Đông Vũ Hóa Xuân Hàn - Chương 17
34
Mùa xuân qua , mùa thu đến, mọi thứ vẫn bận rộn như cũ, chỉ khác là nó càng trở nên phong phú hơn, cả về ví tiền lẫn cảm xúc trong lòng .
Ta và Vương thúc đang kiểm kê hàng hóa mà Triệu Nhị Thiết thu mua từ các làng ngoại thành, trò chuyện về những chuyện lớn đang dân trong thành bàn tán sôi nổi:
Triều đình trong mùa hè đã tiêu diệt bộ tộc Bắc La quấy nhiễu biên giới, giet chet thủ lĩnh tộc Ca Tát Khắc và thu phục bộ tộc Mộ Nhĩ Triết, đẩy tàn dư của Bắc La vùng hoang dã Siberia. Họ đã thu hồi đồng bằng Y Nhĩ Ha và U Lạp.
Cuộc chiến Trang Đại tướng quân chỉ huy, ông đã trở về triều đình nhận thưởng. Lần ông sẽ thăng chức lên An Bang Chương Kinh, quản lý bộ quân sự, chính trị và biên phòng của Đông Bắc.
Nhị Thiết hào hứng kể, nhưng trong lòng nghĩ: “Bây giờ chỉ thể sống yên , mà còn thể đưa hàng hóa từ miền Nam bán ở miền Bắc. Ta đang tính nhân lúc triều đình lệnh, đến bộ tộc Mộ Nhĩ Triết mua một mẻ lông thú, chắc chắn sẽ kiếm một khoản lớn!”
Nửa tháng ,Trang Đại tướng quân trở về thành Ninh An. Ta trong đám đông hoan hô chào đón, hình như đã thấy Lâm tiểu thư. Gần một năm trôi qua, Ngô thiếu gia vẫn gửi lá thư nào về cho phu nhân. Chẳng lẽ thật sự như phu nhân , cắt đứt liên lạc ?
Khi tướng quân trở về, tin tức mới lan truyền khắp phố phường, các thực khách của Xuân Hàn Trai cũng bàn tán sôi nổi.
Cuộc chiến kéo dài gần nửa năm đã kết thúc với chiến thắng lớn của triều đình, ngân khố quốc gia hầu như tổn hại. Nhà họ Lâm ở Tế Nam đã đóng góp gần như bộ tài sản của và hiện đã phong làm hoàng thương.
Còn trẻ tuổi dũng cảm, mưu trí, đã mở một khe hở trong đội ngũ Bắc La ở trận đầu tiên, hóa là một mưu sĩ trong phủ tướng quân. Sau đó, phong làm hiệp lĩnh, dẫn quân chém đầu thủ lĩnh Ca Tát Khắc, lập nhiều chiến công.
Khi về kinh nhận chức, mới biết rằng là con trai của một quan chức lưu đày đến Ninh Cổ Tháp, vì phụng dưỡng cha mẹ mà theo gia đình đến thành Ninh An.
Hoàng thượng cảm kích lòng trung quân ái quốc và sự hiếu thảo của vị tiểu tướng .
Có tấu lên rằng vụ án gian lận mà Ngô Đức Văn liên lụy năm xưa vốn dĩ là một vụ án oan uổng. Ông thậm chí còn tính là đồng phạm.
Kể từ khi lưu đày, ông đã làm việc trong nhiều đơn vị ở thành Ninh An và nhận nhiều lời khen ngợi. Sau khi điều đến thư viện, ông càng chăm chỉ dạy học, thường xuyên miễn phí giúp dân chúng chép sách, thư, giải đáp thắc mắc, công giáo hóa những vùng đất ít hiểu lễ giáo.
Hoàng thượng vui mừng, ban lệnh đặc xá và phong cho ông làm Tiến sĩ Quốc Tử Giám, trả nhà cửa cho gia đình ông.
Người rằng triều đình, Ngô tiểu tướng am hiểu về địa lý, phong tục, sông núi ở Đông Bắc. Cậu cũng kiến thức về binh pháp và kỹ thuật vũ khí, thông thạo các ngôn ngữ Mãn, Mông và Nga.
Hoàng thượng giữ ở Kinh thành làm việc cho Công Bộ, chắc chắn sẽ tiền đồ lớn.
Khi mọi trong triều đình còn kịp ghen tỵ, thì Ngô tiểu tướng đã khiến tất cả bất ngờ khi từ chối.
Cậu quỳ xuống, dập đầu Hoàng thượng và thưa rằng: “Trong kinh thành nhiều tài giỏi, thần học hành tử tế, ngu dốt thô lỗ, đảm đương trọng trách. Hoàng ân đã rộng lớn, đủ để cha mẹ và gia đình thần hưởng phúc, thần nguyện trở về vùng đất khổ cực đó để bảo vệ biên giới.”
