Niệm Chi - Chương 6
15.
Tề Kiến Chân Anh Vương bắt về ăn Tết.
“Ngươi hiểu , những nghi lễ phiền phức , mà bó tay tập!”
Bà chạy trốn đến thôn Bảo Hoa vì yên tĩnh, nhưng cũng thể thoát khỏi việc đón giao thừa, càng tránh khỏi ngày rằm.
Phùng Chiếu Thu mang theo một ít rượu tới, cắt thêm hai cân thịt bò kho.
Tề Kiến Chân nhấp một ngụm, đổi ly rượu thành bát, đổ miệng: “Việc làm ăn bây giờ hẳn đã thành công, rượu đã ngon hơn .”
Lưu Nhuỵ Nhi từng thấy nữ tử nào buông thả như ? Nàng lặng lẽ kéo quần áo của và hỏi não của Tề Kiến Chân vấn đề .
Chờ Phùng Chiếu Thu trực tiếp ôm bình rượu rót miệng, Lưu Nhuỵ Nhi suy nghĩ một lúc, hỏi rằng tất cả nữ tử ở kinh thành đều cư xử như ?
Than đỏ kêu lách tách trong lò, bếp đang nấu một bình Thiêu Đao Tử, mùi rượu bốc lên cuồn cuộn, khiến váng đầu.
Ta đáp: “Chỉ mong tất cả nữ tử thế gian đều cư xử như .”
Chớp mắt đã đến cuối năm, Phùng Chiếu Thu dẫn dán câu đối Tết.
“Tứ Đại Thiên Vương trấn áp tiểu quỷ bốn phương, Táo Vương gia phù hộ phát tài phát lộc!”
“Chữ “Phúc” dán lộn ngược, phúc đảo, phúc đáo*!”
(*) Chữ phúc treo ngược: là 1 phong tục truyền thống của Trung Quốc. Từ 倒 phiên âm /dǎo/ nghĩa là “lộn ngược, đổ đảo ngược” phát âm gần giống với 到 /dào/ nghĩa là “đến”. Ngụ ý khi treo ngược từ Phúc là cách chơi chữ “Vận may đến ”, nên Hoa thường dán ngược chữ Phúc “福” cửa sổ hoặc cửa .
Phùng Chiếu Thu bận bịu lẩm bẩm gì đó, theo mông bà như một chú cún con, đóng vai kẻ dính .
Chiếc áo khoác đỏ mà Lưu Nhuỵ Nhi may cho ấm , tơ lụa bán chạy. Chẳng mấy chốc nàng đã tiết kiệm một khoản tiền, dự định mùa xuân sẽ gửi đến trường tư thục, trở thành bạn cùng lớp với .
Ngày mồng ba tháng Giêng, và bạn cùng lớp sáu tuổi tương lai cùng đốt pháo.
Tuy tuổi còn nhỏ, nhưng nàng dũng cảm hơn , chỉ dám thả pháo Thoán Thiên Hầu, thế mà nàng dám thả pháo kép.
Chiến tích chung của hai bọn là làm nổ tung hai chậu hoa của Phùng Chiếu Thu.
Ngay lúc phạt trong góc tường, tiếng gõ cửa bỗng vang lên.
Ta bạn cũ ở kinh thành. Chẳng lẽ Nghiêm phu nhân đến?
Ta định mở cửa, cho đến khi thấy một tràng ho khan của nữ tử bên ngoài.
“Tỷ tỷ, là .”
Giọng đó thể quen thuộc, đó là Lạc Nhu.
Suy nghĩ kỹ càng, Lạc Nhu từng gây khó dễ cho , thậm chí cũng bao giờ với một lời khó nào.
Nàng chỉ thờ ơ lạnh nhạt.
Ta mở cửa, Lạc Nhu thềm đá cổng, vô cùng yếu ớt.
“Tại ngươi tới đây?”
Môi nàng tái nhợt, mặt mũi đỏ bừng vì ho.
“Mẫu thân dám đến, nên đến.”
