm thấy ấm áp thân thiết.
Không mẹ, biết nên sống thế nào.
Nếu như con thể chết sống , thật là biết bao.
Nghĩ , trong đầu bỗng nhiên hiện lên một khuôn mặt già nua.
Người thợ mộc già trong làng.
Lý Nhị Đản cùng chơi bùn đã từng : “Nếu đồ đạc trong nhà hư, chỉ cần tìm lão thợ mộc, bỏ năm đồng, bảo đảm sửa !”
Tôi lập tức dậy, sờ túi của mẹ, lấy năm đồng xu dính máu, kéo cái chiếu quấn xác mẹ và về phía làng.
3
Lão thợ mộc râu dài từ khe cửa thò đầu , mặt là hai hốc mắt tối om.
Ông là một mù.
“Đã trễ thế , chuyện gì ?”
Lưng ông còng, thoạt so với còn nhỏ gầy hơn.
“Cháu sửa đồ, Lý Nhị Đản ông cái gì cũng thể sửa .”
Ông khan.
“Cháu sửa cái gì?”
“Mẹ cháu cha đánh hỏng , ông sửa giúp cháu.”
Ông ngẩn , thật lâu trả lời.
Một con cú bay ngang kêu lên một tiếng.
“Vào .” Ông .
Trong nhà lão thợ mộc tối, chỉ ánh nến yếu ớt đang ngừng lay động, cả phòng tràn ngập mùi dầu sáp nồng đậm, khiến ho khan.
Tôi dựa theo chỉ dẫn của ông , đặt mẹ lên giường gỗ trong phòng.
Lão thợ mộc phía một lúc, khi trở về, trong tay ông thêm một cái túi vải lớn.
Trong đó búa, đinh, kéo và nhiều sắt.
Ông đưa tay sờ soạng mẹ.
Xương mặt của mẹ đã vỡ thành từng mảnh, cũng đánh đến da tróc thịt bong.
Lão thợ mộc nhanh nhẹn cởi bỏ quần áo, một lúc lâu thở dài, hốc mắt trống rỗng dường như thể thấy vết thương mẹ.
Tiếp theo ông đưa tay lấy một con dao bén nhọn, từ đỉnh đầu mẹ vẽ thẳng đến rốn.
Rào rào rào…
Một tấm da chỉnh lột .
Ông ngâm da trong thùng nước rửa sạch, lấy kim chỉ khâu từng vết thương.
Động tác của ông khéo léo đến nỗi tự hỏi thật là ông mù ?
Cơn buồn ngủ chợt kéo đến, mí mắt thể khống chế rũ xuống, ngủ .
Khi tỉnh , da đã phơi giá áo.
Đầu mẹ tách khỏi thân, đặt ngay ngắn bàn gỗ, cái lỗ đỉnh đầu nhét đầy bông trở nên tròn trịa.
Lúc , lão thợ mộc đang cầm nhíp cẩn thận bóc miếng thịt vụn mẹ, hai con mắt và răng của bà đã lấy , đặt lộn xộn bàn.
Ông xoay lấy một quả cầu gỗ đã bào xong, dùng thuốc màu cẩn thận vẽ.
Không bao lâu, vẽ hai con mắt trông sống động.
Ông đem mắt nhét hốc mắt của mẹ, lặp lặp điều chỉnh thật lâu, cuối cùng dùng hồ kết dính .
Đầu mẹ giống như một món đồ chơi ông giữ ở trong tay cẩn thận quan sát.
Vẻ mặt của ông hài lòng, đó cẩn thận từng li từng tí mở miệng mẹ , đem những cái răng đã sửa chữa dùng đinh đóng từng cái.
Lúc , bên ngoài tiếng gà gáy.
Lão thợ mộc vội vàng dậy, lấy da phơi khô mặc lên mẹ.
Tôi gần thoáng qua, tấm da đầy miếng vá, mặc ở mẹ, cực kỳ xí.
Lão thợ mộc hết sức hài lòng với “tác phẩm” mà ông đã hao hết tâm huyết, liên tục gật đầu.
