Kiếm Gãy Rồi - Chương 3
30.
Ta cắm bùn đất lẫn máu tươi, im lặng cảnh tu la mắt.
Trong nháy mắt, thật sự lớn tiếng cho họ biết rằng Nam Môn Đại Nhân để bảo vật gì cả.
Tiền nhận thì mười phần trăm để dành cho chi phí ăn uống và , chín mươi phần trăm còn phân phát cho nghèo.
chỉ là một thanh kiếm.
Kiếm thì thể mở miệng chuyện.
Huống chi, nếu những chịu lời khác thì Nam Môn Đại Nhân đã chết.
31.
Cuối cùng, một nam tử lấm la lấm lét chiếm , cùng với khối kim bài khắc ‘Chém tà giết ác’.
Trên tấm kim bài đã nhuốm máu thể lau sạch.
Ta còn nhớ rõ, Nam Môn Đại Nhân từng vô cùng quý trọng khối kim bài .
“Đó là ước của ?”
Trong đêm say khướt đó hình như đã hỏi về tấm kim bài của Nam Môn Đại Nhân.
“Đã từng là .”
Hắn trầm mặc thật lâu, đó mới thì thầm .
32.
Qua tay nhiều , cuối cùng rơi tay nhà bán đấu giá lớn nhất kinh thành.
“Thứ bán đấu giá ở là bội kiếm [Kiếm giết ác] của [Kiếm hiệp chém tà] khi còn sống, giá khởi điểm năm trăm văn.”
Một bán đấu giá tiều tuỵ đưa lên đài, xuống phía đài hô với khách hàng.
Năm trăm văn? Có nhầm ?
“Cái thanh kiếm gãy mà đòi năm trăm văn?” Dưới đài trả lời.
“Cái [Giày nỉ] , từ đầu đến cuối chỉ là một kẻ lừa đảo!” Một khác lớn tiếng gây ồn.
“ ! Nó là kiếm gãy, năm văn tiền còn thấy nhiều!” Nữ nhân giơ năm ngón tay , khoa trương.
Ta nhận nữ nhân .
Mấy tháng , nàng một kẻ bắt cóc bắt cóc.
lúc Nam Môn Đại Nhân qua dùng danh hiệu doạ kẻ cứu nàng .
Có lẽ nàng cho rằng Nam Môn Đại Nhân cứu nàng là đạo lý hiển nhiên.
“Dùng năm văn tiền mua một xâu mức quả còn đáng giá hơn!” Trong một góc phòng bán đấu giá một thiếu niên .
“ thế, cái loại mua danh trục lợi chúng hận thể ăn sống thịt đấy!” Lão hộ tống vỗ đùi, thổi râu trừng mắt .
Có lẽ lão đã quên, thời gian danh tiếng của Nam Môn Đại Nhân truyền xa, chính là lúc lão làm hộ tống an nhất.
Họ cảm ơn Nam Môn Đại Nhân.
33.
Mắt thấy ‘Kiếm giết ác’ sắp thất bại, bán đấu giá trở nên lo lắng.
“Mời các vị xem, thanh kiếm thật sự sắc bén!” Người bán đấu cầm lấy , chỉ trong vài nhát chém một thanh kiếm thép luyện trăm lần tinh xảo đã cắt thành từng sợi, dễ dàng như cắt một mâm củ cải sợi.
Dưới đài vang lên tiếng lớn.
“Sắc bén ích gì? Đẹp mới là vương đạo!”
“Lão đầu, thời thế thay đổi ! Bây giờ thế đạo đã còn ác nhân!”
“ , bây giờ hộ tống ngay cả vũ khí cũng cần mang theo!”
34.
Giữa sự chế nhạo của thế nhân, đã đấu giá thất bại.
Người bán đấu giá ném trong kho hàng, nhiều đồ vật linh tinh chất đầy một chỗ.
Trong mấy năm đầu, còn ảo tưởng sẽ đưa khỏi kho hàng, giống như đây cùng Nam Môn Đại Nhân hành tẩu giang hồ , ngắm cảnh khắp Cửu Châu.
Vì thế, đã ký thác mọi ước mơ cánh cửa màu đỏ thắm đó.
Năm tháng trôi qua, cũng càng ngày càng nhiều tro bụi.
Những ước mơ cao đã năm tháng tàn phá đến chết lặng.
Quá chán nản lựa chọn im, quên mất bản thân là một thanh kiếm linh hồn.
