Hoa Trong Sương - Chương 1
1.
Sau khi tẩu tử làm nhục, đã ít lần tỷ tự sát.
Ya và trưởng luân phiên canh gác ngày đêm, dám chợp mắt một phút giây nào, nhưng tẩu tử vẫn nhanh chóng gầy yếu chỉ còn da bọc xương.
Tẩu tử là nữ nhi của một gia đình danh giá, đoan trang dịu dàng, hành xử lễ phép, gia phong trong nhà cũng nghiêm khắc, nếu thì đã gả con gái duy nhất cho một tiểu tướng nơi biên cương như trưởng , chỉ để thực hiện hôn ước năm xưa.
Ta cũng đúng lúc đến tuổi lấy chồng, hai ngày khi tẩu tử làm nhục, tỷ giúp tìm ý trung nhân, lén đưa cho một số tranh tham khảo, đó vô số hình ảnh nhỏ đánh mà mặc quần áo.
Ban đầu những việc lẽ do mẫu thân lo liệu, nhưng gia đình sa sút, phụ thân mất sớm, mẫu thân lâm bệnh nặng cũng qua đời, trưởng duy nhất là một kẻ mê võ, cả ngày chỉ biết tập binh.
Là tẩu tử đã gánh vác trách nhiệm chăm sóc , rằng “tẩu tử như mẹ” thực cũng sai.
Dù là ngoan ngoãn an phận gì, nhưng chỉ cần tẩu tử nhíu mày một chút, lập tức ngoan ngoãn lời, cũng ai ỷ tỷ như cả.
Ngày đưa cho tập tranh đó, tẩu tử chút quan tâm đến ánh mắt oán giận của trưởng, chui chăn của , cùng chuyện về các tư thế trong tranh.
Mặc dù là những chủ đề riêng tử, nhưng mặt tẩu tử mang vẻ hạnh phúc và thẹn thùng, tỷ khẽ vuốt tóc , dịu dàng :
“Xu Nhi, cần sợ hãi những chuyện như thế .
“Cùng yêu thương hòa hợp cả thể xác lẫn tâm hồn, thực sự là một điều may mắn.”
Nói đến đây, tẩu tử thở dài một câu vô cớ.
Ta biết trong lòng tẩu tử đang nghĩ gì, từ nhỏ đã lớn lên ở vùng biên cương khắc nghiệt , khi tẩu tử cửa, là một đứa trẻ lớn lên trong đám binh lính thô dã.
Vì giống như các tiểu thư khuê các khác, chỉ mới nam nhân vài lần liền hổ chịu nổi, ở nơi biên cương , ngoài quán rượu, thì chính là kỹ viện.
Trong kỹ viện, nữ nhi của tội thần lưu đày, cũng bé gái bán thân vì cơm ăn, cũng những di nương phu nhân bán vì mắt, chịu cảnh hầu hạ một đám nam nhân.
Nói chung, đều là những khổ mệnh, mỗi ngày ép hưởng lạc vô số cơ thể khác .
Một ngày làm kỹ nữ, cả đời là kỹ nữ.
Con đường nhất của các nàng , chính là ân khách chuộc ngoài, nuôi trong viện làm một thê địa vị thấp kém, hầu hạ một còn hơn hầu hạ cả đám.
Tuy rằng trong kinh thành kỹ viện, nhưng đa phần đều là nơi phong nhã, như ở nơi đây, phần lớn là tướng sĩ thủ thành, dục vọng lộ liễu, địa vị của kỹ nữ cũng thấp kém vô cùng.
Vì dù và trưởng đã cẩn thận bảo vệ tẩu tử, nhưng tẩu tử vẫn thấy cuộc sống bất hạnh của những cô gái đáng thương đó, thường xuyên lấy của hồi môn của giúp đỡ các nàng một chút.
Dù ở thành , lương thực còn quý giá hơn cả kỹ nữ, phần lớn nhan sắc của những kỹ nữ ở đây đều mỹ miều gì, thể ăn no đã là cuộc sống lắm .
Giống như nữ nhân mà tẩu tử cứu vài tháng , nếu tẩu tử, chắc chắn nàng sẽ thái giám trong cung hành hạ đến chết.
Ta vẫn nhớ rõ tên của nàng .
Nàng tên là Chiêu Hoa, trùng tên với trưởng công chúa ở kinh thành, dung mạo cũng vài phần tương tự.
2.
Một ả kỹ nữ, dám trùng tên với công chúa, vốn lẽ sẽ phạm đại tội liên lụy cửu tộc.
nơi cách xa kinh thành vạn dặm, ai quan tâm một ả kỹ nữ tên gì cả, tất cả những tên nam nhân điểm nàng , đều coi đó là một trò vui .
Cho đến khi thái giám trong cung tới đây chơi bời.
