Liên Hoa - Chương 4
13.
Ta bước sân khấu trong vội vã.
Không đàn nhị, hóa trang.
khách khứa đều biết, chỉ cần Hồng Tụ cô nương cất giọng, nơi đó chính là sân khấu nhất của Giang Lăng thành.
Ta giữa hoa viên của vương phủ, Tiêu Kỳ Bạch ôm lấy Tống Uyển Dung, ngay ngắn ghế. Bên cạnh là Bùi Nhận chầu.
Trong hoa viên một khóm hải đường, là Tiêu Kỳ Bạch từng trồng vì .
giờ đây, ôm Tống Uyển Dung, ngước mắt , hỏi: “Đã chọn xong khúc hát ?”
Ta chợt bật . “Chọn xong .”
Khép mắt , hoàng hôn chìm xuống, ánh sáng cuối cùng phủ lên .
Ta chậm rãi cất tiếng: “Chỉ một khắc bảy tình đều tan biến, ngộ thấu đau thương nước mắt thấm y bào.”
Tống Uyển Dung lập tức biến sắc.
Hôm nay là sinh nhật của nàng, đã rõ chọn một khúc vui vẻ rộn ràng.
cất lời, nàng đã nhận điều .
Tống Uyển Dung vội níu lấy tay áo Tiêu Kỳ Bạch, mắt đỏ hoe, nghẹn ngào: “Điện hạ…”
hiểu vì .
Lần , Tiêu Kỳ Bạch dường như hề biết, ánh mắt ngây dại dừng .
Hồng Tụ hát kịch, là cảnh tượng khiến thể dời mắt.
Giọng hát uốn lượn, xoay quanh từng góc hoa viên, ánh hoàng hôn xa xăm, bóng chim chiều thoắt bay thoắt đậu:
“Tưởng rằng đời phú quý đã an bài, nào ngờ số phận nhân sinh phút chốc phơi bày.”
“Nhớ năm từng nũng nịu buông lời, giờ đây dẫu chẳng tin chuyện cũ đổi thay.”
“Thì cũng là ông trời một lần dạy dỗ.”
“Ngài bảo dẹp hận thù, bỏ oán trách, sửa tâm tính, đổi nết hạnh, ngừng si mê, đầu bể khổ, sớm ngộ duyên lành.”
Mộng và thực khó phân.
Đây là khúc hát cuối cùng của , hát xong khúc , Giang Lăng thành sẽ còn tên Hồng Tụ nữa.
Ta dốc hết sức , tựa như chim cuốc thành máu.
Bờ vai rỉ máu đỏ, lẽ là độc tính của chu sa quá mạnh, kéo theo vết thương cũ khi đỡ dao cho Tiêu Kỳ Bạch năm nào.
“Hồng Tụ!!”
Có ai đó gọi .
Không biết là ai.
Có lẽ là Bùi Nhận, cũng thể là Tiêu Kỳ Bạch.
Đừng gọi .
Ta cần bất kỳ ai trong các .
Quay lưng , ôm lấy thân xác lạnh băng của Hắc Đậu, từng bước từng bước bước màn đêm.
14.
Tiêu Kỳ Bạch dường như dậy đuổi theo .
Tống Uyển Dung đã kéo .
Nàng : “Điện hạ, ngày mai chúng còn gặp A Phi…”
Ngày mai chính là mười sáu tháng Ba.
Những bước đầu trong kế hoạch đều đã thuộc hạ thay làm, nhưng đến bước cuối cùng, luôn tự giám sát.
Chuyện lớn như thế, quan trọng hơn nhiều.
Tiêu Kỳ Bạch do dự một lát, chỗ, thêm lần nào nữa.
Ta một bước con ngõ tối.
Ánh trăng mờ nhạt, biết đường sẽ dẫn tới .
Tiêu Kỳ Bạch sẽ tha cho ?
Ta đã làm Tống Uyển Dung thương, phá hỏng tiệc sinh nhật của nàng.
Hắn buông tha cho ? Còn nhà họ Tống thì ?
…
Không xa phía , đột nhiên truyền đến tiếng bánh xe ngựa lăn.
Ta ngạc nhiên ngẩng đầu lên.
Kiểu cách xe ngựa như thế , thành Giang Lăng chỉ Tiêu Kỳ Bạch mới xứng .
giờ phút , Tiêu Kỳ Bạch đang ở vương phủ cùng Tống Uyển Dung.
Vậy nên, chiếc xe …
Là đón một nhân vật lớn từ kinh thành tới.
Không còn thời gian để do dự.