Ta nghĩ, kiếm linh hồn nhất định hạnh phúc.
35.
Không biết thời gian trôi qua bao lâu, cuối cùng cũng xông nhà kho phủ đầy bụi bặm .
“Tìm thật kỹ, gian nhà kho đã vài thập niên nào mở , chắc chắn cất giấu thứ !”
“Ông chủ nhỏ bán đấu giá cũng thật non nớt, đại ca tuỳ tiện sắp đặt [ Bàn giết heo] liền ha ha ha…”
“Nói nhảm ít thôi, cẩn thận tìm , ông chủ nhỏ nợ chúng ba trăm năm mươi vạn tiền đánh bạc, đào vài món đồ thì thật sự xin các của đã vất vả .”
Thanh âm chuyện ồn ào đánh thức từ trong giấc ngủ dài tỉnh .
“Một trăm năm nơi bán đấu giá nổi tiếng nhất kinh thành nhưng rơi kết cục , cùng đáng buồn đáng tiếc.”
“Không thể giàu quá ba đời, nếu cha của ông chủ nhỏ còn quản lý phòng bán đấu giá thì mấy đời cũng cơ hội xuống tay.”
“Đến lúc đó mọi chia tiền nhớ chia cho ông chủ nhỏ một phần nhỏ, giúp chúng tức chết cha coi như cũng là một công thần.”
“Ha ha ha…”
Những kẻ ác vô nhân tính chạy tới chạy lui mặt , hô to gọi nhỏ.
Bỗng nhiên vô cùng hoài niệm Nam Môn Đại Nhân.
Nếu còn ở đây, bọn trộm làm gì lá gan ?
hôm nay Cửu Châu lẽ đã còn ai nhớ rõ về Nam Môn Đại Nhân nữa.
36.
“Đại ca! Anh mau nè!”
Một tiểu nhấc lên, dùng vạt áo và cổ tay áo chà lau tro bụi .
Những khác cũng tập trung đây, cùng chằm chằm .
“Chẳng lẽ… Thanh Kiếm là?”
“ ! Đây là ‘Kiếm giết ác’ trong truyền thuyết ‘Kiếm hiệp chém tà’!”
“Ôi chúa ơi, chúng phát tài !”
37.
“… Nói thì chậm mà xảy thì nhanh, rút kiếm ‘Kiếm hiệp chém tà’ khỏi tay, một tiếng gầm vang, nhất thời núi sông đổi màu, trời đất trở lên tối tăm…”
“… Một tia sáng lạnh lẽo chợt léo lên, đầu của kẻ cầm đầu bay lên khiến những tên côn đồ khác hoảng sợ run rẩy. [Kiếm hiệp chém tà] cất cao giọng : [Ta chính là chém tà, ai dám ngăn cả ?] …”
“… Tiếc quá! Đau quá! Một [Kiếm hiệp chém tà] chung quy cũng khó địch mười vạn đại quân, một kiếm cô đơn khó mà hát, hùng gặp lúc khốn cùng. Thời gian? Vận mệnh!”
Nơi là quán trà lớn nhất kinh thành, treo tấm bảng hiệu của giảng đường trà đạo, quan sát kể chuyện nước miếng đang bay tứ tung và tiếng vỗ tay trầm trồ khen ngợi của quan khách.
Ta từ trong miệng của những biết , từ lúc Nam Môn Đại Nhân qua đời đến nay đã trải qua ước chừng một trăm năm.
‘Kiếm hiệp chém tà’ trở thành lịch sử, nhanh Cửu Châu biến thành hình dáng như ban đầu.
Kẻ ác nắm quyền, gian tà hoành hành.
Ta nghĩ, đây là bản chất của con .
38.
Số từng kể ‘Kiếm hiệp chém tà’ đều khác .
Điểm duy nhất giống là phiên bản kiếm hiệp chém tà của nào cũng đều giống với Nam Môn Đại Nhân thật.
Đối với chuyện xưa mà , thật sự mỹ khi nhân vật trong câu chuyện xưa là một đã chết .
Còn đối với chuyện xưa mà , chỉ cần chuyện xưa hấp dẫn và thú vị đến mức khiến tạm quên gian ác trong hiện thực___
Việc thật giả thì quan trọng gì?
39.
Ta biết, mọi của trăm năm vẫn biết cảm ơn Nam Môn Đại Nhân.
