Lập Xuân - Chương 2
6
Ta ở độ tuổi , thực sự hiểu nam nhân thể làm gì với .
Chỉ biết rằng hành động của khiến vô cùng sợ hãi.
Không suy nghĩ nhiều, theo bản năng, cắn mạnh một cái lên ngón tay .
Nhị gia phòng , liền kêu đau một tiếng.
Hắn rút tay , lập tức giáng một cái tát mặt .
“Tiện nhân, còn dám làm tổn thương !”
Trong cơn kinh hãi và giận dữ, đã lơi lỏng tay.
Ta nhân cơ hội vùng thoát khỏi gọng kìm của .
Chân chạm đất, đầu chạy thẳng.
Ta biết chạy , chỉ cắm đầu lao bóng tối.
Phía , Nhị gia cùng gã sai vặt của vẫn đuổi theo.
Dù bọn họ cũng là nam nhân trưởng thành, nhanh đã áp sát .
Ta cảm nhận rõ, chỉ cần Nhị gia vươn tay , thể bắt .
Rồi đôi tay sẽ sờ soạng cơ thể .
Mặt đau rát, chân cũng đã mềm nhũn, cuối cùng ngã nhào xuống đất.
Trên trời, nửa vầng trăng khuất mây, ánh sáng xung quanh mờ nhạt.
Nhị gia mặt , từ cao xuống.
Dù rõ nét mặt , nhưng biết nhất định giận.
Bởi vì giọng lạnh băng, mang theo ý giễu cợt:
“Giả làm liệt nữ làm gì, ở bên ngoài uốn éo, là cố ý quyến rũ ?”
Ta phủ phục mặt đất, thở dốc một hồi chạy trốn.
Hai bàn tay cùng đầu gối lẽ đã xước, đau nhức chịu nổi.
Tiếng động nhỏ, lúc đã tuần đêm cầm đèn tới.
“Gia hôm nay nhất định hái đoá hoa ! Nơi đây bẩn thỉu, dậy theo gia.”
Giọng của lạnh lùng khiến khác sợ hãi.
Cho dù tới thì ?
Chủ tử một nha thấp hèn như hầu hạ, chỉ khiến khác cảm thấy ban ân sủng.
Ta cố gắng kìm nén nỗi sợ, kỹ nơi đang , trong lòng bỗng nảy lên chút hy vọng.
Hoá , đã chạy đến rừng trúc phía nhà bếp.
Nhị gia dứt lời, đã run rẩy bò dậy.
Không đợi mọi phản ứng, lao thẳng nhà vệ sinh bên cạnh, chút do dự nhảy xuống hầm phân.
7
Lúc , đã là ngày thứ hai khi nhảy hầm phân.
Đêm qua, Nhị gia thấy thân bẩn thỉu, liền bịt mũi bỏ .
Lý ma ma bảo nồng mùi hôi, cho phép phòng ngủ của hạ nhân.
Ta múc từng thùng nước lạnh, tắm rửa thật nhiều lần.
Thay bộ quần áo sạch Lý ma ma ném , ôm gối mái hiên suốt cả đêm.
Ban ngày, những kẻ biết chuyện nhạo ngã hầm phân, làm trò cho thiên hạ.
Những kẻ biết chuyện, như Lý ma ma, vẫn cố tình chế nhạo khi nhóm lửa.
“ là thứ tiện tỳ bẩm sinh, học theo cái dáng điệu lẳng lơ, còn quyến rũ chủ tử.
“Không soi gương xem thân phận là gì, chủ tử làm để ý tới ngươi?”
Hai bà tử làm bếp phá lên:
“Cười chết mất, quyến rũ thành, thấy đông thì hổ nhảy xuống hầm phân!”
Ta mím chặt môi, đáp một lời, chỉ lặng lẽ thêm củi bếp lò.
6
Ta dám giải thích, mà dù giải thích cũng chẳng ai tin.
Trong mắt những , bất cứ chuyện dây dưa nam nữ nào, nam nhân luôn là nạn nhân nữ nhân mê hoặc, mới dẫn đến hành vi đốn mạt.
Lửa cháy bập bùng, ánh đỏ phản chiếu đôi tay , che giấu mọi vết thương từ đêm qua.
dù vết thương ngoài da thấy, nỗi đau cơ thể vẫn còn.
