Hàm Ngọc - Chương 3
12.
Ta ôm cha, liên tục nôn máu, lau mặt cho nhưng lau sạch .
Chu Đình Ngô bước xuống từ đài cao, quỳ sụp chân , cầu xin cho thái y đến cứu cha .
Nếu lo lắng cha công cao lấn chủ, sẽ để cha từ quan về quê.
Nếu lo lắng cha bằng chứng về thời sa cơ lỡ vận, cả, thật sự cả, cha cả đời trung quân ái quốc, từng nghĩ đến chuyện phản bội .
Ta dập đầu , hết lần đến lần khác.
Ta nắm chặt vạt áo , đến ù cả hai tai.
Ta rõ biểu cảm của nhưng hy vọng thể nhận chút mềm lòng từ .
Ta cầu xin : “Hoàng thượng, Hoàng thượng, cứu cha , ông vẫn còn sống .”
“Xin cứu ông , sẽ đưa ông , thật xa, còn cản trở tầm mắt của nữa, ?”
Ta thậm chí còn tự tát mặt : “Nếu ghét , xin , xin , tất cả đều là của .”
“Người thể đánh , mắng , thậm chí giết .
“ thể cha, thể nhà.”
Chu Đình Ngô kéo dậy khỏi mặt đất, nắm chặt tay , : “Hàm Ngọc, Hàm Ngọc, hoàng cung chính là nhà của nàng.”
Hắn căn bản mất trí nhớ!
Hắn chỉ giết cha , chỉ thể đối mặt với , vì giả vờ quên .
May mắn thay, một ngày nào đó trong tương lai, sẽ với rằng nếu bệnh, nhất định sẽ tàn nhẫn làm tổn thương như .
Tất cả mọi chuyện đều là vì bệnh.
Ta trơ mắt cha trút thở cuối cùng, đến lúc chết vẫn nắm chặt vạt áo , đừng làm loạn.
Người hẳn rằng, quân thần chết, thần thể chết.
Con gái , cha già , cha sống đủ , cha tìm mẹ con, sống những ngày tháng .
Con ngoan ngoãn, sống thật , đừng để cha lo lắng.
Ta như rút cạn sức lực, buông thõng tay, như một cái xác hồn.
Từ Nguyệt : “Còn mau quỳ xuống tạ ơn?”
“May nhờ Thái hậu nhân từ, cho ngươi gặp mặt phụ thân lần cuối, nếu , cả đời ngươi che mắt, thật đáng thương biết bao.”
Ta đột nhiên đau đớn dữ dội, nôn một ngụm máu, bắn đôi giày thêu của ả.
Chu Đình Ngô hoảng hốt, đầu gọi thái y, gân xanh cổ nổi rõ.
Ta lặng lẽ rút trâm cài đầu, đâm mạnh về phía .
Hắn giơ tay đỡ, rạch một đường mu bàn tay.
Vài thị vệ xông lên, đè xuống đất.
Má áp phiến đá cẩm thạch lạnh ngắt, Từ Nguyệt dừng mặt , mắng: “Hoàng thượng nhân từ, cho ngươi chết cùng cha ngươi, ngươi còn ơn trả oán, đôi tay nếu ngứa ngáy khó chịu, bằng chặt cho chó ăn!”
Rồi sang nũng nịu với Chu Đình Ngô: “Đôi giày mới tặng , ả làm bẩn .”
Một lúc lâu , thấy Chu Đình Ngô nhàn nhạt : “Phế tay ả, lôi lãnh cung.”
13.
Đêm đầu tiên ở lãnh cung, Chu Đình Ngô đã sai đón về.
Thái y xử lý vết thương cổ tay , rằng nguy hiểm đến tính mạng, chỉ là thể nhấc vật nặng.
Cây trường thương, thanh bảo kiếm của đều trở thành đồ trang trí.
Khi Thái hậu đến, nhắm mắt giả vờ hôn mê, thấy bà và Chu Đình Ngô cãi một trận.
“Con hồ ly tinh rốt cuộc đã cho ngươi uống thứ bùa mê thuốc lú gì! Ả giết ngươi, ngươi còn chịu buông tay?”
