Người Mẹ Giả Của Tôi - Chương 5
15
Tôi đánh thức bởi tiếng gõ cửa. Tiếng gõ cửa ngắn, dồn dập.
“Mở cửa ! Đồ chet tiệt! Đồ chet tiệt! Thứ con gái hư! Đừng giả vờ ở nhà, tao biết mày đang ở trong đó!
“A—” Tiếng la từ bên ngoài truyền rõ mồn một: “Đồ vô ơn! Kiếm tiền thì thèm ngó ngàng đến bố mẹ nữa hả?”
“Trời ơi! Ông trời ơi! Hãy xem đứa con bất hiếu ! Bố mẹ khổ cực nuôi lớn nó, giờ nó kiếm tiền thì thèm nuôi bố mẹ nữa!”
Bên ngoài truyền đến những âm thanh hỗn loạn, hình như xúm xem. Ai ở bên ngoài ? Có đang tìm Triệu Điềm ?
Tôi từ từ mặc quần áo, định gần cửa xem thử. ngay khi đang mặc dở, đã thấy tiếng “rầm rầm” đập cửa…
Khi cánh cửa xô tung , kịp xỏ giày xong.
Đối diện với là một đàn ông to cao, hơn năm mươi tuổi. Đằng ông là một phụ nữ trạc tuổi, dáng vẻ hung dữ, rõ ràng tiếng chửi rủa chính là từ bà .
Người cuối cùng bước là một đàn ông gầy gò, ba mươi tuổi. Người đàn ông lớn tuổi liếc , trong mắt hiện lên chút bối rối: “… Cô là ai? Triệu Điềm ?”
Người phụ nữ ngay lập tức đổi giọng, giọng trở nên mềm mỏng, cố làm vẻ dễ chịu: “Xin nhé, chúng tìm nhầm chỗ ? Nghe Triệu Điềm ở đây, nó là con gái của chúng .”
“Ở đây ai tên Triệu Điềm cả.” Tôi trả lời: “Các tìm nhầm chỗ .”
Người đàn ông gượng gạo, ba định lùi ngoài. Ông chỉ cánh cửa: “Xin nhé, cái cửa …”
Ý là định bồi thường.
Dĩ nhiên cũng dám bắt họ bồi thường. Với dáng vẻ , nhất là để họ càng nhanh càng .
Tôi nín thở chờ họ rời . ngờ, đàn ông ba mươi tuổi bỗng lùi vài bước, lật lên cuốn <> bàn.
“Triệu Điềm!”
“Bố! Mẹ! Đây chính là nhà của con ranh Triệu Điềm!”
16
Nhà là gì?
Ngồi trong đồn cảnh sát, tự hỏi. Là nơi bố mẹ , Giang Nồng, cả ba họ ăn cơm ánh đèn vàng mờ, vui vẻ, đầm ấm ?
Hay là căn nhà nhỏ ở vùng ngoại ô thành phố, nơi từng giam giữ Triệu Điềm hơn mười ngày, chỉ để cô bỏ lỡ cơ hội nhập học cấp ba?
Nhà rốt cuộc là gì?
Không xa chỗ , đôi vợ chồng đang cẩn thận chăm sóc cánh tay của “ con trai” ba mươi tuổi của họ, xoa nhẹ hỏi han xem đau .
Tôi nghĩ, đây chính là nhà.
Là nhà của trai Triệu Điềm, là nhà của Giang Nồng, nhưng là nhà của của cô . Vậy nên, khi cảnh sát hỏi tên , nhất quyết trả lời.
“Không …” Chú cảnh sát bất lực thở dài: “Dựa theo những gì cháu kể, trách nhiệm chính trong chuyện là của cháu. Cháu chỉ cần tên và thông tin liên lạc của phụ , chú sẽ gọi đến đón cháu về nhà.”
Tôi im lặng.
“ nếu cháu từ chối hợp tác…”
Tôi đã tự đưa đồn cảnh sát, nhưng để bố mẹ biết chuyện .
Họ chỉ biết một sẽ trách phiền phức, một khác thì khẩy với ánh mắt kiểu “Thấy , dù bảo chúng thiên vị, cuối cùng cô vẫn tìm chúng ?”
Có lẽ, còn một nữa—Giang Nồng. Cô sẽ tỏ hả hê, nhạo .
Dù , chỉ đơn giản bảo vệ đồ đạc của Triệu Điềm.
Buổi sáng hôm , khi xác định đây là căn phòng của Triệu Điềm, họ bắt đầu đập phá đồ đạc. Sau đó, họ lục tung giường cô lên và tìm thấy một chiếc thẻ ngân hàng.
