Hoa Hồng Và Tôi - Chương 4
20
Có lẽ để khiến khuất phục, lâu , nhận thư tay của cha.
Bức thư bình thản, gì đáng .
Tôi gấp đôi tờ giấy, gấp chéo, nghiêng đầu nhận .
[Quốc vận nghiêng đổ, như tổ chim lật, nếu diệt vong thì còn gì vẹn .
Cha đã già, sánh với hàng vạn đồng bào.
Vi Trúc, hậu duệ của Tạ gia nó sợ hãi.
Con gái của cha, dao động.
Giờ đây dù cha chết trăm lần, cũng hối hận.]
Cha đã chuẩn sẵn sàng để chết, ngay cả Vi Trúc cũng hề sợ hãi.
Tôi cũng đành – trong loạn thế như thế , ai là thể hy sinh.
Từ khi thấy bức thư đó, đã trở nên mạnh mẽ hơn nhiều.
Không chỉ tham dự đủ các loại tiệc tối, còn làm cho danh tiếng của Ngân hàng Hương Cảng vang dội khắp nơi.
Tôi dùng cách để bảo vệ gia đình .
Van xin cầu xin chẳng bao giờ tác dụng, dùng thực lực để khiến đối phương khiếp sợ.
Cùng lúc đó, vận hành các mã thông báo tài chính, âm thầm đổi lấy vật tư.
Sắp mở màn , sân khấu hát những vở kịch náo nhiệt, sân khấu làm những việc nguy hiểm.
Như băng mỏng, từng bước đều cẩn thận.
21
Khi gặp Kim Kỳ là trong một buổi tiệc đấu giá từ thiện của Hiệp hội Thương mại Đông Á.
Cô lấy nhiều đồ quý hiếm, chỉ trong một buổi tối đã đổi hai rương vàng.
Tôi biểu lộ cảm xúc gì mà cô một cái, ngầm nâng giá.
Tiệc tối kết thúc, lên xe, nhàn nhạt : “Đi chậm thôi.”
Khi qua một con hẻm, cửa xe đột nhiên mở lập tức đóng .
Trong nháy mắt, bên cạnh đã thêm một mỹ nhân như đóa hồng rực rỡ.
“Tôi ghét nhất những buổi tiệc tối như , từng ăn mặc lòe loẹt, giả vờ như một nổi tiếng nhưng thực keo kiệt vô cùng…”
Kim Kỳ : “May mà mới giúp kiếm nhiều hơn dự tính một chút.”
Tôi cụp mắt cong môi: “Nhiều năm gặp, cũng thiếu tiền .”
“Nhiều năm gặp, nhiều tiền đến mức tiêu hết.” Cô phản bác.
“Những thỏi vàng ?” Tôi hỏi.
“Nửa giờ đã chuyển .”
Kim Kỳ lười biếng : “Thuốc Tây chợ đen chỉ thể đổi bằng vàng với số lượng tương đương, hai rương vàng ước tính đã đổi hai rương thuốc.”
“Chuyển đến ?” hỏi.
Cô nhướng hàng mi dài : “Cậu chuyển đến thì chuyển đến đó, hai bờ Vị Thủy, tuy khác đường nhưng cùng về một đích.”
Tôi , từ từ thở dài.
Xe xóc nảy nhẹ, gánh nặng đè nén trong nhiều năm qua đã trút bớt ít.
22
Kim Kỳ cùng trở về biệt thự.
Cô vốn làm việc lành gì, còn kịp thay quần áo, cô đã từ hầm rượu đất trộm lên hai chai rượu ngon.
“Đây là đồ cất giữ.” Tôi liếc cô .
“Đồ cất giữ là ?” Cô tỏ vẻ thể chấp nhận : “Người rượu ngon, mới là thứ nhất!”
Tôi bộ lễ phục bó eo hở lưng cô , thể thừa nhận, quả thực .
Uống hết hai chai rượu vang, cô dựa ghế sô pha, chút say, lải nhải kể cho những chuyện trong những năm qua.
Vừa kể mắng, tiện thể tự khen .
Đầu tiên là khi , cô cảm thấy trống trải, khắp trường, còn đối thủ nào nữa… và cả bạn bè.
Rảnh rỗi quá cũng chán, tiện tay lấy thêm một bằng Tiến sĩ Chính trị quốc tế…
Tiếp theo là mắng, thời cuộc vốn yên nổi sóng, chiến tranh liên miên, đất đai cháy rụi.