Chu Đình Ngô lạnh lùng hỏi ngược : “Mẫu hậu, nhi thần đã , ban chết cho phụ thân của Hàm Ngọc, giấu nàng cả đời, đã đồng ý.”
“Tại sai lừa nàng đến cửa cung, tại đối xử tàn nhẫn với nàng như !”
Thái hậu chút chột .
“Nếu để nàng đoạn tuyệt với ngươi, làm ngươi đối xử với Nguyệt nhi?”
“Nguyệt nhi mới là sẽ trở thành thê tử của ngươi, lẽ nào ngươi sủng diệt thê?”
Chu Đình Ngô đột nhiên lớn tiếng: “Trẫm mãi mãi thể cưới Từ Nguyệt, trẫm nàng liền thấy ghê tởm!”
Hắn buông lời tức giận.
Ngày hôm , Từ Nguyệt lóc chạy đến tìm .
“Hoàng thượng, thánh chỉ sắc phong hoàng hậu đã ban xuống, nếu đổi ý cưới , sẽ ai dám lấy nữa.”
“Không bằng chết cho !”
Nói , nàng định đâm đầu tường.
Chu Đình Ngô vội kéo nàng .
Hắn miệng thì ghê tởm, nhưng trong lòng, dù vẫn dành cho nàng một vị trí.
Dù , mười mấy năm trời, quá dài.
Từ Nguyệt nắm lấy tay áo , van nài: “Hoàng thượng, biết, thương mà…”
Ta giường, ho hai tiếng.
Chu Đình Ngô lập tức buông tay Từ Nguyệt, lạnh lùng đuổi nàng : “Trẫm sẽ chọn cho ngươi một nhà , ban thánh chỉ tứ hôn, ai dám bạc đãi ngươi.”
Hắn đang tính toán cho Từ Nguyệt.
Hắn cũng biết, đợi khỏi bệnh, sẽ tha cho Từ Nguyệt.
Vậy thì cứ thử xem, xem Từ Nguyệt trốn khỏi hoàng cung, giết ả .
Dù , thời buổi , hủy hoại một phụ nữ, quá dễ dàng.
14.
Ta giường đến nửa đêm, khi tỉnh dậy, thấy Chu Đình Ngô ngủ bên cạnh .
Hắn ngủ say, hề đề phòng .
Ta lặng lẽ , biết qua bao lâu, chậm rãi mở miệng: “Hàm Ngọc, đừng ngây nữa.”
“Chẳng ngươi giấu trâm vàng ? Lấy , đâm cổ trẫm .”
Ta chết hơn bất kỳ ai.
Hôm nay nếu giết , cũng sống nổi.
đáng chết, chỉ một .
Vì , đè nén mọi hận thù, lặng lẽ chờ đợi.
Sau đó, Chu Đình Ngô tìm mọi cách dỗ dành vui vẻ, mặc dù lạnh như băng, vẫn mặt dày bám lấy .
Có lẽ cho rằng, giết , là vì nỡ.
Hắn khâu vá trái tim thủng trăm ngàn lỗ của , sưởi ấm nó, đó, giống như , yêu thương thật .
Hắn đúng là đang mơ mộng hão huyền.
15.
Chu Đình Ngô đốt sạch thi thể cha .
Cha ngốc nghếch, cả đời bảo vệ đất nước, đến cuối cùng, ngay cả thi thể cũng giữ .
Ta mặt dày thư cho Chu Dung Hiển, nhờ giúp đỡ, thay thu gom tro cốt cho cha.
Trên đời , chỉ mới bản lĩnh đưa tay cung.
chờ mấy ngày cũng thấy hồi âm.
Cũng thôi, chúng đã nhiều năm gặp.
Nghe , mấy năm nay đắm chìm trong ôn nhu hương, ôm ấp , lẽ đã sớm quên .
Cũng tại , đánh với Chu Đình Ngô, hỏi lý do, đã tát một cái.
Một công tử trời sinh, mất mặt lớn như thế, chắc hẳn hận đến chết.