Ta lập tức cởi chiếc áo khoác cổ cao, chỉ giữ lớp áo lót sát .
Rồi bắt đầu chạy.
Cho đến khi bánh xe ngựa gần như sượt qua thân , chiếc xe đột ngột dừng , ngã xuống đất.
Người đánh xe kéo chặt dây cương: “Người nào đó!”
Ngựa hí vang, hoảng sợ ngẩng đầu lên.
Hai bên xe những thái giám áo xanh nghiêm chỉnh, màn che xe một nam nhân mặc quan phục vén lên.
Đôi mắt hồ ly, khóe mắt một giọt lệ chu sa đỏ rực.
Trên mũ quan, những tua rua vàng kim tỏa sáng rực rỡ, tỏ rõ thân phận của —Đông Xưởng Chưởng Ấn, Lục Tiến An. (Đông xưởng chưởng ấn thể hiểu là nắm quyền của bộ phận thái giám)
Trong lòng lướt qua một tia vui mừng nhưng rùng .
Ta cúi đầu thấp hơn nữa, giữ nguyên dáng vẻ sợ sệt, cổ áo trễ để lộ làn da trắng muốt.
Ở gáy, cánh hoa sen đỏ rực lấp ló, ẩn hiện trong ánh trăng mờ.
Người cao cao tại thượng như Lục Tiến An, chắc chắn đã thấy.
Hắn bước xuống, đôi giày gấm dừng ngay mặt , đưa tay về phía .
“Bị thương ?”
Giọng lạnh lẽo như băng vỡ.
“Ngươi là tiểu thư nhà ai?”
Ta ngẩng đầu, cố gắng tỏ vẻ kinh hoảng mà đáp: “Dân nữ là Tống gia… Tống Phi.”
15.
Trường phố yên ắng, chỉ còn tiếng vó ngựa thong thả vang lên.
Bên trong xe ngựa thoang thoảng hương trầm thủy hảo hạng, Lục Tiến An đối diện , tay mân mê chuỗi bồ đề nam hồng, đôi mắt hồ ly chăm chú chớp.
Hắn một gương mặt đến mức gần như yêu dị.
“Dừng xe.”
Lục Tiến An đột nhiên cất giọng.
Xe ngựa lập tức dừng .
Ta rõ đã xảy chuyện gì, chút bất an yên tại chỗ.
Hắn vén rèm xe lên.
Bên ngoài là một rừng hoa đào, gió đêm phơ phất, cành hoa khẽ lay động.
Lục Tiến An nhảy xuống xe, xoay , đưa tay về phía .
Ta hiểu ý lắm, bèn nhảy xuống theo.
Xe ngựa cao, đỡ lấy , mùi hương trầm thủy nhàn nhạt vương vấn trong vòng tay .
Bên tai truyền đến một tiếng nhẹ: “Hạ quan chỉ là một thái giám, Tống cô nương nhào lòng thế , chẳng là phất tay áo cho mù ngắm ?”
Lúc mới hiểu vốn định đỡ lấy , nhất thời cảm thấy chút lúng túng: “Ta cứ tưởng…”
Hắn nhạt: “Ý là cô nương giao chú chó nhỏ cho .”
Hắn nhận lấy Hắc Đậu từ trong lòng .
“Khi tiến Giang Lăng, đã ngang qua đây. Cảnh sắc , còn thỏ hoang xuất hiện.”
Hắn vỗ vỗ lên đầu Hắc Đậu, bộ lông đen dính đầy bùn đất làm bẩn cả quan phục của , nhưng chẳng mảy may bận tâm.
“Chú nhóc ở đây, chắc hẳn sẽ vui lắm.”
Lục Tiến An giúp chôn cất Hắc Đậu gốc cây đào lớn nhất.
Sau đó, xuống bên cạnh, nhặt lấy một đoạn rễ cây to, rút con dao nhỏ và bắt đầu khắc.
Đôi tay thật khéo léo.
Ánh trăng khi ẩn khi hiện trong tầng mây, chỉ trong chốc lát, Lục Tiến An đã khắc xong một chú chó nhỏ.
Hắn luồn đoạn dây ngũ sắc từ tay qua tượng gỗ , buộc nó cổ tay .
“Chỉ cần cô nhớ đến nó, nó vẫn sẽ luôn ở bên cạnh cô.”
Đã lâu lắm rơi nước mắt.
Thế nhưng câu , bật như mưa.
Lục Tiến An lặng lẽ chờ xong, đỡ lên xe ngựa.
Hắn hỏi: “Không định từ biệt nhà ?”
