Phúc Đỉnh - Chương 3
14
Ta đầu bước , đúng lúc đó, một con chó đánh thấy mùi liền bám theo.
Ta bước nhanh, nó càng bám chặt.
Ngay tiếng sủa “gâu gâu”, tam ca xuất hiện, đầy máu.
Tam ca gọi là .
Hắn rằng Hoa nương là một kỹ nữ độc ác, chuyên lừa gạt , đưa ngoài để bán Phong Nguyệt lâu. Hắn bảo trở về cùng .
Ta bỏ chạy.
Con chó đuổi theo, tam ca đuổi theo, hộ vệ cũng đuổi theo.
Cuối cùng, lôi trở .
Hoa nương đã chết, trong tay còn nắm chặt dây thắt lưng của tam ca.
Để trừng phạt , tam ca tự tay đánh một trận, ngay mặt , chôn Hoa nương đường hầm nối tới căn phòng giam.
Đất ẩm ướt, thân thể nàng mềm oặt.
Tam ca lạnh, đây là bài học cho , nếu còn chạy trốn thì sẽ kết cục như .
Ta nhớ lời mẹ từng kể về lần bà trốn thoát.
Mẹ bảo lẽ bà đã phát hiện, nhưng nha theo bà đã nhảy xuống giếng, xác sình lên làm tắc nghẽn miệng giếng.
Mẹ đã ở nước bốn ngày.
Mẹ rằng gì đáng sợ ở chết: “A Ngọc, sống mới đáng sợ. Người chết còn đáng yêu đáng mến hơn nhiều. Nếu một ngày nào đó mẹ qua đời, con cũng cần sợ.”
, chết hề đáng sợ.
Ta bới đầu của Hoa nương lên, lấy chiếc trâm cài tóc của nàng.
15
Hoa nương là hoa khôi nổi tiếng. Nhiều quý nhân là khách quen của nàng.
Quản sự của Phong Nguyệt Lâu thực sự đã đến tìm Hoa nương.
Cuối cùng Tam ca dùng bạc để đuổi : “Ai biết nàng , lẽ đã trốn cùng ai đó .”
Quản sự vết máu nền đất, rằng điều gì đó đúng.
Tam ca đưa thêm hai thỏi vàng.
Quản sự hừ lạnh cũng nhất định, kỹ nữ vô tình, thể là bỏ trốn thật. tỷ tỷ của nàng đòi gặp , khó mà trấn an.
Tam ca đưa thêm hai thỏi vàng.
Quản sự lập tức : “Đám nữ nhân , đúng là đáng dạy dỗ. Người Khôn Châu chúng bao giờ nuông chiều nữ nhân. Đây chỉ là hai thứ đồ chơi mà thôi, còn tưởng là sống, đòi hỏi danh phận cơ đấy.”
16
Trong góc tối, bên ngoài gió nổi lên, vài chú chim nhảy qua nhảy .
Ta nhắm mắt lắng .
Sau khi cưới vợ mới, sáng sớm hôm đó cha cũng đến.
Cha vui mừng, mặt nở nụ .
Ông ném cho một túi đồ hồi môn của Dư tiểu thư.
Rồi đợi biến đống của cải quý hiếm từ trong Phúc Đỉnh thành từng hộp, từng rương.
Cha lớn: “Ngày tháng thật là sung sướng. A Ngọc, con đúng là phúc của cha.”
Ta nắm chặt chiếc trâm của Hoa nương trong tay, cổ cha, từ từ lau sạch lớp bụi đất bám trâm.
Cha khỏi, tam ca như thường lệ bảo lấy thêm hai đỉnh đầy châu báu cho .
Hắn còn bảo rằng chính đã giúp che giấu chuyện chạy trốn.
“Tam ca, còn nhớ hồi ba tuổi ? Khi đó cha của Lý Tiểu Lục làm cho một thanh kiếm gỗ, nghịch ngợm đập khắp nơi, lần đập đầu , lóc chạy về nhà, chính đã tìm đến Lý Tiểu Lục và đánh một trận. Sau đó, cha về nhà đánh một trận.”
