Mưu Kế Trong Hầu Phủ - Chương 1
1.
Phu quân theo quân hồi kinh, tiên tiến cung bẩm báo, sai đưa bốn mẹ con nàng về Hầu phủ.
Không một ai thông báo cho .
Ngược , lão phu nhân Hầu phủ và bà mẫu vui mừng khôn xiết, chờ sẵn ở chính môn, vô cùng hân hoan nghênh đón bốn mẹ con bọn họ từ cửa chính bước .
Cái sự thân thiết rõ ràng lần đầu.
Thì , cả phủ đều biết về sự tồn tại của bốn mẹ con nàng , chỉ duy nhất và các con của giấu giếm.
Ta và phu quân thành thân hai ngày, liền xuất chinh.
Thành hôn 15 năm, chúng chỉ gần gũi một lần duy nhất đêm tân hôn.
Cũng nhờ đêm mà hoài thai, một lần sinh hạ đôi long phụng, đủ cả nam lẫn nữ.
Bây giờ nghĩ , hóa khi rước về phủ, phu quân đã cùng nữ tử châu thai ám kết.
Ta may mắn, may mắn vì chỉ trải qua một đêm liền con, nếu thành hôn 15 năm con, chờ đợi chỉ thể là giáng từ chính thê xuống làm , hoặc đuổi khỏi phủ.
Dù sự thật khiến thể tin nổi và nhục nhã vô cùng, nhưng đối diện với các con , vẫn giữ bộ dạng như gì xảy , ăn trưa trong viện cùng bọn trẻ vui vẻ.
Chúng cũng chẳng nhắc đến chuyện , tựa như bốn mẹ con đột ngột xuất hiện từng tồn tại.
Sau bữa ăn, truyền lời từ lão phu nhân và bà mẫu đến.
Bọn họ thậm chí còn thèm tự tới , cũng chẳng ý để nữ nhân và các con nàng tới chào hỏi vị chính thê như .
Người tới vênh mặt hất hàm sai khiến: “Lưu thị và Hầu gia là thanh mai trúc mã, tình cảm hai mươi năm sâu đậm. Nếu ngươi chen chân, Lưu thị đáng lẽ đã là chính thất duy nhất của Hầu gia.”
“Hầu gia tòng quân 15 năm, Lưu thị ở biên cương chăm sóc Hầu gia suốt ngần năm, làm việc quần quật quản khó nhọc, thậm chí còn sinh cho Hầu gia hai con trai, một con gái. Nàng là công thần lớn của Hầu phủ. So với ngươi, một nữ nhân thương gia chiếm lấy danh phận chính thê của Hầu phủ, Lưu thị cống hiến hơn ngươi nhiều.”
“Hầu gia dặn rằng, tuy ngươi hưởng vinh hoa ở kinh thành 15 năm nhưng làm tròn trách nhiệm của một vợ, quản lý Hầu phủ cũng làm cho gia tộc giàu hơn. Ngươi vô tài vô đức, xuất thân thương gia, đáng lẽ nên bỏ.”
“ Hầu gia nể tình ngươi đã sinh cho ngài một đôi long phụng thai, tạm thời giữ ngươi ở vị trí chính thê.”
“Tuy nhiên, hôm nay Hầu gia sẽ xin thánh chỉ để cưới Lưu thị làm bình thê. Sau trong phủ, ngươi và Lưu thị ngang hàng. Con của Lưu thị cũng sẽ là đích tử, đích nữ của Hầu phủ. Trưởng tử còn lớn hơn con trai ngươi ba tháng, là đích trưởng tử, kế thừa tương lai của Hầu phủ.”
“Nếu ngươi biết điều, an phận thủ thường, tranh đoạt những thứ vốn thuộc về , Hầu phủ vẫn sẽ giữ chỗ cho ngươi và con ngươi. nếu ngươi dám làm loạn, đừng trách Hầu phủ dung ngươi!”
Người truyền lời với vẻ mặt căm phẫn, nghiến răng nghiến lợi, như thể là tội nhân tày trời.
