Dược Hoàn - Chương 4
Mẹ vội đón ông nhà, Lý chính mồ hôi đầm đìa, dồn dập:
“Hôm qua đến huyện thành cầu xin huyện lệnh phát lương thực, hôm nay trở về đánh gãy chân ở Tụ Xuân Lầu, lỏm , hóa đó chính là Dương đại phu!”
“Nghe ông can ngăn chuyện ép làm kỹ nữ, nhịn mà tay, nhưng địch đám côn đồ trong lầu, bọn họ đánh gãy chân, giờ vẫn giam ở đó, chờ ngươi mang bạc đến chuộc !”
Mẹ , biết chắc là việc cha thể làm, liền vội vã theo Lý chính ngay, chẳng bận tâm rằng bản thân một đồng bạc.
Chỉ là bà nhanh chóng, thật nhanh chóng, gặp cha tính tiếp.
chuyến , mẹ đã bao giờ trở .
Chờ đợi bà là cha đánh gãy chân, mà là huyện lệnh từ lâu đã dòm ngó bà với ánh mắt thèm khát.
Bà vùng vẫy cầu cứu, khẳng định là thê tử của gia đình trong sạch.
Huyện lệnh nhạt :
“Thê tử của gia đình trong sạch, xuất hiện ở thanh lâu chứ?”
Ngày thứ ba, Lý chính dẫn núi, mãi đến tối mới tìm cha .
Lý chính :
“Dương đại phu, chúng đã tìm ông suốt ba ngày mới thấy đây.”
Cha màng cảm tạ Lý chính, vội vàng trở về nhà, sợ mẹ lo lắng. trong nhà, mẹ đã chẳng còn bóng dáng.
Lúc , Lý chính mới lên tiếng:
“Dương đại phu, chúng tìm ông suốt hai ngày thấy, Dương nương tử cho rằng ông đã chết, dã thú tha mất, nên đã rời , còn mang theo cả Kiều Kiều.”
Cha tin lời Lý chính, liên tục chất vấn rằng mẹ đã gặp chuyện , mọi sợ ông đau lòng nên bịa như thế .
Lý chính đành :
“Dương đại phu, thật đấy, Dương nương tử vốn chịu khổ, thấy nàng thẳng Tụ Xuân Lầu .”
“Dương nương tử còn , với dung nhan của , vốn chẳng cần ở đây chịu cảnh ăn cám uống nước.”
Cha tin, tự đến Tụ Xuân Lầu kiểm chứng.
Lý chính vốn tưởng và huyện lệnh đã làm một giao dịch, huyện lệnh là giữ chữ tín.
Ai ngờ, huyện lệnh chờ sẵn ở Tụ Xuân Lầu, kể hết từng chi tiết giao dịch giữa và Lý chính cho cha .
Huyện lệnh còn mỉa mai:
“Dương đại phu, bổn quan đã , bọn dân đen đáng cứu, ngươi xem bọn chúng đã báo đáp ngươi thế nào?”
Trong phòng, thi thể của mẹ treo lủng lẳng xà nhà, lay động qua .
Vài ngày , cha trở về thôn, đón từ nhà đại thẩm hàng xóm về.
Về chuyện của mẹ, ông nhắc một lời.
Dân làng tưởng chuyện đã yên, mặt cha mắng chửi mẹ đê tiện, ngay cả đám trẻ con cũng học theo.
Cha thấy nhà nọ bán con gái, chẳng hiểu mua cô bé về.
Cô bé chính là đứa đã theo lớn chửi rủa mẹ .
Cha cho cô bé uống một viên thuốc, nửa năm , cô phát triển đẫy đà, eo thon như cành liễu, da dẻ mịn màng như trứng bóc.
Cô bé thể hoài thai, tú bà Tụ Xuân Lầu mua với giá cao.
Năm mươi lượng bạc, khiến cả làng đỏ mắt.
Dù , khi cha mua cô bé, chỉ tốn nửa quan tiền.