“Ông ơi, mẹ cháu động đậy?”
“Đừng gấp, đừng gấp.” Lão thợ mộc sờ sờ đầu , duỗi lưng và bắt đầu lẩm bẩm.
“Không cần ăn, cần uống, thể chạy, thể nhảy, thể ca hát.”
Ông bắt đầu lẩm bẩm một bài đồng dao kỳ lạ.
Sau khi lẩm bẩm liên tục một lúc lâu, mẹ bỗng nhiên mở mắt .
Thật sự, lão thợ mộc đã sửa mẹ !
4
Trên mặt mẹ lộ nụ kỳ quái, đường cong nơi khóe miệng khiến da mặt kéo căng.
Hồ dán chảy từ hốc mắt, và quần áo của bà vẫn dính vết máu đã khô.
Tôi đưa mẹ về nhà.
Cha dọa sợ đến nỗi tim, kéo ngoài sân.
“Con đàn bà rẻ rách thể sống ?”
Nhìn vẻ mặt ông tức giận, chỉ bình thản đáp: ” Mẹ phúc lớn mạng lớn.”
“Bốp!” Một cái tát vang dội mặt .
“Thằng ranh dám đùa với tao, đợi đấy, tao nhất định sẽ chặt ngón tay của mày để nhắm rượu!”
Nói xong, ông tức giận ngoài.
Trong mắt cha , một phụ nữ đã đưa đến nghĩa địa, dù sống cũng là quỷ ám, đem về sẽ gặp xui xẻo.
mẹ là quỷ ma, mà là do thợ mộc đã tốn nhiều công sức để sửa chữa. Điều ai biết .
Khi mẹ trở về nhà, bà vẫn làm việc như , hàng ngày lấy nước và nấu ăn.
dần nhận thấy điều kỳ lạ. Bà dường như thấy bất kỳ âm thanh nào và cũng thể chuyện. Nếu mẹ thể chuyện, thì tối nào bà cũng sẽ kể chuyện cho .
Tôi dẫn mẹ đến tìm lão thợ mộc.
Ông rằng tai và họng của mẹ đã hỏng nặng, nếu sửa tháo và thay cái mới.
Tôi đưa cho ông năm đồng, ông nhận tiền và mang đầu mẹ cùng với cổ nhà.
Âm thanh lạch cạch của công cụ hòa lẫn với âm thanh da thịt xé rách vang lên.
Sau nửa giờ, ông mới đem đầu mẹ .
“Tai và họng đã sửa xong .”
Mẹ thể thấy và chuyện trở .
Tai mới trông vẻ to, vết sẹo cổ cũng rõ ràng, cần dùng nhiều phấn trang điểm mới che .
quan tâm, vì mẹ cuối cùng thể kể chuyện và dạy học chữ.
Dù bà chỉ phát những âm thanh lạ lẫm, vẫn cảm thấy hạnh phúc.
Tuy nhiên, phát hiện một vấn đề mới.
Mẹ bao giờ ăn uống và bao giờ kêu đói.
Sau khi đồ ăn làm xong, bà chỉ và cha ăn, còn bản thân chỉ mỉm .
“Không ăn uống thì thể sống nổi?” Tôi báo với lão thợ mộc.
Thợ mộc mở bụng mẹ và phát hiện bên trong hỏng nặng, là lỗ. Ông lấy kim chỉ và dây thừng, sửa chữa từng chỗ hỏng.
Thân thể vá ngày càng nhiều, cơ thể của mẹ ngày càng vững chắc.
Tôi thường thấy tiếng “cọt kẹt” từ cơ thể mẹ, và cha thường tìm thấy những bánh răng và đinh trong thức ăn.
Cha cảm thấy mẹ xúi quẩy, cho bà nhà, ban đêm thì khóa bà kho củi.
Nửa đêm len lén chạy xem, phát hiện mẹ ở góc tường, vẫn duy trì nụ mặt.
Tôi đột nhiên phát giác, bà giống mẹ chút nào, bà chỉ là một hình nhân ý thức mà thôi.