Như thể dù hôm qua tổn thương thực sự, nhưng trong lòng, thật sự sợ hãi Nhị gia đến cực độ.
Ta chỉ cuộn mãi trong góc bếp, cứ thế nhóm lửa ngừng.
Vẫn là Thu Nhạn đến, những lời đàm tiếu trong bếp mới chịu ngừng.
“Chuẩn một bát bồ câu hầm cho tiểu thư.”
Nàng dặn dò, hai bà tử trong bếp ngoan ngoãn cúi đầu đáp lời.
Thu Nhạn , ánh mắt nàng khiến lập tức hiểu ý, liền bước ngoài.
Nàng hỏi, đêm qua rơi hầm phân , dặn chú ý an .
Vừa , nàng đưa cho một cây châm lửa, bảo rằng ánh sáng khi đêm thì cũng đỡ nguy hiểm.
Ta nghẹn ngào kể đầu đuôi câu chuyện.
Thu Nhạn sững , một lúc mới rút khăn bên hông lau nước mắt cho .
“Muội ngoan, thật ấm ức cho ngươi .”
Nàng im lặng, trong khi đó Lý ma ma trong bếp bóng gió mỉa mai lười biếng.
Ta vội lau khô mắt, chạy ngay bếp, vùi đầu nhóm lửa như chuyện gì xảy .
Thu Nhạn hình như vẫn nguyên tại chỗ lâu.
Hai ngày , Trương ma ma từ viện của tiểu thư đột nhiên đến phòng bếp.
Bà chỉ tay về phía , với Lý ma ma:
“Chính là nha đầu , tiểu thư đích danh gọi nàng sang Lê Phương viện hầu hạ.”
8.
Hạ nhân trong Phương gia đều tranh Lê Phương viện.
Đặc biệt là những bà tử con gái, ai nấy đều cầu thân nhờ vả, chỉ mong con lọt mắt xanh của tiểu thư.
Không vì gì khác, tiểu thư năm nay mười hai tuổi, ba năm nữa sẽ xuất giá.
Nghe nàng hứa gả cho một nhánh của Tạ gia ở kinh thành.
Gia chủ Tạ gia hiện giờ là hoàng đế sủng tín, đừng là nhánh bên, ngay cả giữ cửa của nhà họ Tạ cũng nịnh bợ.
Đây là một mối hôn sự vô cùng.
Một khi tiểu thư xuất giá, nha thân cận của nàng ắt sẽ nhà họ Tạ thu dụng.
Dù làm , khi tiểu thư gả , nha cũng sẽ trở thành nô bộc cho gia đình quan viên triều đình.
Nói trắng , vẫn hơn làm hạ nhân ở quê.
Ta hiểu những điều , chỉ biết tiểu thư hòa nhã, Thu Nhạn tỷ dịu dàng, nếu Lê Phương viện, nhất định sẽ hơn ở phòng bếp.
Ta vui mừng theo Trương ma ma, nhưng Lý ma ma chặn đường.
“Ôi, nha đầu lắm mưu nhiều kế, tiểu thư…”
Trương ma ma khó chịu liếc bà :
“Tiểu thư chọn nàng vì nàng biết kể chuyện khiến tiểu thư vui, phu nhân đã đồng ý, ngươi ý kiến gì ?”
Lý ma ma đành gượng, dám cãi Trương ma ma, nhưng vẫn liếc bằng ánh mắt sắc như dao:
“Tuổi còn nhỏ mà đã tinh ranh, coi chừng để bắt cái đuôi hồ ly của ngươi!”
Ta hiểu vì bà ghét đến thế, chỉ ngoan ngoãn cúi đầu đáp:
“Những ngày qua nhờ Lý ma ma quan tâm, Nhị Nha xin cáo từ.”
8
Trên đường , Trương ma ma hỏi về tình cảnh của , từ lúc nhà họ Phương, đến những gì biết làm.
Ta thành thật trả lời.
Nhà khi gặp thiên tai thì làm nghề bán đậu hũ, cha biết chút nghề mộc.
Do học, thỉnh thoảng dạy , nên biết sơ qua vài chữ, thể tên .
“Những chuyện cũ , ngươi cứ quên . Tiểu thư sẽ đặt tên mới cho ngươi.”
Đến Lê Phương viện, tiểu thư đang uống thuốc.
