Lan Quân - Chương 12
Nếu quá trình thành danh thì dù bức tranh đến cũng sẽ mua.
Chính vì lúc lấy một bức tranh để gán nợ liền khác nhạo.
Có ý sẵn sàng cho dùng tranh để trả nợ, nhưng một bức tranh của chỉ đáng giá mấy lượng bạc, lúc mắc nợ hàng nghìn lượng, vẽ hàng nghìn bức mới đủ để trả nợ.
Nếu Cố Tri Dịch đồng ý, chỉ sợ họa xong đến tay trái của cũng phế mất, nhưng những đòi nợ liên tục thúc giục, chỉ thể dùng của hồi môn của Giang Thịnh Cẩm để trả nợ.
Giang Thịnh Cẩm còn mua phủ nhan cao, nàng thể để chạm của hồi môn của ? Trong lúc cãi vã, nàng còn mắng Cố Tri Dịch là kẻ vô dụng, đừng đến tể tướng, ngay cả một chức quan đắn cũng .
Cố Tri Dịch trong cơn tức giận hòa ly, nhưng tam hoàng tử làm thể để mất sự ủng hộ của một quan to tam phẩm như đại cữu , liền giải quyết món nợ cho , hai giờ đã trói cùng một con thuyền.
Cung biến diễn dự kiến nhưng đối tượng ngược .
Kiếp , hoàng đế coi trọng tam hoàng tử, khiến cho đại hoàng tử cùng thái tử thừa dịp ngài sinh bệnh mà liên thủ bức vua thoái vị, tam hoàng tử công cứu giá ngài phong làm thái tử lúc lâm chung.
Một kiếp Tam hoàng tử nâng giết, kết bè kết cánh, nhưng Hoàng đế thân thể khỏe mạnh liên tiếp chèn ép , thấy hoàng vị xa xa khó với, tự cho là thế lớn, liền phát động cung biến.
Trong đó chắc Cố Tri Dịch xúi giục, biết tương lai nhiều chuyện như , Tam hoàng tử thể để cho ngai vàng đã đến tay tuột mất?
24
Đại hoàng tử và thái tử cứu giá công, hoàng đế vui mừng vì họ bất hòa nhưng giờ thân thiết như . Ta lúc dâng lên nhiều chứng cứ chứng minh cuộc phản loạn của Cố gia là do đại hoàng tử .
Lúc đầu, cuộc tạo phản liên lụy cực lớn, nhưng khi tra đến phụ thân của Cố Tri Dịch thì manh mối cứ cắt đứt.
Bây giờ tìm những bức thư và tư ấn đã cất giấu nhiều năm, bằng chứng xác đáng, hoàng đế nổi giận, phế truất đại hoàng tử và tam hoàng tử làm thứ dân, giam cầm vĩnh viễn.
Cố Tri Dịch cuối cùng cũng tiễn đưa sinh mạng của cửu tộc lên đồ đao, thứ mà cha đã dùng cả mạng sống để bảo vệ.
Tam hoàng tử khi đánh bại, yêu cầu duy nhất của là Cố Tri Dịch, hoàng đế đã đồng ý.
Trong tình huống như , khó thể nghi ngờ Cố Tri Dịch chính là nội gián đại hoàng tử cài chỗ tam hoàng tử, chẳng trách mọi mưu kế của đều áp dụng nhưng cái nào thành công.
Hóa con trai thừa kế sự nghiệp của phụ thân !
Khi Cố Tri Dịch đưa khỏi nhà tù mang đến phủ của Tam hoàng tử, còn đang liều mạng giãy dụa, tin phụ thân thật sự mưu đồ mưu phản, sự bất công mà đã gánh chịu suốt nhiều năm và niềm tin việc báo thù cho phụ thân thì tính là cái gì?
Ta đến gặp mặt lần cuối, đưa cho tên cai ngục vài lạng bạc.
Hắn giống như một con quỷ điên cuồng, rằng sớm đã lên kế hoạch gài bẫy .
“Như đã thể chịu nổi ? Ngươi cả đời tính sai chỉ chuyện ? Giang Thịnh Cẩm cha mẹ yêu thương như , làm thể cái gọi là đồng bệnh tương liên với ngươi? Làm thể lạc trong chùa Hương Sơn cả đêm mà quan tâm. Chỉ , mất mẹ ai quan tâm, khi dễ mới thể đồng cảm với ngươi.”
“Ngươi phụ thân ngươi hàm oan mà chết, đó bảo vệ suốt một ngày một đêm ở nơi hoang vắng, an ủi nỗi đau mất mẹ của . Lúc đó mới ngu xuẩn mà tin ngươi, đem ngàn vàng dâng tặng.”
Ta luôn đội mũ che, chuyện thận trọng, bao giờ tiết lộ một chút thông tin nào.
Hắn nhận nhưng nhận .
Khi đó, tấm lòng rộng mở, thật xứng đáng với câu”Công tử thế vô song.”
“Nếu như thế, quỷ mới vô duyên vô cớ trợ giúp ngươi.”
Khi đưa , còn giãy dụa nữa, cả như mất linh hồn.