Tam ca chỉ chăm chăm đống châu báu, mắt sáng rực, miệng thì đáp qua loa: “À, nhớ nữa.”
Ta tiếp: “Hồi đó thương, sốt cao, đại phu đòi một văn tiền mới chịu đến xem. Cha chịu đưa tiền, nên mẹ đem đôi khuyên tai cầm cố bảo mời đại phu về. Lúc đó còn ngã một lần.”
Tam ca dừng tay : “Rốt cuộc ngươi gì?”
Ta : “Tam ca, trong cái bọc cha mang về, một chiếc khóa trường mệnh. Ta đang nghĩ, liệu tân nương của cha chuẩn mang thai ?”
Tam ca lập tức đầu .
Ta tiếp: “Cái Phúc Đỉnh đó, mẹ từng chỉ nhà họ Dư mới dùng . Vậy tại cha liều lĩnh cưới một cô gái nhà họ Dư như thế? Chẳng lẽ thử xem? Ngay ngày cưới, cha đã mang Phúc Đỉnh , chắc hẳn là tân nương thể sử dụng . … nếu cha một đứa con với nhà họ Dư, như chẳng hạn, liệu sẽ dùng ?”
Tam ca từ từ dậy, vẻ mặt đầy nghi hoặc, làm bộ lo lắng : “Cha bảo chỉ cần con trai là đủ, đại ca đã mất, nhị ca cũng vứt bỏ, giờ chỉ còn tam ca thôi. … cha vẫn thể sinh thêm. Tam ca, khi chúng sẽ ?”
Tam ca đầu ngoài, cau mày, trong đáy mắt tối đen thoáng hiện lên sát ý mỏng manh.
Có vẻ việc chia rẽ mối quan hệ của họ khó đến .
17
Tam ca thực sự là một kẻ ngu ngốc.
Cách giải quyết của chính là quyến rũ tân nương họ Dư.
Bị đám kỹ nữ ở Phong Nguyệt lâu tâng bốc, tự cho là cao giá.
Hắn nghĩ trẻ hơn, hơn cha, nên việc chinh phục một nữ nhân gì là khó.
Hắn chiếc đỉnh, vì bắt đầu từ nữ nhân của cha.
Và tân nương thực sự đã mắc câu.
Nàng đến thường xuyên, tiện cửa chính, nên tam ca dẫn nàng qua lối ngách.
Nàng đưa tay chạm tường của con đường hẹp, hỏi: “Sao chỗ bình thường thấy? Trong sơ đồ nhà cũng ? Bên trong gì ?”
Tam ca bên ngoài đáp: “Nếu nàng theo , nơi nào cũng cho nàng thấy.”
Tân nương mắng yêu.
Tam ca nàng sinh cho một đứa con.
Hắn và cha đều suy nghĩ rằng, khi nữ nhân đã con, họ sẽ dễ thao túng.
Tân nương khúc khích, cha cũng con.
Nàng còn cha bên ngoài còn nuôi thêm nhiều nữ nhân nhà họ Dư, bằng mọi cách thu nạp .
“Còn ai sinh con thì sẽ thưởng ngàn vàng. Ta nhốt trong hậu viện, còn ông thì tha hồ vui vẻ bên ngoài.”
Tam ca tức giận đến mức đập tay tường, đầu cắn mạnh cổ nàng.
“Lão già đó thật là xảo quyệt… Nàng mà chịu đựng nổi, đúng là quá tiện.”
Tân nương lớn, đẩy tam ca khi tiến thêm một bước: “Nhà họ Dư vốn xuất thân thấp kém, sớm đã tiện như . Có gì mà thể nhẫn nhịn? Chỉ cần hứa với một điều, tự nhiên sẽ theo .”
Tam ca ngơ ngác.
Tân nương : “Ta biết trong nhà đang giấu một cô nương. Chàng hãy đuổi ả , sẽ theo .”
Tam ca khựng .
Tân nương ngẩng đầu , bĩu môi: “Cha đó là đồ chơi của , để giải khuây thôi. Ta mặc kệ, ả thì .”
Tam ca hỏi: “Cha đã ?”