Những năm gần đây, Bắc Địch lân cận lăm le, khiến thành nhỏ biên cương quan trọng cũng trở nên căng thẳng hơn bao giờ hết.
Thánh thượng lệnh, tuần phòng các thành biên cương, là ân huệ, cũng là thúc giục.
Chỉ là thành biên lớn nhỏ, nơi của chúng là ranh giới quan trọng, chỉ phái một thái giám trong cung tới, đã là đủ .
Sau một loạt kiểm tra hình thức, thái giám hài lòng vỗ tay nhận lấy từng món quà lớn quà nhỏ, chỉ là khi đã , trải nghiệm đặc sản của thành nhỏ .
Thái giám thứ đó, nên cách hành hạ kỹ nữ càng tàn nhẫn hơn đại đa số nam nhân.
Lúc đó tẩu tử đã nhặt Chiệu Hoa thương nặng gần chết, là Chiệu Hoa lén trốn , tẩu tử chịu nổi lời van xin của nàng , đành giấu cô trong nhà.
Chiệu Hoa , nàng vốn là nữ nhi trong một gia đình trong sạch, chỉ vì bất đắc dĩ mà lưu lạc đến đây, nếu tẩu tử thể giúp nàng trở về quê hương, nàng nhất định sẽ đền đáp ân tình của tẩu tử.
Không thể chịu nổi lời cầu xin của tẩu tử, trưởng đành bất lực đồng ý, vì bao giờ từ chối yêu cầu của thê tử cả.
Dù kiểm tra nghiêm ngặt, trưởng vẫn lợi dụng quyền lực nhỏ bé trong tay mà đưa Chiêu Hoa khỏi thành, làm giả thi thể của Chiêu Hoa, chuyện coi như xong.
Trước khi Chiêu Hoa , nàng từng về phía trưởng và tẩu tử, nhạy bén nhận sự yêu mến của nàng dành cho trưởng.
Tuy rằng trưởng thường xuyên tập võ, nhưng da dẻ trắng trẻo, thân hình cân đối, sạch sẽ tuấn lãng, so với binh lính, càng giống một thư sinh hơn.
Khác với những tên nam nhân thô kệch, trưởng đặc biệt tôn trọng nữ nhân, bao giờ coi thường những cô gái khổ mệnh, cũng từng ngoài tìm hoan mua vui.
Sau khi thành thân với tẩu tử, mỗi ngày chỉ biết xoay quanh tẩu tử của .
Trong những ngày Chiêu Hoa dưỡng thương ở nhà, từng lộ nửa phần khác thường.
Tiếc là chỉ nhận sự yêu mến của Chiêu Hoa đối với trưởng, nhận sự ghen tị trong mắt nàng đối với tẩu tử.
Cho đến khi sự ghen tị đó trở thành hận thù, thành một ngọn lửa tàn phá cánh đồng cỏ hoan dại.
Vài tháng , tẩu tử bận rộn giúp tìm ý trung nhân, dần dần quên chuyện đó, trong thành đột nhiên một quý nhân đến, yêu cầu gặp trưởng.
Không rõ thân phân của trưởng là gì, chỉ biết là một nữ tử, suốt ngày lắn khăn sa che mắt, rõ dung nhan.
Ta biết vị quý nhân đó đã chuyện gì với trưởng, chỉ thấy nỗi lo lắng mặt ngày càng nhiều, cho đến khi quý nhân rời , mới thở phào nhẹ nhõm.
ba ngày khi quý nhân rời , tẩu tử mất tích.
Huynh trưởng giống như phát điên, bất chấp quan trách mắng, gần như lật tung cả thành lũy lên, nhưng cũng tìm thấy dấu vết của tẩu tử.
Một ngày , tẩu tử xuất hiện phố, quần áo rách rưới, khắp đầy vết thương, gần như chỉ còn chút tàn.
Đại phu chẩn đoán rằng tẩu tử đã nhiều lăng nhục tra tấn, cơ thể tổn thương nghiêm trọng, chỉ thể sinh con nữa mà còn thể bình thường, trở thành một tàn tật suốt đời.
Thậm chí còn dám tưởng tượng, tẩu tử hiền lành và bụng của , đã chịu đựng những chuyện kinh khủng đến mức nào.
Trước mắt vẫn hiện lên những hình ảnh mờ mờ ảo ảo về khuôn mặt hạnh phúc xen lẫn vài phần ngại ngùng của tẩu tử khi chuyện với về cuốn tranh hôm đó.
Tỷ , hợp nhất cả thân thể lẫn tâm hồn với yêu là một điều hạnh phúc.
Vậy thì việc ép buộc, bạo hành, sẽ tuyệt vọng đến mức nào.
Từ ngày đó, đã thề rằng, bất kể kẻ là ai, dù là vương hầu, là hoàng đế, cũng sẽ khiến trả cái giá tương xứng.