Đông Vũ Hóa Xuân Hàn - Chương 10
23
Hôm , khi lau mặt cho tiểu thư xong thì thấy tiếng động ngoài cổng. Mở cửa , thấy dân làng đã chật kín bên ngoài. Ta biết đúng mùa xuân, mọi đều công việc đồng áng đang chờ.
Ta thở dài, mở cửa cho mọi , dặn dò họ nhỏ thôi, vì thiếu gia còn đang ngủ.
Ta mang bàn ghế , để tổ phụ và trưởng làng cân đồ. Sau đó, nhà lấy giấy bút của thiếu gia để . Dưới ánh mắt ngạc nhiên và nghi ngại của mọi , bắt đầu ghi đồ đạc của bà Trương: 2 lạng bồ công , 3 quả trứng gà, và nửa cân mèo vồ (một loại rau dại).
Rồi bảo bà Trương bếp pha một bát trứng đường cho tiểu thư ăn sáng, và nấu cho nhà một nồi cháo ngô cùng với một món rau xào.
Nửa canh giờ , đã ghi chép xong đồ đạc của từng nhà. Mọi đều tụ sổ ghi chép của , chữ , ngó chừng đồ đạc mang đến, lo lắng và ngờ vực.
Nhan thúc gần cổng thấy thiếu gia dậy và bước , liền lên tiếng gọi: “Minh Ca, cháu xem con bé Đông Vũ ghi chép đúng , đừng để nhầm lẫn mất đồ của chúng .”
Nghe thấy , tổ phụ vui, định giơ đòn cân lên cãi để bênh vực . thiếu gia nhanh chóng bước tới, với vẻ mặt cương quyết, chắc chắn : “Yên tâm , chữ của Đông Vũ là học ở nhà , còn việc ghi chép tính toán là do chính tay mẹ dạy, chắc chắn sai.”
Tiểu thư thấy nghi ngờ cũng từ trong bếp nhảy , chống nạnh mặt Nhan thúc: “Nếu đã nghi ngờ thì mang đồ về , cần bán.” Trông nàng như một con mèo xù lông, khí thế mạnh mẽ, chỉ tiếc là vóc dáng quá nhỏ nên đủ uy nghiêm.
Điều đó khiến Lâm tiểu thư từ bên trong ha hả, nàng bước đến, qua tờ giấy ghi chép của , xoa đầu tiểu thư, nhẹ nhàng : “Ta là Lâm Sơ Tích, tiểu thư nhà tướng quân. Ta cũng bảo đảm cho Đông Vũ.”
Nhan thúc thấy hai cô gái một lớn một nhỏ “tấn công” , liền gượng giải thích rằng ông ý đó. Ta biết ông ý . Nghe ông tổ của Nhan thúc là từ bộ lạc Hoàn Nhan, do chiến loạn nên mới lưu lạc đến đây và định cư.
Ông cao nhưng vạm vỡ, gầy đen đúa, vợ ông thường xuyên ốm thể ngoài, con cái còn nhỏ. Nhà họ chỉ mấy mẫu ruộng bạc màu, ngoài trồng trọt, mùa đông còn săn chút thú rừng để kiếm miếng thịt đổi lấy mạng sống. Những thứ ông mang đến là đồ quý giá nhất trong đám đồ ở đây: ngoài một giỏ hành rừng, còn nửa cái đùi nai khô. Có lẽ nếu nguồn thu nhập nào khác, ông sẽ đối mặt với chuyện mất vợ hoặc bán con gái.
Dân làng ở đây là ác ý, họ chỉ là cái nghèo làm cho sợ hãi mà thôi.
Ta vội vàng ngăn mọi , an ủi dân làng, mất một lúc lâu khí trong sân mới yên trở .
Tổ phụ mang đồ kho, còn bảo mọi ăn sáng. Tiểu thư đã ăn xong, sân dạy Tiểu Hoàng nhận mặt chữ. Thiếu gia bảo tiểu thư ăn sáng, nàng đáp: “Người chăm chỉ dậy sớm , đã uống trứng đường nên no bụng lắm .”
Ta cảm nhận ánh mắt đầy oán hận của thiếu gia. Giọng đầy ấm ức của vang lên: “Ta cũng ăn trứng đường.”
Lâm Tiểu thư đang chuẩn ăn cháo ngô cùng với dưa muối cũng ngẩng đầu lên: “Trứng đường ngọt ? Ta cũng ăn!”
Tổ phụ nhắm mắt, cảnh tượng vui vẻ , từ tốn : “Tổ mẫu cháu ở nhà, cháu tự làm lấy một bát, cũng ăn một bát!”
Cuối cùng, ngay cả Tiểu Hoàng cũng chia nửa bát.
24
Thiếu gia thể mang nhiều đồ về như , nên mượn lừa của làng để chở đồ về thành, tiện thể thăm tổ mẫu và phu nhân. Thấy từ nhà Nhan thúc , rằng đến xem bệnh tình của thím Nhan.