Cửa sổ trong phòng đóng kín, hương thơm và mùi thuốc quện , ngửi lâu khiến choáng váng.
Ta chờ bình phong, chạm ánh mắt của Thu Nhạn tỷ, định mỉm với nàng, nhưng thấy trong mắt nàng đầy lo lắng.
Mấy nha trong phòng đều vẻ mặt ủ dột.
Lòng thắt —bệnh của tiểu thư nặng thêm .
Quả nhiên, từ bình phong, giọng tiểu thư yếu ớt truyền :
“Có mới đến là việc vui, thể xua tan bệnh khí trong phòng.
“Xuân đến tựa cánh chim bay, một ngày gặp cũng đủ dài. Sau ngươi gọi là Lập Xuân, mong ngày nào cũng xuân về.”
Giọng tiểu thư chậm rãi:
“Lập Xuân, kể cho một câu chuyện, ?”
9.
Tiểu thư là biết chữ, những cuốn sách học vấn uyên thâm, nhưng thích những câu chuyện của .
Chuyện của là thần tiên ma quái, chuyện thường ngày trong thôn xóm, thứ thể đem nơi trang trọng.
Vậy mà tiểu thư đến say mê, nhắm mắt .
Trương ma ma gật đầu, hiệu cho ngoài.
“Lập Xuân, chuyện thần quỷ kể cho vui thì , nhưng tuyệt đối kể những câu chuyện về tài tử giai nhân.”
Ta biết “tài tử giai nhân” là gì, chỉ mơ hồ gật đầu:
“Vâng, Lập Xuân đã rõ.”
Trương ma ma mới khẽ với , bảo Thu Nhạn dẫn về phòng hạ nhân.
Có lẽ, bà cũng khá hài lòng với .
Phòng hạ nhân ở Lê Phương viện rộng rãi hơn nhiều so với phòng bếp.
Một gian nhà lớn, bốn chiếc giường tầng, đối diện giường là bốn bàn trang điểm.
Chậu, bô, bàn ghế đều sắp xếp ngăn nắp.
Còn hơn cả nhà giàu trong làng .
Hành lý của chỉ hai bộ đồ cũ và bông hoa lụa mà Thu Nhạn tặng.
Thu Nhạn qua, mở hòm lấy hai bộ y phục.
“Đồ cũ của , mập hơn nên mặc , cho ngươi.”
Ta nhận lấy y phục, vải mịn màng, cầm lên tay còn phảng phất mùi thơm.
Thật —
lòng dấy lên sự bất an.
Nhớ đến những gì xảy đêm , lắc đầu:
“Thu Nhạn tỷ, xứng mặc đồ thế .”
Thu Nhạn khẽ thở dài, đến khoác y phục lên .
“Muội ngoan, Nhị gia ngang ngược đến cũng dám cưỡng bức trong viện của tiểu thư.”
Nàng vuốt má , nhẹ nhàng nhéo một chút:
“Đừng sợ.”
Sau khi chỉnh trang xong xuôi, phòng tiểu thư chờ lệnh.
Một canh giờ , tiểu thư từ từ tỉnh dậy.
Câu đầu tiên nàng là:
“Đau quá.”
“Thu Nhạn, đau quá.” Trong mắt nàng lấp lánh nước mắt.
“Xoa bóp giúp một chút, ?”
“Đây là vì cho tiểu thư, cố gắng chịu đựng nhé.” Thu Nhạn đỏ mắt , “Tiểu thư hiện giờ thể xuống giường một chút ?”
Tiểu thư uể oải lắc đầu:
“Đau lắm.”
“Vậy uống thêm chút thuốc an thần nhé?” Thu Nhạn dò hỏi.
Cơ thể yếu ớt dựa cột giường, tiểu thư khẽ gật đầu.
Trong lúc đợi thuốc, một nha tên Tuyết Oanh lấy một bộ đồ chơi múa rối bóng.
Nàng diễn cho tiểu thư xem một đoạn “Hằng Nga bôn nguyệt”.
Tuyết Oanh giọng điệu đặc biệt, rõ ràng là thiếu nữ trẻ trung, nhưng khi diễn vai Hậu Nghệ, giọng nàng trầm mạnh như một đại trượng phu; khi đến Tây Vương Mẫu, chuyển thành âm điệu uy nghi của một phu nhân, thật sự vô cùng đặc sắc.