Sau nhiều lần gặng hỏi, cha mới tiết lộ rằng trong tay ông một loại bí dược.
Từ đó, cha hành y nữa, mà chuyển sang bán tuyệt tự .
Có những kẻ nhờ bán nữ nhân mà phát tài, cha liền dụ họ thành sinh sống, tay giữa đường, để họ chết ngay khi những ngày .
Hơn nữa, ông sẽ lăng trì con cháu quý giá nhất của họ ngay mắt họ, để họ tận mắt chứng kiến mà bất lực.
Đợi đến khi bọn họ nếm đủ nỗi đau và tuyệt vọng, cha mới giết sạch cả nhà.
Ngay cả huyện lệnh, cũng chết như đường thăng chức.
Những cô nương bán thanh lâu, vì uống thuốc của cha, ai sống quá ba năm.
Đó chính là sự báo thù của cha, con gái làm kỹ nữ, cả nhà diệt môn.
7
Ta xong bộ câu chuyện, biết nên vui buồn.
Ta bỗng nhớ đến Tiểu Anh Tử, nhớ đến lời cha với :
“Kiều Kiều, đừng lòng , sẽ hại con đấy.”
Cha đầy hối hận:
“Cha luôn nghĩ, hạ độc giếng để giết cả thôn thì quá dễ dàng, để bọn họ chết nhắm mắt mới hả lòng.”
“Không ngờ làm con sợ hãi như .”
“Cha nghĩ, làm cũng phong hiểm, nên đã hạ độc giết sạch thôn .”
“Cha vốn định chờ con y thuật tinh thông thì để con ngoài sống, dù là làm lang y hành tẩu cũng thể tự nuôi sống .”
“Kiều Kiều, đừng sợ cha, ?”
Ta theo cha bước ngoài, thấy trong sân nhà bày một chiếc bàn dài, đó là một bữa tiệc thịnh soạn.
Cả thôn, những kịp dọn đều đó.
Gương mặt bọn họ xanh xám, thất khiếu chảy máu, rõ ràng là trúng độc nặng.
Còn nhà của Lý chính, giống y hệt cái chết của nhà Đại Tráng.
Ba đứa cháu của Lý chính đều lăng trì, chính giữa ngực của Lý chính cắm một con dao nhọn.
Lúc , khi hiểu rõ bộ sự tình, khi cảnh tượng , còn thấy sợ hãi như .
Cha dẫn ngoài, một lão nhân tiên phong đạo cốt sừng sững ở đó.
Cha tiến đến, quỳ mặt lão nhân:
“Sư phụ, đồ nhi bất hiếu. Kiều Kiều là huyết mạch duy nhất của con, xin phó thác cho !”
Lão nhân gật đầu, cha :
“Sư phụ, xin . Con biết trong số những kẻ giết cả trẻ nhỏ vô tội, nhưng Thanh Thanh của con cũng vô tội, ai thương xót cho nàng ?”
“Sư phụ, lý chính khi chết còn con sẽ xuống địa ngục, thật nực .”
“Kể từ ngày thấy Thanh Thanh chết ngay mắt, mỗi ngày con đã như sống trong địa ngục !”
Rồi cha đầu , chỉ về phía ngọn núi xa xa, với :
“Kiều Kiều, mẹ con an táng tại đó. Vì những kẻ sinh lòng nghi ngờ, khi chôn cất mẹ con xong thì một lần nào đến thăm nàng.”
Ta ngơ ngẩn về phía dãy núi, bỗng nhiên, một cây ngân châm đâm gáy .
Ngay lập tức, rơi trạng thái hôn mê.
8
Ta tên là Dương Kiều Kiều, sống cùng sư công.
Ta nhớ gì về quá khứ, sư công , đó là do từng mắc một trận bệnh nặng.
Sư công kể rằng cha là tử xuất sắc nhất của , cha và mẹ tình thâm ý trọng, nhưng mẹ qua đời vì bệnh nặng, cha cũng vì bi thương mà tự vẫn theo.