Khi thấy họ định nhét nó túi, gần như theo phản xạ đoán họ định làm gì. Tôi lao tới, cắn chặt tay đàn ông!
Tôi giữ lực, giật mạnh tay theo bản năng.
“C//ướp! Có c//ướp!” Tôi nhân cơ hội giật lấy thẻ ngân hàng từ tay , chạy cửa hét: “Mau báo cảnh sát! Có đột nhập c//ướp tài sản!”
Trong đồn cảnh sát, cả hai bên đều khăng khăng ý . Tôi họ là những kẻ tr//ộm. Còn họ bảo là kẻ lừa đảo, bằng tại một lạ ở trong phòng con gái họ?
Khi chú cảnh sát hỏi tên , vẫn .
Sự im lặng của chỉ kết thúc khi Triệu Điềm xuất hiện. Cô qua gia đình ba nọ, đó sang .
Cô sẽ trách xen chuyện của cô ? Cô …
May thay, cô bước về phía .
“Cô bé tên là Hứa Yên,” cô , “em gái , tạm thời sống ở phòng thuê của . Còn là chủ căn phòng đạp cửa đó.”
“Họ là bố mẹ và trai .”
Từ lúc đó, ai còn lý do ở đồn cảnh sát nữa. Gia đình , lúc còn trong phòng trọ hung hăng bao nhiêu, giờ ngoan ngoãn bấy nhiêu. sự ngoan ngoãn đó chỉ kéo dài đến khi khỏi cửa đồn cảnh sát.
Anh trai của Triệu Điềm chặn chúng :
“Đưa tiền.” Hắn .
Ánh mắt dán chặt túi áo , trông như thể nếu lấy tiền thì sẽ dừng . Tôi quan tâm đến , mà nhét chiếc thẻ ngân hàng tay Triệu Điềm.
Cô trai với vẻ mặt vô cảm.
Lúc đó, đang là giờ tan ca buổi trưa, qua đường khá đông. Bố mẹ Triệu Điềm liếc , ngay lập tức thụp xuống đất, kéo theo giọng quê nặng trịch: “Trời ơi! Trời cao đất dày ơi! Con nông nỗi ?”
“Đứa con bất hiếu tên là Triệu Điềm!”
“Đừng nữa,” Triệu Điềm lên tiếng, “cũng cần gào lên. Tôi loại tử tế gì , tiền cũng đừng hòng lấy .”
Mẹ cô toan to hơn.
“Khóc tiếp ,” cô , “ sẽ chạy tới nhà cô gái mà đang tính cưới, cho họ xem. Tôi sẽ , mẹ suốt ngày ăn vạ khác, cứ là việc, linh nghiệm lắm.”
“Tôi sẽ với họ rằng, mấy cô gái ngoan ngoãn nên lấy nhà chúng . Nếu lấy, sinh con trai thì chet, mà sinh con gái thì nuôi cả nhà. Tôi sợ họ tin, cứ để họ về làng hỏi thăm. Ai chẳng biết chuyện nhà ?”
Mẹ cô dậy, tức giận chỉ trỏ: “Tao thấy mày đang ôn thi! Nếu mày dám đưa tiền, tao chờ đến lúc mày thi đại học tìm mày!”
Bà tự tin đắc ý, như thể chờ Triệu Điềm nhượng bộ.
“Cũng thôi,” Triệu Điềm đáp, “Dù học thêm hai năm còn hơn học một năm mà thi trượt.”
“Mẹ, chắc trai cũng đủ kiên nhẫn đợi ? Tôi đàn ông đến bốn mươi tuổi vẫn thể sinh con mà. Tôi thì chẳng cả, bởi vì cả đời , cũng sẽ kết hôn .”
17
Quay phòng trọ của Triệu Điềm, giúp cô sửa cửa.
cô chỉ phẩy tay, đuổi về giường:
“Biến biến biến! Lạnh chet ! Em mà lạnh đến nỗi thương, chẳng mua thuốc chống lạnh cho em ?”
Nghe lời cô , ngoan ngoãn bò lên giường.
Ở cửa, Triệu Điềm chỉ mặc một chiếc áo len mỏng, sợ bẩn áo bông, run rẩy vì lạnh, cặm cụi đóng bản lề.
“May mà sửa ,” cô , “nếu ông chủ nhà keo kiệt đòi trừ tiền .”
“Chủ nhà keo kiệt ?”
“Ừ.”
“Sao chị chuyển ?”
“Em ngốc ? Tuy ông keo kiệt, nhưng nhà là rẻ nhất khu vực .”
Khi rảnh rỗi, giường giúp Triệu Điềm kiểm tra đáp án của các bài tập cô làm.
