Hoa Trong Gương, Trăng Trong Nước - Chương 4
- Nhà
- Tất cả truyện
- Hoa Trong Gương, Trăng Trong Nước
- Chương 4 - Ngoại truyện: Góc nhìn của Thôi Triệu
Khương Thiền Y vẫn luôn cho rằng, và nàng gặp lần đầu ở Giang Nam.
Thực .
Lần đầu tiên gặp nàng, là ở nhà cũ của Thôi gia.
Đó là một mùa đông lạnh, nàng lẻn Thôi gia để giết biểu của .
Nàng cải trang, tay cầm một thanh kiếm bình thường.
Thất thúc bên cạnh, hỏi : “Tam công tử gì phân phó?”
“Nếu nàng thể xông tam viện thì cứ để nàng giết Thôi Thập Ngũ.” Ta lầu hai, lạnh lùng Khương Thiền Y đánh .
Thôi Thập Ngũ đáng chết, ngoài làm quan, tham ô tiền cứu trợ thiên tai, giết vô tội.
phụ thân phái bảo vệ .
Phụ thân cố chấp chịu thay đổi, luôn nghĩ đến việc Thôi gia một nhà, cùng chung huyết thống.
Bây giờ vì những dân vô tội chết oan mà đến đòi mạng, vui.
Thất thúc xem một lúc võ công của Khương Thiền Y, thở dài : “Không hổ danh là tuổi còn nhỏ mà đã võ công cao cường, thì là luyện ma công.”
Thật khéo, sư phụ của Khương Thiền Y là sư đuổi khỏi sư môn của Thất thúc.
Sư của ông là một kẻ điên nhưng cũng là một thiên tài thông minh.
Sư của Thất thúc tự một môn công pháp, khắp nơi tìm thử nghiệm.
“Môn ma công thì tàn nhẫn, luyện đến cuối cùng thể mất lý trí.” Thất thúc giọng điệu đành lòng : “Giam hơn nghìn với , giống như luyện cổ , để bọn họ tự giết lẫn . Người sống sót sẽ hấp thụ công lực của đối phương, tiếp tục luyện tiếp. Cứ giết , cứ luyện tiếp. Sau sư của tử phản sát, đoán chừng chính là vị tiểu cô nương .”
Chỉ nửa canh giờ, Khương Thiền Y đã giết chết Thôi Thập Ngũ.
Nàng thương, trốn phòng .
Trong phòng thắp đèn, nàng nhẹ giọng : “Ngươi đừng lên tiếng, nếu sẽ giết ngươi.”
Giọng điệu của Khương Thiền Y ôn nhu, thanh kiếm đặt cổ cũng nhẹ nhàng.
Nàng dựa gần , mùi máu tươi nhàn nhạt.
Chúng cứ im như .
Một lát , nàng đói bụng, từ trong ngực lấy một gói mứt hoa quả ăn.
Nàng ăn một lúc, chút ngượng ngùng : “Ngươi ăn ?”
Ta như ma xui quỷ khiến, cầm lấy một miếng, bỏ miệng.
Trời còn sáng, Khương Thiền Y đã rời .
Gặp nàng, là ở Giang Nam.
Lúc đó, đã cãi với phụ thân.
Ta chỉnh đốn Thôi gia, chặt bỏ hết những cành lá mục nát.
Phụ thân : “A Triệu, con sinh trong một gia tộc danh giá như thế . Loại giấy con dùng giá trị ngàn vàng. Loại áo con mặc hàng trăm thợ thêu mới dệt . Gia tộc trăm năm, ăn uống xa hoa, thứ nào đổi bằng mồ hôi nước mắt của bách tính. Dòng chính Thôi gia chúng áp bức tá điền, ỷ thế hiếp . những việc ác, luôn làm.”
Ta chán ghét Thôi gia, càng chán ghét chính bản thân sinh trong Thôi gia.
Ta lấy cớ dưỡng bệnh, đến Giang Nam sinh sống.
Khương Thiền Y dung mạo xinh , khiến một lần là thể quên.
Nàng đôi mắt vô cùng linh động, đẽ tràn đầy sức sống.
Khi Khương Thiền Y , ánh mắt nồng nhiệt.
Có nhiều đã như nhưng chỉ Khương Thiền Y như mới khiến tim đập mạnh.
Khương Thiền Y để mắt đến , nàng chạy đến Tĩnh Thủy Viên tìm .
biết, những ngày nàng đến Giang Nam, nàng đã theo đuổi ít công tử tuấn.