Cách một biển, giặc phương Đông xâm lược, giết hại đồng bào…
Cuối cùng là khen, khen chính , những năm qua ở nước ngoài đã xoay xở, quyên góp nhiều tiền.
Dù cũng chút công trạng, chút thủ đoạn…
Cô uống hết ly đến ly khác, cũng uống hết ly đến ly khác để bầu bạn.
Nghe cô xong những lời , tự : “Công trạng thủ đoạn, ai mà ?”
Cô ồ lên một tiếng, híp mắt .
“Lời thật là tự khen , từ khi nào trở nên ‘tự biết ’ như ?”
Tôi mắt ngà ngà say, khẽ mở môi: “Tôi vốn công, vốn thông minh, phục ?”
“Phục!” Cô lớn, lắc lư ly rượu vang trong tay, giống như con cô , nồng cay: “ cũng công! cũng thông minh! Cậu phục ?”
Tôi nhắm mắt , đầu dựa vai cô , rõ ràng là nhưng giọng nhẹ nhàng và chậm rãi.
“Sao thể phục chứ? Cậu và , vốn là cùng một loại …”
23
Kim Kỳ vốn định châu Âu nhưng khuyên cô ở .
Những năm qua quen với việc đơn thương độc mã, giờ chỉ giao phó lưng cho đáng tin cậy nhất.
Một khó làm nên chuyện, lúc nào cũng thấp thỏm bất an.
Hai hợp sức, mới thể tâm ý.
Tôi và Kim Kỳ nắm giữ vận hành một cơ nghiệp to lớn như một con quái vật.
Cùng với những bánh xe lăn bánh, lao chiến tranh.
…
Cho đến khi chiến tranh kết thúc, đám mây đen đè nặng lên Trung Hoa đại lục cuối cùng cũng xua tan.
Kim Kỳ đã làm nhiều việc , ắt sẽ báo đáp, bảo vệ tính mạng của cha mẹ con cái, chính là phúc báo của .
Ngày tuyên bố chiến tranh kết thúc, Kim Kỳ trộm nhiều rượu, kéo lên đỉnh Sư Tử Sơn.
Dưới chân núi đèn đuốc sáng như biển.
Trên đỉnh núi gió đêm ngớt.
Tôi và Kim Kỳ uống đến say mèm, lúc thì lớn, lúc thì lớn, cuối cùng cả hai bãi cỏ rậm rạp, ngắm bầu trời đầy , say đến choáng váng, chỉ cảm thấy trời xoay chuyển, rơi trong đó.
“Cậu xem, những việc chúng làm những năm qua là vì cái gì?” Cô hỏi.
“Vì cái gì…” say sưa : “Không vì cái gì cả.”
Cô đầu .
“Vốn nên như .” ngây ngốc lên bầu trời đầy , mơ hồ: “Nước mất nhà tan, trứng vỡ chim tan… những điều chúng làm, là điều mà tất cả dân trong nước đều nên làm.”
Cô nhắm mắt , rõ ràng là đang rơi lệ nhưng đến rung cả : “ . Đây vốn là việc dân trong nước nên làm…”
Bảo vệ non sông, bảo vệ đất nước.
Việc như , nào vì , vốn nên như .
“Còn chiến tranh nữa ?” Cô hỏi.
“Không biết.” lẩm bẩm đáp: “Cho dù cũng … Đánh hết tất cả các trận chiến, trong thời đại , trong thời đại non sông đổ nát đánh hết, để hậu thế còn cuộc chiến nào đánh, để hậu thế hưởng hòa bình… Đừng giống như chúng , mãi mãi bất , mãi mãi súng đạn. Điều thật bất hạnh.”
Cô một tiếng, chậm rãi : “Những gì chúng làm, vì lúc , mà là vì tương lai. Vũ Vi, hãy xem, ngày mà mà mong – hậu thế hòa bình, giang sơn đúc – sẽ đến, sẽ đến nhanh.”
Đó sẽ là một thời đại như thế nào…
Tôi nhắm mắt , trong lòng tưởng tượng, đó hẳn là một thời đại tự do, bình đẳng, phồn vinh, một thời đại thái bình thịnh thế.
Thời đại như , tin chắc, sẽ đến.
Sẽ đến nhanh.