Là đã khiến Hầu phủ thể giàu , chiếm lấy danh phận chính thê vốn thuộc về chân ái của Hầu gia, như thể chính là kẻ ác chiếm nhà xí mà chịu .
rõ ràng năm đó, chính lão phu nhân Hầu phủ tự hạ đến Giang Nam, tìm đến nhà họ Diệp cầu hôn .
Lần đầu gặp, thậm chí còn chẳng biết ở kinh thành một Hầu phủ sa sút như .
Lão phu nhân từng đích thân , Hầu phủ gia nghiệp lớn, sản nghiệp nhiều, nhưng Hầu phủ đời đời làm quan văn hoặc võ tướng, cưới nữ nhân nhà quan, ai giỏi quản lý sản nghiệp.
Lão phu nhân cam đoan Hầu phủ chê xuất thân thương gia, rằng một khi Hầu phủ sẽ giao quyền quản gia, mọi sản nghiệp của Hầu phủ đều sẽ giao cho quản lý.
Ta chính là vì tin những lời đường mật của bọn họ, mà hăm hở mang theo mấy chục thuyền sính lễ cùng hàng triệu lượng bạc đến Hầu phủ để giúp họ vá lỗ hổng tài chính.
Ta nhướng mày, khẽ ngoáy tai, khuôn mặt chút biểu cảm, coi như những lời truyền đạt là khí.
Sau khi hết những lời hống hách, kẻ rời .
Con trai là Tề Phong, cũng chẳng khác gì , vẻ mặt lạnh nhạt, dường như mới hề ai đến đây buông lời xấc xược. Thậm chí nó còn buồn ngẩng mắt lên, chỉ chăm chú cuốn du ký trong tay, khóe miệng thấp thoáng nụ , lẽ là đến đoạn thú vị.
Hiển nhiên, nó chẳng coi kẻ những lời gì.
Ta khẽ xoa đầu con trai, mặt nở nụ hài lòng.
Con nên như , nên để những kẻ chẳng đáng ảnh hưởng đến tâm trạng, làm gián đoạn niềm vui của .
Ngược , con gái là Tề Duyệt, giận dữ, phẫn nộ thốt lên:
“Thứ gì chứ? Một đám chó cậy quyền thế, bọn nô tài mà cũng dám ngông cuồng đến ! Mẫu thân, cứ để mặc chúng bắt nạt chúng thế ?”
Con bé , nuôi đến tính cách thẳng thắn, kiêu ngạo, thể chịu một chút thiệt thòi.
Ta nhẹ nhàng đặt tay lên mu bàn tay con, mỉm an ủi: “Yên tâm, thứ thuộc về chúng , chẳng ai cướp !”
Thật nực , Tề Yến ở biên cương vui vầy với nữ nhân suốt 15 năm, cùng nàng sinh con đẻ cái, cũng chỉ làm đến chức tướng quân hậu cần.
Chẳng lẽ , mang theo mấy chục thuyền sính lễ và hàng triệu lượng bạc từ Giang Nam đến kinh thành, suốt 15 năm chỉ chăm chăm vá lỗ hổng tài chính cho Hầu phủ, làm vật trang trí với danh phận Hầu phủ phu nhân, mà làm gì ?
Cuộc hôn nhân , rốt cuộc là ai tính toán ai, còn ngã ngũ !
2
Trận chiến nơi biên ải Bắc địa kéo dài lê thê, đánh dừng, giằng co suốt mấy chục năm.
Tháng , một trận đại thắng đã khiến quân tiến thẳng đến hoàng đô của địch quốc.
Địch quốc chịu thua, chỉ cắt nhượng hơn mười thành trì mà còn bồi thường vô số vàng bạc, châu báu.
Từ đó, địch quốc cúi đầu xưng thần với triều đình .
Địch quốc suy bại, trở thành một quốc gia nghèo khó, ít nhất trong vòng trăm năm tới cũng dám tiến công. Đây thể coi là thành tựu lớn nhất của đương kim thánh thượng, đáng để ghi sử sách lưu danh muôn đời.
