Nữ Tướng Báo Thù - Chương 3
Đoàn quân nghỉ đêm ở ngoại ô thị trấn Cổ Phượng.
Sau khi trời tối, về phía thị trấn Cổ Phượng một lúc, xoay tới lều của cha.
Mượn ông hai .
Cha hỏi làm gì, chỉ dặn trở về khi trời sáng.
Ta dẫn theo họ, lặng lẽ rời khỏi doanh trại, len lỏi trong bóng tối thị trấn.
Tên Trần lão gia hề mạnh mẽ như tưởng.
Khi kéo ông khỏi giường của tiểu , ông sợ đến mức ướt cả quần.
Người đã ngoài năm mươi quỳ gối mặt cầu xin tha mạng.
Ta lạnh lùng ông , cuối cùng trong tiếng thét của tiểu , cắt đứt cổ họng của ông .
Trần phủ lập tức rối loạn.
Khi tin tức về cái chết của Trần lão gia kịp lan rộng, đã dẫn theo hai của cha trở doanh trại.
Khi trở về doanh trại, trời vẫn còn tờ mờ sáng.
Ta ngước lên bầu trời đang bắt đầu chuyển sáng, bước tới dòng suối gần đó rửa sạch vết máu .
Đến khi thu dọn xong xuôi, cha đã đó, đang điểm quân số, chuẩn xuất phát.
Ông liếc một cái, lời nào.
Ta biết, việc làm đêm qua chắc chắn ông đã rõ.
Chúng âm thầm hiểu , hướng về phía bình minh đầu tiên, cùng bước lên con đường lối đầu.
Bắc Tần năm thứ mười hai, An Nam Vương Tống Thần cùng cựu Đại tướng quân Trấn Nam là Tần Phong phát động binh biến tại tuần hồ Tam Thành với danh nghĩa “Thanh quân trắc”. Chỉ trong vòng một tháng, binh mã của An Nam Vương đã chiếm thêm bốn thành về phía đông tuần hồ, quân đội thể cản nổi, đội quân triều đình phái bình loạn cũng liên tục thất bại.
Bắc Tần năm thứ mười ba xuân, tình hình nội loạn ngày càng nghiêm trọng. An Nam Vương tự xưng đế, tiếp tục mở rộng thế lực.
“Ngươi tin gì ? Bên phía triều đình phái một đội quân tới bình loạn, cầm quân chính là Hạ Hành Phong.”
“Cái gì? Sao phái tên sát thần tới? Ta chứ, Hạ Hành Phong thực sự là một gan , nhưng ngu trung quá! Cái tên hôn quân đó, mà vẫn trung thành đổi!”
“ , ai da? Kia là ai ? Thật là uy phong quá…”
“À, cô là nghĩa nữ của Tần Tướng quân, mỗi lần chiến đấu đều là tiên phong đấy.”
“Cái gì?! Là một nữ tử ?”
Tiếng của dứt, đã phi ngựa tới, kéo mạnh dây cương làm chiến mã hí vang. Ta nhanh chóng nhảy xuống ngựa.
Lướt mắt thoáng qua các binh sĩ đang nghỉ, bước thẳng về phía doanh trại của chủ tướng.
“Tướng quân.”
Vén tấm rèm lên, cha đang cùng vài vị tướng khác phân tích kế sách sa bàn. Ta bước tới hành lễ.
Cha khẽ phất tay, những còn liền lui ngoài.
“Sao ?”
“Thành Phong Lâm lợi thế địa hình, dễ thủ khó công, sớm nhất là sáng mai mới thể hạ thành.”
Thành Phong Lâm hiện là thành trọng yếu nhất, chỉ cần chiếm , binh mã của An Nam Vương thể đánh thẳng tới kinh thành.
Ta khẽ nhíu mày, tiếp: “Theo báo cáo của do thám, một đội quân tiếp viện của triều đình mang theo năm mươi xe lương thực, nếu để bọn chúng tiến thành Phong Lâm, thì chống cự nổi tiên chính là chúng .”
Cha gật đầu, ánh mắt rời khỏi sa bàn, thẳng .
“Con kế hoạch gì ?”
Ta bước lên một bước: “Tướng quân, xin phép dẫn một đội kỵ binh chặn đánh đội lương thảo đó, nếu đoạt , cũng đốt sạch.”