Ta buồn rầu, ngủ .
Mơ mơ màng màng, thấy : “Viết thư cho , rằng ăn ngon ngủ yên, kết quả thì ?”
“Ngáy khò khò, nghiến răng ken két, ngủ ngon hơn cả lợn.”
Ta mở choàng mắt, thấy Chu Dung Hiển bên bàn, khoanh chân, chống cằm, lạnh lùng .
Ta kinh ngạc hỏi : “Sao đây?”
Hắn hờ hững đáp: “Đi .”
Ta há miệng, biết nên gì.
Ánh mắt từ đỉnh đầu trượt xuống, dừng ở chân mày, đầu mũi, đôi môi… dừng ở cổ tay , vết sẹo xí, dữ tợn.
Im lặng hồi lâu, đột nhiên .
Giống như đang mắng , giống như đang nhạo chính .
Hắn : “Thẩm Hàm Ngọc, chẳng ngươi dựa việc thương ngươi ?”
“Chẳng ngươi lợi dụng ?”
“Ngươi là đồ vong ơn bội nghĩa.”
16.
Chu Đình Ngô kiên quyết trong ý định đưa Từ Nguyệt khỏi cung.
Thái hậu thể lay chuyển , đành gật đầu đồng ý.
Hắn chọn cho Từ Nguyệt những công tử hàng đầu kinh thành, thái hậu kiểm tra, thể sai .
Trong số đó hai vị thế tử, đặc biệt nổi bật, phong độ ngời ngời, lời đoan chính.
Hôm nay thái hậu mở tiệc ở ngự hoa viên, cũng triệu tập bọn họ, lẽ là xem xét lần cuối, định chọn.
Ta chỉnh trang xong, với Mộng Trúc: “Đi thôi, chúng cũng góp vui.”
“Bản cung dẫn ngươi mở mang tầm mắt.”
Hai vị thế tử đến hôm nay tính tình trái ngược .
Một hoạt bát cởi mở, chọc cho thái hậu ha ha, một thì e thẹn, nội liễm, Từ Nguyệt với , liền đỏ mặt.
Ta thấy Từ Nguyệt lén lút bĩu môi, coi thường loại đàn ông như .
Mộng Trúc thích thì thầm với : “Vị Lưu thế tử trông giống như một , đôi mắt trong sáng, cũng nho nhã.”
“Từ Nguyệt mắt , còn coi thường .”
Ta uống một ngụm trà, chậm rãi : “Lưu thế tử mà ngươi thích, cùng với cha , đã đánh chết mẹ .”
Khi mẫu thân còn sống, là bạn thân với phu nhân nhà họ Lưu.
Có lần, bà dẫn đến Lưu phủ chơi.
Đi đến hậu viện, liền thấy phu nhân Lưu gia đất, Lưu lão hầu gia túm tóc tát tai.
Lúc đó thế tử Lưu phủ mới bảy tám tuổi, cũng học theo, đánh đá mẹ .
Miệng còn chửi khó : “Con đàn bà thối tha, ngày nếu thấy nhà ngươi tiền, ngươi tưởng ngươi chỉ là thương hộ, thể gả hầu phủ của !”
“Tiêu tiền của ngươi mà ngươi còn , cãi thêm câu nữa thử xem!”
Mẹ khuyên Lưu phu nhân hòa li nhưng Lưu phu nhân chỉ lắc đầu, ngoài , làm gì cả.
Cha và trai của nàng còn dựa hầu phủ để làm quan.
Nàng , nếu chuyện ầm ĩ lên, nàng cũng còn mặt mũi mà sống.
Bị đánh thì đánh, dù thì bên ngoài, nàng vẫn là phu nhân hầu phủ mọi kính trọng.
Không lâu , nàng qua đời vì bệnh.
Lưu lão hầu gia đến đứt ruột đứt gan, Lưu thế tử tự xin chịu tang ba năm.
Lại tiếng là trọng tình trọng nghĩa.
Đàn ông nhà họ Lưu, giỏi nhất là giả vờ làm .