Sau khi Nghiêm phu nhân trở về Hầu phủ ngày hôm đó, bà đã lặng lẽ ngừng nước bùa của Lạc Nhu. Ngay khi ngưng dùng nước bùa, sức khỏe của Lạc Nhu ngày càng khá hơn.
Mạch còn thiếu trong đầu Nghiêm phu nhân cuối cùng đã nối liền. Bà về nhà mẹ đẻ tìm ca ca, mượn tâm phúc của ca ca điều tra.
Tra tới tra lui, tra đến đầu trượng phu của bà .
Lạc Hầu một tên là Tôn thị, là thanh mai trúc mã lớn lên cùng ông . Tuy nhiên địa vị gia đình đủ cao, của hồi môn đủ nhiều, đảm đương nổi vị trí chính thê, cũng bỏ phần tình cảm , đành cam chịu làm .
“Việc lão đạo sĩ chặn đường và nguyền rủa vốn do Tôn thị chủ mưu. khi Tôn thị tự tay bóp chết ca ca, phụ thân vì bảo vệ bà , nên đã hợp mưu cùng bà và bịa những lời lẽ vô căn cứ đó, thậm chí tiếc làm hại …”
Giọng của Lạc Nhu nhàn nhạt như đang chuyện của khác.
Nàng đưa hộp cơm tay cho : “Mẫu thân hôm nay là sinh nhật của tỷ, đây là món mì trường thọ do chính tay bà làm cho tỷ, bà mặt mũi nào gặp tỷ, nên bảo đưa thay.”
Ta nhận.
Khi còn nhỏ, ngày yêu thích nhất trong năm là ngày sinh nhật của Nghiêm Phu nhân.
Chỉ ngày hôm đó, dù tặng bà thứ gì, bà cũng sẽ mỉm với .
Khi còn nhỏ, tặng bà những bông hoa trong vườn, đợi lớn thêm chút nữa, sẽ tự tay nấu món mì trường thọ cho bà .
Bếp lò cao, sẽ dời ghế lên, nhào bột mì, nấu nước lèo, đỉnh đầu dính đầy bột mì, bưng tấm lòng nóng hổi, chỉ để thoáng thấy khuôn mặt tươi của bà .
Mãi đến năm chín tuổi, đánh rơi lì xì lúc đưa mì trường thọ. Khi tìm, vô tình thấy Nghiêm phu nhân trực tiếp sai đổ mì trường thọ, kể từ đó còn lấy lòng bà nữa.
Người thể kết làm phu thê luôn tồn tại một chút duyên phận.
Nghiêm phu nhân và Lạc Hầu cũng giống , họ quý trọng những họ yêu thương, nhưng tuỳ ý chà đạp khác như cỏ rác.
Có điều quyền thế của Nghiêm phu nhân mạnh hơn , quyền thế của Lạc Hầu mạnh hơn Nghiêm Phu nhân.
Lạc Nhu thu hồi hộp thức ăn, khi rời nàng hỏi: “Tỷ tỷ, tỷ thể tha thứ cho mẫu thân ? Bà …cũng là đáng thương.”
Ta thấy giọng của chính , lạnh lùng và cứng rắn.
Ta : “Không thể.”
Ta là ăn nhỏ nhẹ, thường khả năng chống trả khi khác làm tổn thương, chỉ thể tìm kiếm bên trong bản thân, tự tu thân kim cương và xương sắt.
Nghiêm phu nhân kết cục như hôm nay là do nghiệp báo của bà , chứ của .
Ta vẫn thể tha thứ cho bà .
Sau khi Lạc Nhu rời , đóng cửa sân .
Mọi việc hôm qua giống như đã chết, mọi việc hôm nay sinh .
Giọng của Phùng Chiếu Thu vọng từ trong bếp: “Niệm Chi, ăn cơm thôi!”
“Tới ngay ạ!”
Sau đầu xuân, và bạn cùng lớp sáu tuổi chung bàn.
Nàng cầm bút lông, trịnh trọng chữ đầu tiên trong đời – Nhuỵ.