Chàng vẫy tay cầm chiếc khăn bịt mũi, thím Nhan liệt giường lâu ngày, nên mùi trong nhà hẳn là khó chịu. Nhìn dáng vẻ làm nũng của , khẽ, tò mò hỏi: “Thiếu gia biết xem bệnh ?”
Chàng nhận , liền đút tay trong áo khoác: “Hừ, chỉ để làm cảnh.”
Trời , đường về thành cũng êm ả, nhưng con lừa quá già nên chậm, thỉnh thoảng còn khựng , quên cả bước tiếp.
Ta nhẫn tâm xe mãi, nên xuống bộ, dắt lừa theo. Thiếu gia và Lâm tiểu thư thấy trời đã xế chiều, liền chia bớt đồ đạc xe lừa lên lưng ngựa, nhờ chúng mới đến thành khi cổng thành đóng .
Khi xe đến đầu ngõ, từ phủ tướng quân đã chờ Lâm tiểu thư ở tiệm Xuân Hàn Trai. Nàng xuống ngựa, chạy tới ôm một cái thật chặt, dặn nhất định đến phủ tướng quân chơi.
Ta khẽ đáp , bóng dáng nàng khuất dần, trong lòng chút ghen tị. là những như thiếu gia và Lâm tiểu thư, dù lớn lên ở Ninh Cổ Tháp, nhưng mấy cùng tuổi với chúng còn thoải mái rong chơi trời xuân thế ? Phần lớn đã sớm vội vàng lấy chồng hoặc thành nửa lao động chính ruộng đồng, núi rừng.
Vào buổi tối, quán ăn chật kín khách. Trương ma ma bế tiểu thư từ ngựa xuống, cất tiếng gọi lớn báo với mọi rằng đã trở về. Tổ mẫu từ trong bếp vén rèm chạy cửa , bĩu môi bếp tiếp tục công việc. Phu nhân quầy tính sổ, ngẩng đầu lên với , còn cô cô thì đang bận rộn hô hào A Bố mang cho một bát sữa đậu nành uống.
Ta dẫn con lừa sân qua cổng , chào hỏi cô trượng đang làm đậu phụ. Thiếu gia dắt ngựa theo, mang cỏ khô cho con ngựa mà tướng quân đã tặng, bỗng nảy ý định bốc một nắm cỏ cho con lừa của ăn.
Chàng phát hiện và bật : “Ta đã cho lừa ăn cám trộn nước , nó chắc ăn nổi cỏ khô .”
Tay bỗng cứng đờ, vẫn cố tỏ vẻ bình thản : “Ta để dành cho nó ăn ngày mai.”
Sau khi quán ăn đóng cửa, cả nhà ăn cơm. Món chính là canh xương hầm dưa chua, rau rừng trộn, cá hồi chiên giòn, và món khoai lang chiên kéo tơ mà đến Tết cũng ăn. Đó đều là những món tủ của bà nội, và cũng là món thích nhất.
Ta kể với phu nhân về những thứ mang từ xe lừa về và lời thỉnh cầu của dân làng, sợ bà sẽ khó xử. bà đồng ý ngay. Nhờ rau rừng mà ông Lưu mang về, bàn tay khéo léo của tổ mẫu và sự chỉ dẫn của phu nhân, vài trong bếp thử nghiệm và kết quả khả quan.
Trên bàn ăn, ngoài những món chính, còn vài đĩa đậu phụ mới lạ. Đó là món mới của tiệm, làm từ rau rừng mà mang về, luộc chín trộn lạnh, bày lên đậu phụ đã cắt thành ba phần. Ngoài còn món canh làm từ rau tươi và thịt băm nhỏ trộn với đậu phụ, nấu thành món súp thơm ngon.
Khi bày bán ở tiệm, các món đặt những cái tên tao nhã, đầy màu sắc và hương vị.
Thiếu gia còn ghi chú cẩn thận, giải thích rõ ràng cho cô cô, để khi khách đến, cô cô thể giới thiệu món ăn như: bồ công giúp thanh nhiệt, giải độc, giảm đau họng, tiêu sưng; rau cải trời giúp bổ gan; nhân sâm đất sinh tân dịch, giải khát, giảm ho đờm; và rau chân vịt bổ dưỡng cho tỳ vị…
Sau mới biết, đó là những gì ghi trong sách về việc kết hợp giữa thuốc và thực phẩm. Thiếu gia đã sử dụng điều như một chiêu trò quảng cáo, thành công thu hút nhiều giàu và quyền quý trong thành, từ đó việc kinh doanh giao đồ ăn mang về cũng trở nên nhộn nhịp.
Giờ đây, Xuân Hàn Trai đã thực sự nổi tiếng trong thành phố nhờ các món ăn, bất kể giàu nghèo, ai đến đây cũng thể tìm một bữa ăn ưng ý. Vì , nhu cầu về nguyên liệu tăng lên nhiều. Mua vài món dọc đường thì giá cao mà số lượng ít, mấy lợi. Việc mua rau của dân làng giúp họ thêm thu nhập, giảm chi phí cho quán.