“Ta chỉ từ xa thấy ngươi lên xe ngựa của Giang gia…”
Trong cuộc đời của chỉ mười mấy năm đầu đời hăng hái, quãng đời còn là trò đùa.
Ta từng hỏi qua Nghiêm Bái, tư hình trong phủ của Tam hoàng tử hề thua kém gì trong cung, với sự oán hận hiện tại của Tam hoàng tử, Cố Tri Dịch, kẻ chủ mưu nếm qua tất cả các hình phạt thì sợ là chết cũng thể.
Đại cữu lấy lý do Cố Tri Dịch đã bỏ vợ để bảo vệ Giang Thịnh Cẩm, nhưng quan lộ của ông cũng ảnh hưởng, giáng chức hết lần đến lần khác.
Giang Thịnh Cẩm khi trở về liền phát điên, suốt ngày là thê tử của tể tướng, nhất phẩm cáo mệnh, thì bậy, đồng ý gả Doãn Nam vương phủ.
Thịnh gia còn cách nào khác đành nhốt nàng , đại cữu mẫu thương xót con gái, phủ nhan cao dùng từng dừng .
Có tiểu nha đưa đồ ăn cho nàng, xém chút dọa cho sinh bệnh.
Tiểu nha kể sắc mặt nàng lúc tái xanh, tóc thưa thớt, như nữ quỷ. Từ đó viện tử của nàng ai dám lui tới nữa.
Vài tháng khi Cố Tri Dịch tam hoàng tử mang , một thi thể hình xuất hiện một ngôi mộ tập thể ở ngoại ô kinh thành, rằng đó khi ném vẫn còn một thở, nhưng lẽ thể thoát khỏi cảnh chó hoang gặm nuốt.
Ai biết ?
25
Phụ thân đã trả binh quyền, đến Giang Nam an dưỡng, thừa kế tước vị trở thành Hoài Ninh Hầu.
Ta đưa ngoại tổ mẫu đến Hầu phủ sống, nhưng bà , bà đem theo của hồi môn của , mở khuê thục.
Về khuê thục biến thành nữ thục, nữ thục biến thành thư viện.
Bà : “Ta là một lão nhân dã tâm lớn, bây giờ con thân ở địa vị cao, thể làm chỗ dựa cho con nữa, nhưng học sinh trong học viện đều là đồng môn của con, thế gian ngàn vạn nữ tử là chỗ dựa của con. ”
Năm , binh mã bắc cảnh xâm chiếm biên giới, quốc triều cầu hòa, đối phương tuyên bố cầu hôn công chúa, nếu sẽ gây chiến.
Hoàng thất sủng ái hơn , cho lục công chúa “Mẫu đơn của quốc triều” hòa thân, thế là cả triều dâng tấu, đề nghị đưa Đại công chúa, chiến công hiển hách hòa thân.
Dùng những từ ngữ mỹ miều, công hòa thân là đại diện cho bộ mặt của quốc triều, khả năng trấn phiên bang.
Dù gả công chúa , ít nhất cũng sẽ đổi mười năm thái bình, cần công chúa chinh chiến nữa.
Ta đã chuẩn kỹ lưỡng mọi việc, nhưng ý của hoàng đế là thể làm trái, sự phản đối đều phớt lờ.
Người trùng sinh, cũng những việc thể thay đổi .
Hoàng đế bất mãn với việc liên tục tham chính nên bổ nhiệm làm sứ giả đưa tiễn, con đường đến Bắc Cảnh dài và gập ghềnh, nơi đó thô bạo và man rợ, cũng đủ để chịu ít khổ.
Vào ngày rời kinh, bên trong cỗ xe của công chúa chỉ duy nhất một bộ y phục của .
Ta khoác lên áo giáp, phía là những binh lính tinh nhuệ tuyển chọn từ các châu phủ, một nửa trong số họ là Vệ gia quân lúc đánh tan.
Ta chỉ hy vọng thể giúp nàng.
Đại Công chúa vang danh thiên hạ, cùng sánh vai mà .
“Đại công chúa, bệ hạ đang coi thường , mới bổ nhiệm thần làm sứ giả hộ tống.”
Ta nhịn châm ngòi.
Lý Nguyệt Hi : “Hắn cũng đánh giá thấp Hoài Ninh Hầu ngươi, cảm tạ ngươi tại triều đình thay chuyện.”
“ hãy xem, nữ tử trong thiên hạ lấy chúng làm vinh.”
Ta quanh, hai bên đường đài cao lầu các, rèm và mũ như mây.
Chuyến là một hành trình dài nhưng biết cuối cùng nàng sẽ .
“Thần sẽ tại quốc triều trải thật đường về nhà cho .”
Lý Nguyệt Hi cởi mở , trong mắt tràn đầy tham vọng: “Lan Quân hiểu .”
Một năm sách sử ghi chép , Lý Nguyệt Hi, Đại công chúa của quốc triều hòa thân, Hoài Ninh Hầu Lan Quân làm sứ thần, đưa theo phó tướng Tân Hà tiễn đưa đại công chúa ba ngàn dặm. Trong mười năm tiếp theo, bắc cảnh thái bình chiến sự.
Hoàn.