Hơi một chút nhưng điều đó quan trọng.
Ta mở nhật ký , một dòng ghi chú khác.
[Đầu xuân, Lưu Tâm Nhi biết chữ, Lưu Nhụy Nhi hẳn vui mừng.]
[Tề Kiến Chân trở về thôn Bảo Hoa giống như chạy nạn. Bà trang sức đè sập cổ, cần ít nhất hai tháng để hồi phục.]
[Khương Thuỵ đưa bà cụ Khương đến tiệm may quần áo của , nàng chọn vải màu xanh, bà cụ Khương chọn màu hồng.]
Ngày càng nhiều điều nhỏ nhặt đáng kể như thế trong nhật ký của , biết tại chúng .
Rõ ràng văn làm thơ cơ mà.
Mặc kệ !
Gió xuân thổi qua tiếng sách lanh lảnh, trang sách vật vã trong hồng trần, khi tan học chạy nhanh, bởi vì Phùng Chiếu Thu đang đợi ở nhà.
16.
Ngoại truyện: Kiến Chân
Ta Thái hậu nuôi lớn và sống trong cung từ khi còn nhỏ, thường thấy việc đấu đá.
Thái hậu sát phạt quyết đoán, lúc còn trẻ tranh giành ngai vàng cho con trai, về già tranh quyền lực với con trai.
Thường gia đình vua tình cha con, thấy cũng tình mẹ con.
Chữ “Quyền” đẫm máu và khó nhất.
Trong cung Thái hậu một bức chân dung của Trương Quý phi.
Trương Quý phi là nữ tử Tiên hoàng sủng ái nhất khi về già.
Nàng dòm ngó ngôi vua, tình nguyện đưa con gái ruột khỏi cung, cũng tranh giành ngai vàng cho con trai.
Theo lý mà , Thái hậu chắc hẳn sẽ hận nàng đến mức nghiền nát nàng thành tro bụi mới đúng, ai biết tại bức chân dung của nàng lưu giữ.
Trương Quý phi vốn dĩ đã xinh , nhưng nổi bật nhất chính là đôi mắt quật cường .
Tương tự như đôi mắt khuôn mặt của Phùng Chiếu Thu.
ngoại trừ đôi mắt, bà trông chẳng giống Trương Quý phi chút nào.
Dáng Trương Quý phi mảnh mai, còn bà cường tráng; Trương Quý phi dịu dàng thì thầm, còn cuống họng bà rống một cái, ở cửa đối diện cũng thấy.
Mãi đến khi bà đưa con gái đến chỗ học, mới xác định Phùng Chiếu Thu chính là đứa con gái mà Trương Quý phi đuổi khỏi cung.
Vẻ ngoài của Phùng Niệm Chi giống Trương Quý phi đến tám phần, nhưng nàng rụt rè và thiếu linh hoạt trong việc sách, giống như một học giả già.
Thế hệ bằng thế hệ .
Con gái thể quá thành thật, nếu thành thật sẽ coi như một đĩa đồ nhấm.
May thay nàng còn nhỏ, vẫn kịp dạy dỗ.
Khi Nghiêm phu nhân đến gây sự, đã từng nghĩ xem nên đưa Phùng Chiếu Thu về cung để nhận tổ quy tông .
Bà là huyết mạch của Hoàng gia, dù Thái hậu hận Trương Quý phi đến mức nào, thì vẫn sẽ nể mặt dòng họ mà phong tước vị cho bà , hoặc cùng lắm là đuổi đến một nơi xa hơn, tóm cần lo lắng khác chỉ trích.
khi họ về kinh để bắt đầu kinh doanh, đã từ bỏ ý định .
Phùng Chiếu Thu thể tự vững thế gian, tìm một cái cây lớn cho bà ?
Bản thân bà chính là một cái cây lớn.
Phùng Niệm Chi bà nuôi dưỡng ngày càng giống một đứa trẻ, sẽ gặp rắc rối, cũng sẽ chơi .
Tốt biết bao.