Ta ngước lên , khẽ mỉm nhạt: “Có thể để cô nương nửa đêm một ngoài chôn cất chó nhỏ, họ chắc chắn chẳng đối xử với cô .”
Ta lau khô nước mắt mặt, gật đầu: “Không từ biệt nữa.”
- Tiêu Kỳ Bạch
Giờ Tý đã qua từ lâu.
Tiêu Kỳ Bạch cửa hông của Tống phủ, sắc mặt lạnh lẽo.
Hắn vốn thích chờ đợi, nhưng đêm nay, buộc đợi.
Gió đêm mang theo lạnh lướt qua, Tiêu Kỳ Bạch bực bội xoa xoa mi tâm: “Người gọi là A Phi , vẫn tới ?”
Tiểu nha cúi đầu, run rẩy đáp: “Vẫn… vẫn ạ.”
Tiêu Kỳ Bạch nhắm mắt , cố nén cơn giận.
Là đã sơ suất.
Sau khi y quán khắc ấn hoa sen, nên để nữ tử tự trở về dưỡng thương, mà đáng lý giữ nàng bên để dễ bề quản thúc.
Giờ thì nàng đã phản bội.
“Bùi Nhận.”
“Thần mặt.”
“Lập tức tới làng chài, bắt cha và tỷ tỷ của A Phi đến đây. Nàng dù , thì mang ấn hoa sen nàng cũng gánh.”
“Vâng!”
Bùi Nhận lĩnh mệnh, xoay toan rời , nhưng bất chợt tiếng bánh xe ngựa vang lên.
Chiếc xe ngựa dừng mặt Tiêu Kỳ Bạch, từ đó bước xuống một thân ảnh.
Y phục đỏ thẫm, lệ chí đỏ son.
Dưới ánh trăng, Tiêu Kỳ Bạch nhận .
Lục Tiến An.
Kẻ thân là thủ lĩnh của Đông Xưởng, giỏi thao túng quyền mưu, tâm tư thâm sâu khó lường.
Tiêu Kỳ Bạch ưa , nhưng chẳng thể làm gì hơn khi cả Hoàng thượng và Quý phi đều yêu mến, tín nhiệm Lục Tiến An.
“Dự Vương Điện hạ.”
Lục Tiến An hành lễ.
Tiêu Kỳ Bạch ghét cách hành lễ, rõ ràng là cúi mà chẳng chút nào là đang tỏ vẻ cung kính.
May thay, lời tiếp theo từ miệng là một tin tức lành.
“Thần đường tiến Giang Lăng, gặp Tống Phi tiểu thư.”
“Nàng xe ngựa kinh động, may trẹo chân, thần liền sai đưa nàng tới y quán.”
“Hôm nay tới Tống phủ, là để báo cho Tống đại nhân.”
Thì phản bội, chỉ là đường xảy sự cố.
Tiêu Kỳ Bạch âm thầm thở phào một .
hiểu vì , trong lòng nảy sinh một cảm giác khó chịu.
Cảm giác tựa như dây leo mọc từ khe đá, âm thầm quấn lấy tâm can , khiến yên .
Chưa kịp nghĩ thấu đáo cảm giác từ mà , Lục Tiến An đã mở miệng lần nữa: “Tống Phi tiểu thư và Quý phi nương nương thật duyên, thần cần đưa nàng cung, hầu hạ bên cạnh Quý phi.”
Đã phát hiện .
Mi tâm Tiêu Kỳ Bạch khẽ nhíu .
Bất luận là nhờ cơ duyên nào, Lục Tiến An đã phát giác ấn hoa sen A Phi.
Theo kế hoạch ban đầu của , A Phi sẽ ở Tống phủ học lễ nghi quy củ, để giả mạo Tống Uyển Dung một cách hảo hơn.
ngờ, Lục Tiến An xuất hiện, trực tiếp đưa nàng .
Không cả.
Tiêu Kỳ Bạch tự nhủ.
Dù cung cũng là con đường chết, lẽ nàng còn kịp diện kiến Quý phi đã âm thầm trừ khử.
Thân phận thật của nàng sẽ bại lộ.
Dẫu , vẫn lập tức bổ sung vài câu:
“Ta Tống Phi tiểu thư từ nhỏ đã dưỡng bệnh tại thôn trang, dạy dỗ chu đáo, hành vi cực kỳ thô lỗ.”
“Nếu nàng lời hành động khiếm nhã nào khiến đại nhân hài lòng, bổn vương xin thay mặt Tống phủ nhận .”
Dưới ánh trăng, Lục Tiến An khẽ nhạt.
“Vậy ?”
“Ta thấy, nàng tệ như lời điện hạ .”