Hoàng thượng nhân từ trách phạt , ngược còn khen ngợi lòng chân thành, phong làm Tổng quản Tướng quân thủy sư doanh quyền nha môn Ninh Cổ Tháp.
Trong quán ăn, bỗng nhận điều gì đó đúng, liền gọi lớn về phía phu nhân: “Bà chủ, phu quân bà họ Ngô ? Chẳng là Ngô dạy học ở Thư viện Đinh Hương ?”
Phu nhân ngẩng đầu lên : “ .”
Mọi đột nhiên đổ dồn ánh mắt về phía quầy. Có xúc động hỏi: “Vậy con trai bà ?”
“ , đã lâu thấy công tử trai của nhà bà.”
“Vị Tổng quản thủy sư doanh mới phong của triều đình chẳng con trai bà đấy chứ?”
“Đừng gọi là bà chủ nữa, gọi là phu nhân!”
Cô cô cắt ngang tiếng ồn ào của các thực khách, đập mạnh khay thức ăn lên quầy: “Đừng mà bày đặt! Minh ca của chúng nhỏ nhắn thế , làm mà ch//ém đầu kẻ thù từ cách trăm mét ? Ngay cả dao bếp còn nhấc nổi.”
Ta, Vương thúc, A Miên và Thanh Thanh bên bàn gần quầy, uống đậu hũ.
A Miên chống cằm Vương thúc: “Vương thúc, ca ca của cháu thực sự biết tiếng Mông và tiếng Nga, còn cả nhà cháu đều tiếng Mãn nữa.”
Vương thúc thản nhiên uống đậu hũ: “Chẳng , cháu thể về kinh thành mà.”
A Miên đặt thìa xuống, thở dài sang : “Vũ tỷ, lo lắng nếu đó thực sự là ca ca của .”
Vương thúc hiếm khi an ủi nàng: “Ta cũng lo cho đứa con gái nuôi mới thân thiết của đây.”
Phu nhân bước tới, đặt tay lên vai , với A Miên: “Con ca ca, chỉ một tỷ tỷ thôi.”
Ta vỗ tay phu nhân, trong lòng buồn cảm động. Ta, trong cuộc, đã chấp nhận chuyện , mà bà vẫn còn tức giận.
“Đừng lo lắng nữa. Đến bờ sông thì tự nhiên sẽ cầu mà qua.”
Những tiếng xì xào to nhỏ kịp lắng xuống, cửa Xuân Hàn Trai bỗng xuất hiện một nhóm quan binh, về phía Thư viện Đinh Hương. Người xem rằng đó là quan binh triều đình đến để tuyên chiếu.
Các thực khách trong tiệm vô cùng phấn khích, chứng minh những suy đoán của , lập tức bỏ hết mọi việc và kéo đến Thư viện Đinh Hương.
Chỉ còn chúng , cho đến khi một bóng dáng quen thuộc xuất hiện cửa. Ma ma lập tức đưa tay bịt miệng, tiểu thư hét lớn chạy tới: “Ca ca! Thật sự là ca ca!”
Ta cảm thấy cảm xúc đặc biệt gì, chỉ thấy Ngô thiếu gia, đen đúa và gầy gò, ngớ ngẩn với vẻ áy náy. Ta bỗng nổi tính nghịch, thèm để ý đến mà nhà hét lớn: “Bà, Ngô thiếu gia đến .”
Chưa kịp đợi tổ mẫu , cô trượng đã lao , miệng lẩm bẩm: “Đến đúng lúc, cho thằng nhóc một trận để trả thù cho ông vợ khốn khổ của .”
Ngô Thiếu gia một hàng đối diện, mỗi một vẻ, ánh mắt dừng phu nhân, ngại ngùng gọi một tiếng: “Mẹ.”
Cuối cùng phu nhân cũng lên tiếng, vẫy tay: “Thằng quỷ đen xì ở đến nhận mẹ , !”
Cái giọng điệu đáng thương chế giễu : “Tiểu Vũ…”
Chàng , mắt đầy u sầu và áy náy: “Tiểu Vũ, xin .” Nước mắt rơi xuống đất ngay khi cúi đầu.
Ta tổ mẫu và cô cô, rõ ràng họ đã mềm lòng, nhưng phu nhân vẫn cương quyết một cách nghiêm nghị. Ta chỉ Ngô thiếu gia nhanh chóng dừng mấy trò .
Ta bước tới, nắm lấy tay , quỳ xuống phu nhân: “Mẹ, đây là con rể của .”
35.
Nhiều năm , khi đã già, ghế đứa cháu gái trở về chuyến du học kể về những cảnh hùng vĩ hơn bên bờ biển Nam Hải.
Ta đặt sổ sách xuống, mỉm khuôn mặt rạng rỡ của nó và : “Bà biết, bà từng đến đó .”
Nó ngạc nhiên: “Bà ơi, bà từng xa thế !”