Chỉ là khi nàng theo đuổi , nàng liền cảm thấy nhàm chán, bỏ rơi .
Danh tiếng của Khương Thiền Y ở Giang Nam, thực sự .
Chỉ là những đó đánh nàng, nỡ ỷ thế hiếp nàng.
Ta vốn định cho nàng thẳng, thấy nghiêm túc lắm, bèn sai ám vệ nửa thật nửa giả đuổi nàng .
Khương Thiền Y cũng dây dưa, ngày nào cũng đến gặp một lát .
Nàng đối với tính là nhiệt tình, giống như chỉ đang chăm sóc một đóa hoa .
Nàng đột nhiên biến mất một thời gian dài, khi để cho một bức thư.
Ta xem xem những dòng chữ đó.
Khương Thiền Y đã qua nhiều nơi, gặp gỡ nhiều , ngắm nhiều cảnh .
Chữ nàng tuy nhưng kiến thức của nàng rộng hơn .
Có lẽ sợ thấy nhàm chán, nàng nhiều chuyện từng trải một cách nhẹ nhàng thú vị.
Ta thấy nàng đến chuyện gặp sơn tặc, nghĩ đến lúc đó nàng chắc đã chịu nhiều khổ sở mới thoát .
Khi Khương Thiền Y xuất hiện trở , tuy gầy một chút nhưng thần thái vẫn rạng ngời.
Ta hỏi nàng về chuyện đổi con mà ăn, ngờ đó là chuyện mà nàng đã từng trải qua.
Mà lúc đó, đang làm gì?
Ta chán ăn, sơn hào hải vị bày đầy bàn, một cái bảo bưng đổ .
Khương Thiền Y hỏi , dám , tự thấy hổ, sợ nàng xong sẽ chán ghét .
So với Khương Thiền Y, những suy nghĩ của thật quá giả tạo.
Ta nghĩ đến chuyện phản kháng phụ thân, tranh lợi cho dân, ngược còn tự chán ghét bản thân, điểm bằng Khương Thiền Y chút nào.
Ta hết lòng gìn giữ tình cảm giữa chúng , trong lòng suy tính làm để thoái hôn với nhà họ Phùng một cách chu .
Đây là hôn sự đã định từ nhiều năm , và đích nữ nhà họ Phùng thậm chí còn từng gặp mặt.
Khương Thiền Y là làm gì cũng thẳng thắn.
Thẳng thắn thích , thẳng thắn đòi hôn.
Nàng cởi mở mà nồng nhiệt, e thẹn mà giả tạo.
Khương Thiền Y một ca ca tên là Giang Hành Dã.
Giữa bọn họ quan hệ huyết thống.
Khương Thiền Y vì chuyện của Giang Hành Dã mà bỏ mặc nhiều ngày thấy tăm .
Ta do dự mãi, tìm nàng.
Nếu vì nàng, nghĩ cả đời sẽ bao giờ đặt chân đến một nơi chật hẹp như .
Ta cửa, cái sân nhỏ hiện mắt.
Có một nam tử mặc áo mỏng trong bồn tắm, tay đang khâu vá quần áo.
Khương Thiền Y mặt , tiện tay đút nửa quả lê đã ăn miệng .
Khoảnh khắc đó, lòng đau nhói, hồi lâu nên lời.
Giữa hai họ một bầu khí vô cùng bí ẩn, khiến cảm thấy chỉ là ngoài.
Càng khiến tức giận hơn là Khương Thiền Y và Giang Hành Dã ở chung một phòng.
Khương Thiền Y nhắc đến Giang Hành Dã, dùng từ “Chúng .”
Ta trong căn nhà tồi tàn, chiếc cốc sứ trắng kém chất lượng, lá trà rẻ tiền mặt, bỗng sinh một cảm xúc kỳ lạ.
Ta là Thôi Tam, từ khi sinh đã cao quý, màng đến thế tục.
Ta đặt trọn trái tim mặt Khương Thiền Y nhưng nàng từng đáp bằng tấm chân tình như .
Địa vị của trong lòng nàng, thậm chí còn bằng Giang Hành Dã bệnh tật, liên lụy đến nàng.
Dựa ?
Một cảm xúc chua xót và rối rắm chiếm lấy , lúc đó biết đó gọi là ghen tuông.
Ta lạnh nhạt từ biệt Khương Thiền Y, thể hiện rõ sự khinh thường của đối với nàng.
Sau đó, Khương Thiền Y vẫn đến tìm .
Ta buồn bã chán nản, thiết ăn uống nhưng nàng và Giang Hành Dã tửu lâu ăn uống linh đình.