Cha , ánh mắt càng thêm sắc lạnh.
“Có chắc chắn ?”
“Có!”
Ông phất tay hiệu: “Vậy cứ .”
Tim bỗng nhói lên, cố kìm sự phấn khích, ôm quyền cúi chào rời . Khi vén rèm , thấy ông khẽ một câu.
“Nhớ về.”
Ta sững giây lát, nhanh chân bước ngoài.
…
Kế hoạch tập kích lần tiến triển khá thuận lợi.
khi chúng rút lui thì gặp rắc rối lớn.
Trú trong rừng, một trinh sát từ phía về báo cáo, giọng khẽ: “Tiểu Tần tướng quân, phía xuất hiện một lượng lớn binh mã địch.”
“Ai là cầm quân?”
Giọng trinh sát phần căng thẳng: “Là, Hạ Hành Phong.”
Đột ngột tên , sững , cứng đờ về phía xa…
Nhanh quá! Ta ngờ rằng quân đội của Hạ Hành Phong tới nhanh như !
nghĩ kỹ , cũng khó hiểu. Đội áp tải lương thảo chúng hạ gục dễ dàng, hẳn là vì chúng ỷ việc sắp hội quân với đại quân của Hạ Hành Phong, nên mới lơ là như …
Lúc , nếu hành động ngay, tất cả chúng sẽ thể thoát thân.
Ta đầu các binh sĩ cùng, họ lấm lem bụi bặm nhưng ánh mắt sáng quắc, đầy ắp niềm tin khi .
Đa số họ đều là những triều đình áp bức đến mất nhà tan cửa, cha đã cứu họ, cho họ bữa cơm ăn, và cũng cho họ niềm hy vọng báo thù cho gia đình.
Vì thế, họ chút do dự mà lao chiến trường.
Ta những chết ở nơi .
“Không ai nhúc nhích, để đánh lạc hướng chúng, các ngươi tìm cơ hội rút lui!”
Ta nhảy lên ngựa, lệnh buộc vài cành cây phía yên ngựa.
“Tiểu Tần tướng quân!”
Có lo lắng định khuyên can.
“Đây là quân lệnh.” Ta cúi đầu họ: “Yên tâm, sẽ chết . Về với Tần tướng quân rằng, nhất định sẽ trở về.”
Nói , thúc ngựa phóng về phía sâu trong rừng.
Ta còn cố ý che dấu dấu vết nữa, tiếng động nhanh chóng khiến quân Hạ Hành Phong phát hiện.
“Ở đó! Mau đuổi theo!”
“Tướng quân lệnh, sống thấy , chết thấy xác!”
“Sắp mất dấu …”
“Bắn tên!”
Con đường trong rừng rậm càng lúc càng khó , buộc xuống ngựa và bộ.
Trên đường chạy trốn, những mũi tên từ khắp nơi bay tới, may mắn né , nhưng vô tình trượt chân và lăn xuống con dốc.
Ta ôm lấy đầu, cả cơ thể liên tục va thân cây và đá, thân đau đớn như rã rời.
thời gian để nghỉ ngơi, một lát lấy sức, gượng dậy, chọn một hướng ngẫu nhiên mà rời .
Nửa canh giờ , tìm thấy một hang động thể tạm ẩn nấp, nhưng ngờ bên trong hai mươi già, phụ nữ và trẻ em.
Khi thấy vén đám dây leo che chắn bên ngoài hang, họ sợ hãi co thành một đám.
Nhìn bộ đồ họ mặc, nhanh chóng nhận họ là ai.
Triều đình lương thực thiếu thốn, đã sai giả làm thổ phỉ cướp bóc nhiều làng mạc.
Chắc hẳn đây là những dân lánh nạn từ các làng lân cận.
Ta khẽ động lòng, rời khỏi hang động, nhanh chóng cởi bộ áo giáp và vùi trong đống lá gần đó, gỡ mũ trùm tóc xuống.
Buông xõa mái tóc, trở dáng vẻ của một cô nương.
Sau khi thu xếp xong, trở hang.
“Ai đó?!”
Một lớn tuổi run rẩy lên tiếng.
Ta khẽ đáp, “Ta chỉ ở đây nghỉ qua đêm, sáng mai sẽ ngay thôi.”