Ông lão bên cạnh: “Hừ, bà cháu giỏi lắm, bà từng mua lông thú ở Lưu Cầu, buôn lụa từ Nga, bỏ một ở Ninh Cổ Tháp khổ sở…”
Tiếng của ông dần trở nên mờ nhạt, hình ảnh mắt cũng dần mờ . Ta dần chìm giấc ngủ, như thể trở ngày hôm .
Đó là một ngày trời xanh nắng , cả thành Ninh An tưng bừng náo nhiệt. Ta nhầm, trong đám đông đúng là Lâm tiểu thư.
Buổi tối, trong cửa hàng đồ khô, làm trò chuyện, trong lòng nảy một suy đoán kỳ lạ. Sau đó, Hải Hải đến bảo một tiểu thư đến tìm, sẽ giải đáp thắc mắc cho đã đến.
Bắc La là một liên minh của bảy bộ lạc. Dù là một quốc gia, nhưng hàng chục năm , Ca Tát Khắc đã dẫn đầu liên minh , chiếm đồng bằng Y Nhĩ Ha, mảnh đất phì nhiêu duy nhất ở thượng nguồn U Lạp. Sau đó, họ trải dài dọc biên giới phía Bắc của đất nước , như một chuỗi sắt xiết chặt vùng biên giới, nhằm chiếm thêm nhiều khu vực. Các bộ lạc cấu trúc chặt chẽ, chiến đấu dũng mãnh và phối hợp ăn ý. Nếu thẻ đường làm từ khoáng sản đặc biệt, thể nào lọt .
Vào ngày lập đông, phủ tướng quân bất ngờ nhận tin, một nhóm mật thám cải trang thành thương nhân đã biên giới nước . Nếu thể bất ngờ tấn công họ tại U Lạp, chúng thể dựa giấy tờ chứng minh danh tính của họ để thâm nhập bộ lạc Mộ Nhĩ Triết, mở một khe hở và giành đồng bằng Y Nhĩ Ha.
Cơ hội chỉ đến một lần, cần tìm phù hợp để khởi hành ngay lập tức, đồng thời tránh tai mắt trong thành và dọc đường. Phủ tướng quân đã tranh cãi về chọn đến tận đêm. Gia tộc thứ hai của nhà họ Lâm thực sự đang đối mặt với nguy cơ mất tài sản. Có một mưu sĩ Ngô thiếu gia đã trở về, liền đến thông báo cho về việc , mọi chuyện đã diễn như .
Ngày họ trở về thành, Ngô thiếu gia đã đến thủy sư doanh báo cáo,Lâm để tiểu thư đến giải thích mọi chuyện cho , tiện thể xem đã nguôi giận .
Sau khi xong, lắc đầu và trả lời một cách nghiêm túc: “Ta hề giận. Ban đầu , nhưng trong những ngày ngài vắng mặt, đã học cách quản lý cửa hàng và trải dài công việc từ mảnh ruộng nhỏ nhà đến thành Ninh An. Ta còn lên kế hoạch theo đoàn thương nhân đến phương Nam, chẳng thời gian để giận dữ.”
Nghe nàng giải thích, nghĩ đây chính là điều sách : ‘Việc thành vì bí mật, việc bại vì lộ tẩy.’ Không quốc gia thì cũng chẳng gia đình. Ta sinh ở đây, cả làng gần như đều đã trải qua chiến tranh. Không lý do gì để giận cả. Thậm chí còn thấy vui, vui vì nhầm , ngài thực sự , hơn cả những gì nghĩ.
Ngày hôm đó, lâu khi Ngô thiếu gia trở về, lão gia cũng nhận chỉ dụ của Hoàng thượng và trở về.
Cả nhà đóng cửa tiệm, trở làng Bình Sơn.
Mọi , chửi khen, ồn ào ngớt. Trưởng làng phất tay cho làm thịt con lợn dự định để dành cho dịp Tết, cả làng ăn tiệc.
Thế là cảnh hỗn loạn của ngày lập đông năm ngoái tái diễn một lần nữa.
Ta tránh xa đám đông, mang theo chú chó nhỏ đến cây thần Bạch Hạc, dựa thân cây, lắng tiếng lá xào xạc trong gió thu.
Ngô Thiếu gia ôm hai chiếc bình hoa, loạng choạng bước về phía : “Tiểu Vũ, đây là quà của cho nàng. Đây là những chiếc bình chỉ để bày đó thôi, cho .”
Chàng giả vờ gắng sức giữ lấy đáy bình, kêu lên với : “Ôi, Tiểu Vũ, sắp giữ nổi nữa .”
Dù đã học nhiều điều từ sách, nhưng thực tế đôi lúc khiến lúng túng. Ta đành dậy nhận lấy chiếc bình và với ánh mắt thể tin : “Thôi thu phép thần thông của , Ngô Lạc Hương.”
Nhìn về phía những ngọn núi xa xa rực rỡ trong sắc thu, nhận một mùa thu nữa đến.