Sau khi tân nương rời , tam ca càng tức giận hơn, giận vì cha dám tiết lộ bí mật đó ngoài mà hề cho , chẳng coi là con cái gì cả.
Vào ngày thứ tư, cha mang đến một viên đông châu sáng chói.
“Đây là đồ của Dư gia, là triều đình ban cho. Một viên đáng giá cả trăm lượng, quý giá như tròng mắt. Ta mượn mãi mới .”
Tam ca hỏi: “Cha đến nhà họ Dư ?”
Cha đắc ý: “Ta sẽ dùng nó để lát ao sen.”
Tam ca chằm chằm Phúc Đỉnh trong tay cha.
“Các ngươi xem, nếu nhà họ Dư biết báu vật của họ đang trong tay , con gái họ cũng gả cho , chẳng tức chết ? Ha ha ha!”
Tam ca gì.
Ta chen : “Nghe nhà họ Dư quan hệ với triều đình, nếu họ biết chuyện lẽ sẽ tìm cách lấy ?”
Cha nhạt: “Quan hệ gì mà quan hệ? Ta đã tìm hiểu , ông tổ nhà họ Dư vốn xuất thân thấp hèn, chỉ là gặp may mới giành báu vật và phất lên. Họ chẳng chút quan hệ nào cả. Tiện tịch thì thể làm quan, còn nhà họ Lương chúng thì khác, chúng là lương dân. Vài năm nữa, sẽ mua chức quan.”
Qua mấy năm thì mua một chức quan.
tam ca biết chữ. Quan chức trong vài năm tới là dành cho ai, chẳng cần cũng biết.
Tam ca còn do dự nữa.
Hắn cầm ngay lư hương, đập mạnh cha. Cha đổ gục xuống đất, thân co giật, nhưng vẫn còn sống, mắt đầy vẻ kinh ngạc. Tam ca thoáng do dự, còn thì lao tới, dùng chiếc trâm đâm cổ cha.
Máu nóng phun , bắn lên .
Cha cố gắng kêu lên, thẳng ông .
“Nhát đâm là thay mẹ trả cho ông.” Ta ông, “Ông nghĩ biết vì ngày đó Lý Tán Điển đột nhiên đến cửa nhà ? Còn ông thì cố tình về trễ ?”
Cha trừng mắt lên.
“Mẹ vốn bao giờ điên. Bà là ông dùng lưới đánh cá bắt khi trốn , ?”
Ông rên rỉ, miệng đầy bọt máu.
Ta thấy tam ca đang tiến đến với lư hương trong tay.
“Mỗi chỉ một số mệnh, tài phú một đời đều đã định sẵn. Mẹ từng đây là Quỷ Đỉnh, nhưng ông tin. Giờ thì chết tay con trai ruột .”
Ta rút chiếc trâm , máu tươi phun trào, cùng lúc đó, tam ca giáng chiếc lư hương xuống.
Rất .
Lại chết thêm một .
18
Cả hậu viện yên tĩnh hẳn.
Tam ca hồn, ngay lập tức lao tới ôm chặt lấy chiếc đỉnh.
Chiếc đỉnh dường như nhỏ hơn một chút, nhưng điều đó chẳng quan trọng.
Hắn ôm chặt nó lòng.
“Giờ nó là của . Tất cả đều là của . Cô gái họ Dư, Phúc Đỉnh, cả ngươi, tất cả đều là của .”
Ta siết chặt chiếc trâm trong tay.
Sức lực dần cạn kiệt, ăn quá ít, đã dùng hết sức lực.
Tam ca chôn cha ở đầu của đường hầm.
Khi định nhốt , giả vờ sợ hãi mà nài nỉ.
Tam ca suy nghĩ một lúc.
“Ta cũng cần để cho một đường lui.”
Hắn : “Nhỡ cô gái họ Dư sinh con đạt yêu cầu, hoặc nhỡ ngươi còn nữa thì .”
Tam ca cảm thấy mùi trong đường ngách quá nặng, bèn dùng tay phẩy phẩy mũi.
Hắn một lúc : “Để đưa ngươi ngoài, rửa sạch sẽ một chút.”