Thất thúc tâm tư của , khuyên : “Khương Thiền Y thân phận thấp hèn nhưng nếu công tử thích, khi ngài thành thân với Phùng tiểu thư, nạp nàng làm cũng .”
Ta Thất thúc, lạnh lùng hỏi ông: “Ngươi là thân phận gì, mà dám nàng thân phận thấp hèn mặt ?”
Ta thể chê bai Khương Thiền Y nhưng cho phép khác nàng nửa lời .
Thất thúc nhận đã trót yêu Khương Thiền Y, chậm chạp chịu đồng ý hôn sự với nhà họ Phùng.
Phụ thân nổi trận lôi đình, lấy mạng sống của Khương Thiền Y uy hiếp .
Ông sai Thất thúc bắt Giang Hành Dã, giận dữ : “Một nữ tử giang hồ vì một nam nhân mà để con trai mắt. Thất thúc, ! Đánh năm mươi roi, thay A Triệu trút giận.”
Ta để chống đối phụ thân, đã ngã bệnh một trận.
Phụ thân mềm lòng, khuyên : “A Triệu, đích nữ Phùng gia hiền lành đức hạnh, trong hậu viện, nàng thể dung nạp Khương Thiền Y. Sau khi con thành thân với nàng, sủng ái cũng , lạnh nhạt cũng , chỉ cần con vui là .”
Khương Thiền Y đến, nàng liều mạng cứu Giang Hành Dã .
Từ đầu đến cuối, nàng nhắc đến một câu.
Giống như giữa nàng và , từng liên quan.
Ta chống mệnh lệnh của phụ thân, khỏi thành đuổi theo nàng.
Nàng ném miếng ngọc gia truyền tặng cho nàng, phi ngựa mất, hề dây dưa.
Khương Thiền Y cứ như mà vứt bỏ , nàng từng nghĩ đến chuyện sống chết bên , tình cảm sâu đậm của giống như một trò .
Ta phụ thân, thấy buồn : “Người còn sợ nàng dây dưa với con nhưng con nàng vứt bỏ như một đôi giày rách. Thôi Tam công tử, cũng chỉ đến thế mà thôi.”
Ta sai Thất thúc tìm tin tức của nàng.
Trong lúc chờ đợi nàng, quan trường.
Hai năm đó, thanh trừng Thôi gia, nắm giữ đại quyền.
Thất thúc mang tin về, Khương Thiền Y đang tìm một vị thuốc quý.
Ta suy nghĩ hồi lâu, đích thân tìm đến Phùng Ngạn Quy.
Ta tung tin, truyền tin sắp kết thân với nhà họ Phùng khắp nơi, thậm chí còn truyền cả danh sách sính lễ.
Quả nhiên Khương Thiền Y đã đến.
Nàng tìm đến Phùng Ngạn Quy, Phùng Ngạn Quy theo lời , đề nghị thế thân.
Phùng Ngạn Quy trở về thở dài: “Không ngờ Khương cô nương là một kỳ nữ thông minh như , thấy nàng để tâm đến tên Giang Hành Dã . Thôi Tam công tử, ngài chia rẽ đôi uyên ương.”
Lời của Phùng Ngạn Quy thật chói tai.
Khương Thiền Y và Giang Hành Dã tính là uyên ương gì chứ, Giang Hành Dã nhiều nhất chỉ là một con quạ đen thối.
Ta lười để ý đến nàng .
Khương Thiền Y mặc áo cưới, bái đường thành thân với .
Ta nắm tay nàng, đích thân đưa nàng phòng tân hôn.
Ta sợ sinh chuyện nên về .
Nàng giả say ngủ, cố ý lời tàn nhẫn để dọa nàng.
Khương Thiền Y trộm thuốc, hề lưu luyến , đêm đó định bỏ .
Ta đã sắp xếp , sai vây bắt nàng.
Ta theo lời Thất thúc, đánh Khương Thiền Y một chưởng, quả nhiên công pháp của nàng rối loạn.
Chỉ là chúng đều ngờ, nàng mà mất trí nhớ.
Nàng chỉ mơ mơ hồ hồ nhớ rằng đã gả cho .
Khương Thiền Y mặc áo cưới đỏ thẫm, đôi mắt long lanh .
Nàng trắng trẻo mềm mại, lo lắng : “Phu quân, chúng đã thành thân, sẽ vì mất trí nhớ mà cần chứ?”
Khương Thiền Y từ nhỏ đã sống lang bạt kỳ hồ nên vẫn luôn trân trọng từng chút thiện ý.