Ta nghĩ mãi, nhưng chẳng thể nhớ nổi hình dáng của họ.
Thôi, chẳng nghĩ nữa làm gì, mỗi ngày đều bài học, học thuộc dược điển dày cộp.
Ta luôn cảm giác những nội dung trong dược điển vô cùng quen thuộc, như thể đã từng học qua, nên học nhanh, khả năng nhận biết thảo dược cũng tiến bộ nhanh chóng.
Ta kể với sư công, liền , nhẹ nhàng chạm đầu :
“Ngốc ạ, đó gọi là thiên phú, điều chứng tỏ con là một mầm non trong việc học y.”
Ta gật đầu, tin lời sư công chút nghi ngờ.
Sau , bắt đầu học bắt mạch, khám bệnh và bốc thuốc cho khác.
Ta giỏi, hề giống một tiểu học đồ mới nghề.
Các sư đều giống một lão đại phu đã hành nghề nhiều năm, , tự hào hếch cằm lên.
Về , y thuật của ngày càng tinh thông, trở thành một lang y khắp nơi chữa bệnh.
Mỗi năm, đều về thăm sư công một lần, luôn mỉm hỏi:
“Kiều Kiều, dọc đường gặp chuyện gì thú vị ?”
Ta thường pha một bình trà, chậm rãi kể cho sư công những chuyện đã chứng kiến trong suốt một năm qua.
sư công đã lớn tuổi, thường chờ kể xong đã ngủ , tiếng ngáy khe khẽ hòa cùng tiếng cót két của chiếc ghế bập bênh lọt tai .
Năm nay, sư công hỏi:
“Kiều Kiều, dọc đường chuyện gì thú vị ?”
Ta suy nghĩ một chút, kể cho sư công một câu chuyện:
“Lần con qua một ngôi làng hoang tàn, cả làng còn ai sống sót, tất cả đều thiêu rụi trong biển lửa. Dân làng xung quanh , dân làng đó đã chết trong lửa lớn.”
“Con hỏi tại , họ đây trong làng từng bệnh dịch, huyện lệnh đốt cháy cả làng, nhưng một thần y cản , cứng rắn giành mạng sống của hơn nửa dân làng từ tay Diêm Vương.”
“Thế nhưng, nhiều năm , biết từ ngọn lửa lớn bùng lên, thiêu chết bộ trong làng, ngay cả vị thần y cũng chết trong biển lửa. Dân làng , đó là vì thần y đã trái ý trời, phát thiện tâm nên phát, cứu những kẻ nên cứu, nên khi thiên mệnh giáng xuống, ngay cả ông cũng mang .”
Ta ngước sư công, hiếm khi thấy ngủ quên.
“Sư công, nghĩ ?”
Sư công thở dài:
“Có lẽ đó là thiên mệnh, những kẻ đáng thiêu chết cuối cùng vẫn chết trong lửa.”
Ta bật :
“Xem, cũng lừa , con đã tìm thấy mấy mảnh xương cháy hết trong làng, xương đều đen sạm, rõ ràng là chết vì trúng độc.”
“Con đoán, lẽ thần y năm xưa đã đầu độc cả làng, đó phóng hỏa để xóa dấu vết.”
Sư công , bỗng dưng hỏi một câu kỳ lạ:
“Kiều Kiều, con nghĩ vị thần y năm xưa giết cả làng, ông là ?”
Ta cần suy nghĩ, lập tức lắc đầu:
“Sư công, nếu thần y năm xưa là , làm ông thể bất chấp dịch bệnh mà cứu sống biết bao nhiêu ?”
“Một y giả tay hại , lẽ là vì ông đã trải qua ác mộng bi thương nhất thế gian.”
Sư công gật đầu, ánh mắt dõi về nơi xa xăm, :
“ , ông thật sự đã trải qua cơn ác mộng bi thương nhất thế gian.”
Hết.