Họ khát vọng tạo một vị thần linh, thông qua cúng bái thần linh đạt cái gọi là ‘Hy vọng’.
Thần linh thì thể rời khỏi bàn thờ.
40.
Một ngày nọ, một tiểu nhị mới tới quán trà gọi là Vượng Nhân.
Vượng Nhân mười hai mười ba tuổi, gầy gò và nhỏ bé, mấy tiểu nhị khác trong quán trà đều bắt nạt , ném những công việc mệt nhất, bẩn nhất, nguy hiểm nhất cho làm.
Sau khi quán trà đóng cửa, Vượng Nhân tiên dùng giẻ lau lau sạch từng mặt bàn, đó rửa mấy cái bô toả mùi tanh hôi, cuối cùng dựng một cái thang trèo lên cách tới chỗ tấm bảng hiệu cao, dùng một chiếc khăn lau lau tấm bảng hiệu quán trà và treo bảng hiệu.
“Làm phiền ngươi, lúc lau đổi một chiếc khăn lau khác.”
Lần đầu tiên Vượng Nhân cầm khăn lau tới gần , kháng cự .
Ta nghĩ sẽ doạ sợ nhưng chỉ lắc đầu đáp lời .
“Họ chỉ đưa cho một chiếc khăn lau .” Vượng Nhân .
“Vậy ngươi cần lau , chỉ cần lau tấm bảng hiệu là .”
“Không , nếu lười biếng Vượng Nhân sẽ đánh.”
“Vượng Nhân.” Ta nhớ tên : “Ta treo ở đây hơn nửa năm , chỉ mỗi một ngươi trèo lên lau cho .”
“Người khác thể lười biếng, Vượng Nhân cũng thể.” Hắn cố chấp : “Vượng Nhân cố gắng làm việc mới thể kiếm tiền lập gia đình, thể lấy vợ và sinh thật nhiều con.”
Quán trà đóng cửa ánh sáng trở nên mờ tối, ánh mắt Vượng Nhân đặc biệt trong trẻo.
“ mà Vượng Nhân.” Ta : “Nếu ngươi cố gắng làm việc, vẫn kiếm tiền như cũ, lập gia đình thì lúc ngươi nên làm gì?”
Vượng Nhân ngây ngẩn cả .
Hắn từng nghĩ tới vấn đề .
41.
Trước khi rời , hỏi Vượng Nhân rằng: “Chẳng lẽ ngươi cảm thấy một thanh kiếm thể chuyện là điều kỳ lạ ?”
Vượng Nhân lắc đầu, chỉ miếng ngọc treo ngực.
“Linh hồn ở trong kiếm gì ngạc nhiên, mẹ của còn ở trong miếng ngọc bội .”
Chẳng lẽ … Còn những khác cũng tà thuật biến thành đồ vật?
Ta phấn khích.
“Ta thể chào hỏi bà ?”
“Có thể nhưng mẹ chắc sẽ trả lời .”
Vượng Nhân xong từ từ cúi đầu xuống.
“Mẫu thân , linh hồn của bà ở ngay trong khối ngọc , bà sẽ ở bên cạnh . nhiều năm như , bà vẫn để ý đến .”
42.
Ta và Vượng Nhân trở thành bạn .
Mỗi đêm, sẽ dựng thang trèo lên cạnh và chuyện với suốt nửa tiếng.
Có đôi khi, ông chủ quán trà hoặc tiệu nhị khác sẽ đến thúc giục Vượng Nhân.
Vượng Nhân ngoan ngoãn gật đầu, lần nào cũng đều làm họ sợ tới mức hoảng hốt lo sợ.
“Vượng Nhân! Ai cho ngươi xuống ! Không lau sạch kiếm giết ác thì ngươi phép xuống !”
Vì thế, và Vượng Nhân càng nhiều thời gian chuyện với hơn.
43.
“Vượng Nhân, vì ngươi tới đây?”
Vượng Nhân tiền để học ở trường tư, cũng đất trồng trọt, học nghề nhưng tiền trả cho thầy giáo, ngoại trừ việc bán cũng chỉ thể tuỳ tiện tìm một cửa tiệm làm tiểu nhị.
“Vượng Nhân, khi nào ngươi rời khỏi đây?”
Vượng Nhân suy nghĩ nhiều ngày, mới nghĩ đáp án.
“Chờ khi nào đủ tiền lấy vợ.”
Vượng Nhân ở đầu thang đung đưa hai chân.