Thánh thượng vui mừng khôn xiết, ban đại xá thiên hạ, còn tổ chức yến tiệc lớn trong cung để chúc mừng thắng lợi và luận công ban thưởng.
Các hoàng thân quốc thích tại kinh thành, các gia tộc danh giá, quan trong triều, cùng với những binh sĩ quân công đều phép mang theo gia quyến cung dự tiệc, chung vui khoảnh khắc vinh quang.
Sau bữa trưa lâu, trong cung cử đến hai nhóm . Một nhóm là quan truyền chỉ của Lễ Bộ, đến viện lão phu nhân. Nhóm còn là từ cung của hoàng hậu, đến thẳng viện của .
Cả hai đều đến thông báo gia quyến Hầu phủ chiều nay cung dự tiệc.
Người trong cung rời , viện của lão phu nhân đã nhốn nháo.
Họ cử sang đây, yêu cầu lập tức chuẩn y phục tiến cung cho Lưu thị và ba đứa trẻ của nàng .
Ta thẳng thừng từ chối, rằng thời gian.
Thế nhưng, họ xông cướp trang sức và đồ quý giá trong viện của . Kết quả là, đám nha biết võ nghệ của cùng đội hộ viện đã bắt bọn họ , lời nào liền giải thẳng lên quan phủ, tố cáo bọn họ là ác nô cướp đoạt tài sản của chủ nhà.
Bọn họ lóc kêu gào, rằng tất cả đều do lão phu nhân sai khiến, van xin tha mạng.
Ta bận tâm. Những hẳn là đám mới Hầu phủ, biết tính khí của .
Nếu tha cho chúng lần , sẽ lần tiếp theo. Không qua một chuyến đến quan phủ, chúng hiểu rõ ai trong phủ thể đụng .
Dĩ nhiên, đến quan phủ bọn chúng chắc chắn sẽ khai lão phu nhân . Lão phu nhân lấy lý do “hiểu lầm trong nhà” để xin quan phủ thả . Việc trọng đại, quan phủ cũng sẽ nể mặt Hầu phủ mà trả .
Hồi mới gả Hầu phủ, những chuyện như thế xảy ít.
Khi , từ lão phu nhân, bà mẫu, đến các thúc thúc bá bá, cô cô thẩm thẩm trong Hầu phủ đều nghĩ rằng là nữ nhân xuất thân từ thương gia, từ Giang Nam xa xôi gả đến kinh thành, nơi nương tựa, dễ bắt nạt, dễ lợi dụng.
Họ đến đòi hỏi, từ chối liền trở mặt, chỉ cướp đồ mà còn động thủ với .
nhà giàu , thuê thế nào chẳng . Đám nha và hộ viện mang từ Giang Nam đều là cao thủ võ nghệ.
Kẻ nào cướp, đánh gãy tay gãy chân, giải lên quan phủ, tố cáo tội cướp đoạt tài sản.
Không chỉ , đường giải lên quan, sai đánh trống kể khổ, làm chuyện Hầu phủ dòm ngó của hồi môn của tân nương lan khắp kinh thành.
Chuyện lặp lặp nhiều lần, Hầu phủ và thân thích mới thôi dòm ngó tài sản của .
Có điều thời gian lâu , lão phu nhân và bà mẫu lẽ đã quên bài học năm xưa.
Không ngờ lần , hai tự đến viện của , giận dữ trách mắng, bất kính với trưởng bối, kính trọng bà mẫu, dùng gia pháp trừng trị .
nha và hộ viện bên đều hạng tầm thường.
Hơn nữa, qua nhiều năm quản lý, đã khiến gia nhân của Hầu phủ hiểu rõ một quy tắc: ai lời thì ăn ngon, đối đãi tử tế. Kẻ nào , hoặc bán , hoặc cắt tháng lương, ăn đủ no.
Thế nên, cả Hầu phủ chẳng ai dám thật sự động đến .