Tối hôm đó, phu nhân đưa cho hai lạng bạc, rằng đó là phần chia lợi nhuận ba tháng của quán. Ta nghĩ thầm, nếu mỗi đều hai lạng, thì lợi nhuận nhiều như ? Phu nhân thấy ngẫm nghĩ liền gõ đầu : “Nghĩ gì thế? Đây là phần của con, mọi đều lương .”
Ta ngạc nhiên hỏi: “Phu nhân và thiếu gia cũng phần ?”
Phu nhân ngốc, rằng: “Đây là ở kinh thành. Tháng là tháng quán làm ăn nhất, doanh thu của quán là mười lăm lạng bạc, trừ chi phí mua đậu và nguyên liệu, chi phí bếp núc, thì lãi ròng bảy lạng.”
Ta và gia đình cô cô mỗi chia một lạng bạc, bao gồm cả ông bà, mỗi năm trăm đồng tiền công, ngay cả A Bố cũng bắt đầu một trăm đồng. Số tiền còn sẽ giữ một phần để tiết kiệm, phần của Vương thúc sẽ tính sổ cuối năm, còn phần còn để dành cho quán chi tiêu.
Ta vẫn hỏi tiếp: “Vậy còn phu nhân thì ?”
Trong quán, phu nhân là chủ đạo, từ quản lý đến tính toán, bà còn dạy xem sổ sách, dạy cô cô và mọi biết chữ. Mặc dù bà làm việc nặng nhọc trong bếp và sân , nhưng từng chiếc bát, chiếc đĩa, từng bông hoa, ngọn cỏ trong quán đều là tâm huyết của bà.
Thiếu gia thì mặc dù vẻ lười biếng, nhưng là “thương hiệu” sống của quán. Ta hiểu thiếu gia giỏi văn cũng chẳng giỏi võ. Theo , thiếu gia chỉ là kiêu kỳ một chút, điều đó cũng , vì lớn lên trong nhung lụa, điều đó cũng hợp lý.
Hơn nữa, những ý tưởng của thiếu gia hề kém cạnh phu nhân. Chàng nhanh nhạy và sáng tạo, luôn nghĩ những ý tưởng mới, chữ , khó thể rằng ít học giả trong thành đến quán chỉ để thưởng thức nét chữ của thiếu gia. Và những bữa ăn mang về cho các gia đình quý tộc đều tăng giá gấp đôi, chỉ nhờ những lời nhắn nhủ mà thiếu gia ghi chú đó.
Nếu họ, cùng lắm chúng chỉ là một quán đậu phụ bên đường, bán thêm hai bát đậu hoa mà thôi.
Phu nhân một cái, : “Đứa trẻ ngoan.” Bà uống một ngụm nước, ngẩng đầu lên, đôi mắt đỏ:
“Ta thể lấy lợi nhuận cho chứ? Theo lý, ngay cả tiền công của Trương ma ma cũng nên lấy, nhưng vì thấy bà đã quá vất vả, nên tự ý đưa cho bà một phần. Chúng từ kinh thành bôn ba đến đây, đã sống nhờ nhà con khá lâu . Đồ cưới của mãi vẫn gửi tới. A Miên còn nhỏ, Minh Ca thì yếu đuối, gia đình gặp đại họa, may mắn gặp nhà con, giờ đây Minh Ca vẫn còn nghĩ là công tử kinh thành. Cả nhà chúng còn thường xuyên gửi đồ tiếp tế cho lão gia. Chính nhà con đã cho cảm giác rằng cuộc sống vẫn còn hy vọng…”
Bà càng càng xúc động, dần dần nức nở. Ta sợ hãi, biết làm , hiểu một như phu nhân – từng đùa giỡn với mọi trong gió tuyết – đột nhiên , cũng biết làm để an ủi bà, định tiến lên ôm bà nhưng dám.
Tổ mẫu đẩy cửa bước với một chậu gỗ tay, bà với phu nhân: “Đừng nữa con, đừng ngại, đến đây thì đã là một nhà.” Phu nhân lau nước mắt, gật đầu cảm ơn tổ mẫu.
Có lẽ tổ mẫu từng thấy một mỹ nhân nào như . Sau khi xong, bà sang hét với : “Con còn lề mề gì nữa, mau bếp giúp nhặt rau. Vương thúc đến , còn mang theo cả kẹo hồ lô nữa.”
Ta vội vàng cảm ơn phu nhân, chạy ngoài, đụng thiếu gia đang cầm kẹo hồ lô. Chắc là định đưa cho , nhưng chờ mở lời, giật lấy chạy mất.
Sao thiếu gia lúc nào cũng xuất hiện ở cửa thế nhỉ, đúng là kẻ rảnh rỗi.