“ nhiều thế á!”
“Được thế là giỏi , hiểu ?”
Hôm đó, Triệu Điềm sửa xong cửa khi trời tối. Khi giường, cô nhẹ nhàng với : “Này, cảm ơn nhé.”
“Cảm ơn mà gọi là ‘’?”
“Trong thẻ 40,000 tệ,” cô , “là bộ tiền tiết kiệm từ công việc làm thêm gần đây của , dành cho học phí đại học.”
“Hứa Yên.” Cô dường như đã thấu ý định của , “Lúc đầu là bất đắc dĩ. Em thể ghét mẹ em, cũng thể ghét bố em, nhưng bây giờ đừng cắt đứt với họ, đừng bỏ học. Bỏ học khổ lắm, thật sự khổ.”
18
Bảy ngày nhanh chóng trôi qua. Ngày thứ bảy, Triệu Điềm làm, trở trường học.
Cô nhét tay hai trăm tệ. Vẫn là những đồng lẻ vụn vặt mà đã đưa cô đó.
“Đi mau,” cô , “đừng nữa!”
Nhìn chăm chăm số tiền trong tay, cô giục: “Không lấy? Không lấy thì trả đây.”
“Muốn!” Tôi nhanh tay nhét tiền túi, toe toét: “Tôi đây! Cuối tuần sẽ đến thăm chị!”
“Cút !” Cô nhạo, “Đừng đến nữa!”
Lâu thật lâu , Triệu Điềm kể với rằng, cô đã chuẩn tâm lý cho việc sẽ bao giờ gặp nữa.
Dù cũng là một đứa trẻ thông minh. Cô khuyên về nhà, khuyên xin bố mẹ, thì chắc chắn sẽ lời cô . Vậy nên, cô thực sự ngờ rằng chúng sẽ gặp nhanh như thế.
Khi xuất hiện ở cổng trường, bố mẹ đã lao từ xa.
“Con ?” Mẹ đẩy mạnh một cái, ôm chặt lấy lòng, trách: “Hứa Yên, đứa con vô tâm vô phế ! Làm mà mắng , đánh hả? Con chứ?”
Đây là lần đầu tiên bố xuất hiện cổng trường . Ông cúi đầu, né tránh ánh mắt tò mò của các bạn học ngang qua: “Được , .”
Tôi đã từng nghĩ, giữa sự tồn tại của Giang Nồng, sự thiên vị của mẹ, và sự thờ ơ của bố, làm thế nào để khiến họ thực sự quan tâm ?
Thật , ban đầu thua kém Giang Nồng.
Ngày Giang Nồng đến, cảm nhẹ.
Tôi chiếc giường tầng đổi, nhõng nhẽo với mẹ: “Mẹ, con ngủ giường của con, con quen cái giường . Mẹ ơi, con mệt quá, mẹ, mẹ…”
Vừa gọi mẹ, khẽ . Ngày hôm đó sốt đến 38 độ, quá cao, nhưng mẹ đã lo lắng.
Bà để bố đón Giang Nồng, còn bà thì cạnh , rời nửa bước. , mẹ ngày càng thiên vị Giang Nồng hơn.
Giang Nồng thấy món cánh gà Coca mà thích, sẽ bất chợt rơi nước mắt.
Cô kể rằng mẹ ruột của cô khi còn sống cũng thích làm món cánh gà Coca nhất.
Mẹ , để tránh khiến Giang Nồng buồn lòng, đã bao giờ làm món đó cho nữa.
Khi Giang Nồng thấy mẹ ôm , cô chỉ lặng lẽ gì. Sau đó, mẹ ít khi thể hiện sự gần gũi đặc biệt với mặt cô .
Tôi từng nghĩ, nếu cũng tự làm tổn thương , nếu giống như Giang Nồng, dùng mọi cách để thu hút sự chú ý của mẹ, thì trái tim của mẹ liệu về với ?
Có một đêm, tắm nước lạnh cả buổi tối.
Tôi sốt cao, mẹ lo lắng. ngày hôm , Giang Nồng cũng thương.
Mẹ ôm cô bệnh viện, còn thắc mắc trong lòng: Tại chứ?
Tại tình thương của mẹ vốn dĩ thuộc về , cần tìm đủ mọi cách mới giành một chút như ?
Giờ đây, khi đã từ bỏ việc cố ý làm tổn thương từ lâu, mới nhận sự thật: Lời xưa sai, “Đứa trẻ biết sẽ kẹo.”
Đáng tiếc là, còn là một đứa trẻ nữa, và cũng chẳng cần kẹo nữa.