“Thì là một cô nương… Mau đây.”
Ông lão nhường chỗ cho , hỏi han vài câu.
Ta dễ dàng qua mắt họ, xung quanh mọi cũng dám lớn tiếng chuyện, chỉ thì thầm với điều gì đó.
Những chỗ thương đau nhói, nhắm mắt, tựa vách động, tranh thủ nghỉ ngơi lấy sức.
Ta hy vọng rằng quân truy đuổi của Hạ Hành Phong sẽ phát hiện chỗ sớm.
rốt cuộc, trời chẳng chiều lòng .
Khoảng một canh giờ khi hang động, đám dây leo bên ngoài ai đó vén lên.
Người đó sững trong giây lát, đầu hét lên: “Ở đây !”
Ta lạnh lùng họ, tay nắm chặt con dao găm giấu lưng.
Rất nhanh đó, một tên tiểu tướng mặc giáp đỏ bước tới, quan sát xung quanh: “Có ai thấy đàn ông lạ nào ?”
Mọi đồng loạt lắc đầu.
Tên tiểu tướng nhíu mày, giơ đuốc lên và một vòng quanh hang.
Khi bước qua mặt , thấy khẽ thở dài.
Dù gì thì với bộ dạng của khi nãy và trời đã nhá nhem tối, ai nghĩ rằng là phụ nữ.
Mục tiêu đột nhiên biến mất đã khiến bọn họ vô cùng bối rối và bực tức.
Tiểu tướng hiệu, mọi lùi ngoài hang.
Ta thở phào nhẹ nhõm thì thấy tiếng bước chân dồn dập tới gần.
Ta ngẩng lên đôi giày đen đang dừng mặt .
Tên tiểu tướng giơ đuốc lên và bước gần, đôi mày nhíu chặt hơn.
Cuối cùng, mắt ánh lên vẻ sững sờ: “Tiểu thư?!”
10
Ta ngờ rằng tên tiểu tướng đó theo Hà Hành Phong xông pha chiến trường hơn mười năm trời.
Năm xưa từng gặp qua .
Không hề điềm báo , mang đến mặt Hà Hành Phong.
Không khí trở nên căng thẳng, im lặng đến nỗi một ai dám lời nào.
Hà Hành Phong vẫn lưng ngựa, xuống từ cao, bóng tối che khuất, khiến thể thấy rõ ánh mắt của ông . Chỉ tên tiểu tướng bên cạnh là tỏ vẻ xúc động, :
“Đại tướng quân! Đây là tiểu thư mà! Năm đó tiểu thư rơi xuống vách đá mất tích bao năm, ai ngờ xuất hiện gần Phong Lâm Thành . Chẳng trách tìm thế nào cũng thấy… Đại tướng quân?”
Hắn đến đây, nhận gì đó , liền sang Hà Hành Phong, cuối cùng khôn ngoan im lặng, hiệu cho khác lùi xa để canh gác.
Hà Hành Phong từ từ xuống ngựa, từng bước một tiến gần .
Nói rằng lòng gợn chút sóng là đúng. So với ký ức của , ông đã già nhiều, tóc đã điểm bạc, và bên khóe mắt cũng đã vài nếp nhăn.
Ta ông , lưng thẳng tắp, cố gắng giữ sự điềm tĩnh. Thế nhưng, khi ông nâng kiếm đặt lên cổ , mọi dao động trong lòng liền tan biến sạch.
Ta ông cất giọng lạnh lùng, như đang thẩm vấn một phạm nhân:
“Mười một năm , chính ngươi là kẻ đã tiết lộ vị trí đồ phòng thủ thành cho gian tế Tây Man, ?”
Ta nghiêng đầu để lưỡi kiếm cắt qua cổ , rỉ một vệt máu mỏng.
Hà Hành Phong khẽ động cổ tay, kiếm lập tức lệch đôi chút.
Ta thẳng ông , đáp: “Không tiết lộ.”
Hà Hành Phong nhíu mày: “Nếu ngươi thực sự đã làm, thì can đảm nhận tội.”
Ta khẩy: “Ngươi vốn tin , còn hỏi làm gì?”
Hà Hành Phong đáp, nhưng rõ ràng tâm trạng ông kém.