Nàng ở trong cảnh xa lạ nhưng hề sợ hãi, ngoan ngoãn lời.
Ta nắm tay nàng, dịu dàng : “Phu nhân, ở đây, đừng sợ.”
Ta mời danh y đến chẩn bệnh cho nàng, nàng ít vết thương cũ, là biết chữa trị tận tình.
Ta lừa nàng là bồi bổ cơ thể mà cẩn thận điều dưỡng cho nàng.
Sắc mặt nàng ngày càng , vết thương cũ cũng khỏi phần lớn.
Ta thầm thở phào nhẹ nhõm, Thất thúc từng , nếu nàng điều dưỡng cẩn thận, chỉ sợ sống lâu.
Nàng từ nhỏ đã bắt luyện ma công, lớn lên cũng sống mấy ngày yên .
Lần mất trí nhớ , trong lòng còn vướng bận, tính tình càng thêm ngây thơ hồn nhiên.
Khương Thiền Y là chịu sự buồn tẻ, luôn ngoài chơi.
Ta sợ nàng cứ ngoài, lúc trông thấy sẽ Giang Hành Dã dụ dỗ mất.
Ta bèn dối, nàng là tiểu thư khuê các, mỗi ngày sách, tập , chỉ như mới thể sớm khôi phục trí nhớ.
Khương Thiền Y tuy tin nhưng làm việc gì cũng miễn cưỡng.
Chúng cùng sách trong thư phòng.
Nàng lật vài trang, liền dựa làm nũng: “Phu quân, mệt , để bóp vai cho nhé.”
Ta biết nàng làm Thôi phu nhân một cách lo lắng, nàng cũng âm thầm nghi ngờ thân phận của .
Khương Thiền Y tuy ghét tính toán, thêu thùa nhưng giả vờ ngoan ngoãn.
Ta dùng những việc đó làm phiền nàng, cũng đỡ cho nàng suy nghĩ lung tung.
mơ cũng ngờ, Khương Thiền Y mất trí nhớ mà vẫn thể gọi tên Giang Hành Dã.
Thất thúc điều tra , Giang Hành Dã đã xuất hiện ở kinh thành.
Ta cố ý đưa Khương Thiền Y dự tiệc, dụ Giang Hành Dã xuất hiện.
Ta ở lầu các xa xa, thấy Giang Hành Dã lên thuyền sen của Khương Thiền Y.
Hắn thân mật véo mặt Khương Thiền Y, Khương Thiền Y cũng né tránh, thể thấy trong lòng nàng cảm thấy Giang Hành Dã thân thiết.
rõ ràng chúng đã làm phu thê hơn một năm nay, Khương Thiền Y đối với vẫn luôn phòng .
Chúng ở bên hơn nửa năm, nàng mới yên tâm thân thiết với .
Khương Thiền Y khôi phục trí nhớ nhưng cơ thể theo bản năng bài xích Giang Hành Dã.
Ta cố ý quấy rầy bọn họ, Khương Thiền Y giúp Giang Hành Dã trốn thoát.
Nàng rơi xuống nước, vết thương cũ tái phát, sốt cao lui.
Khương Thiền Y tỉnh thì khôi phục trí nhớ, đối với khách sáo, lòng lạnh ngắt.
Ta hận nàng yêu , càng hận nàng oán trách chút nào.
Ta suy nghĩ kỹ càng, tự trách , Khương Thiền Y động lòng trắc ẩn.
Ta thân là thương, còn tắm rửa thay quần áo.
Thất thúc đành lòng : “Tiếp xúc với nước, vết thương của ngài sẽ càng đau. Ngài thảm hại như , phu nhân thấy chẳng càng đau lòng ?”
Thất thúc hiểu, Khương Thiền Y tuyệt đối thấy máu me đầm đìa.
Ta cẩn thận chọn quần áo, giường tạo dáng thật tao nhã.
Khương Thiền Y thấy , quả nhiên còn lạnh nhạt như , thậm chí còn lộ một chút tình ý.
Đợi Khương Thiền Y định, sai Thất thúc bắt Giang Hành Dã.
Hắn gặp cũng sợ hãi, chỉ : “Cảm ơn ngươi hơn một năm nay đã nuôi Thiền Y như .”
Ta kìm nén sát ý, lạnh lùng : “Thiền Y là thê tử của , chăm sóc nàng là bổn phận của , ngươi dựa mà cảm ơn .”
Giang Hành Dã : “Dựa là trưởng của nàng.”