Thanh Bình - Chương 1
1.
Lục Tinh Hà đã qua đời.
Chết bụng của cô nương nổi danh nhất Hoa Chi Phường.
Là vì trúng bệnh phong.
Đối với Hầu phủ, nơi ruộng đất mênh mông nhưng chỉ một thừa tự, cái chết quả thực lấy gì làm vẻ vang.
Phu nhân lập tức phong tỏa cửa viện Kinh Hồng.
Tất cả tỳ nữ trong viện, dựa theo mức độ thân cận với thiếu gia mà phân xử.
Những tỳ nữ chỉ phụ trách quét dọn, sai vặt thì đem bán hết.
Người phụ trách đun lò, chăm chim và chuyển đồ, thì lôi ghép duyên với kẻ khác ngay tại chỗ.
Còn bốn đại nha thân cận nhất với thiếu gia—
Ánh mắt của phu nhân đảo qua bốn chúng .
“Đã là bốn nha con yêu thích nhất, thì cùng xuống bầu bạn với nó .”
Máu trong dường như đông cứng trong khoảnh khắc đó.
Chu ma ma cạnh phu nhân liếc , thì thầm điều gì đó bên tai phu nhân.
Ngay đó, kéo mạnh từ đất lên.
Phu nhân nâng cằm bằng ngón tay sơn đỏ.
“Con bé đã qua sử dụng?”
“Quả nhiên là một hồ ly tinh quyến rũ khác.”
“Đã thích quyến rũ như thế, thì để nó theo cùng. Ba đứa còn đem gửi gia miếu, tụng kinh cho con .”
Chỉ ba câu , đã định đoạt sinh tử của .
2
Khi đóng quan tài, thậm chí vẫn còn mơ màng với chút ý thức.
Thi thể lạnh ngắt, tái nhợt của thiếu gia ép sát bên cạnh .
Dù hương trầm quý giá đến cũng che nổi mùi xác đang thối rữa bảy ngày đình linh.
Giọng của Chu ma ma thấp thoáng truyền từ bên ngoài.
“Thanh Bình cô nương nghĩa liệt, cảm niệm ơn thiếu gia đối đãi tệ, nguyện xuống bầu bạn cùng thiếu gia, tự thân chạm quan mà chết.”
“Phu nhân , từ hôm nay trở , Thanh Bình cô nương là của thiếu gia, các ngươi nhắc đến thì gọi cho đúng.”
Miệng bịt kín, tay chân trói chặt.
Lớp đất dày đổ từng tầng, từng tầng lên , ép dần khí mỏng manh.
Nỗi kinh hoàng và sự ngạt thở như cơn bão dữ dội tràn đến.
Ta liều mạng giãy giụa, như con cá vớt khỏi nước vứt lên bờ.
Ta sống.
Ta chết.
điều đó vô dụng.
Phổi ép chặt, khí còn rút cạn, tuyệt vọng và đau đớn ập đến cùng lúc.
Điều duy nhất thể làm, là chậm rãi cảm nhận quá trình chết dần.
3
Ý thức của dường như tan biến trong thoáng chốc.
ngay giây tiếp theo, mắt bỗng chốc sáng bừng.
Ta gần như theo bản năng bật dậy, việc đầu tiên là thọc ngón tay miệng, cố moi khăn tay đã bịt kín miệng .
Có thứ gì đó rơi xuống đất, vang lên một tiếng “loảng xoảng” trong trẻo.
“Ôi chao, Thanh Bình tỷ tỷ, tỷ làm ?”
Tiếng của Lục La như vọng từ chốn xa xôi.
Tầm dần dần rõ ràng trở .
Ta thấy chân , chiếc bình xanh ngọc mà thiếu gia yêu thích nhất đã vỡ tan tành.
Còn tay của vẫn đang cầm hộp thức ăn cho chim.
Con chim mới mua, đầu ngọc cánh vàng của thiếu gia, tiếng động làm kinh sợ, vỗ cánh phành phạch bay xa, nhưng dây xích vàng mỏng buộc nơi chân, bay lên kéo mạnh rơi xuống.
Chuyện đóng quan tài, tựa như một giấc mơ vô cùng chân thật.
Cảm giác ngạt thở chân thật đến mức hư ảo.
Lục La gọi lần nữa.
“Thanh Bình tỷ tỷ, tỷ thoải mái ở ?”
Ta định thần, gượng đáp nàng.
“Không , gặp một cơn ác mộng, nghỉ chút sẽ thôi.”
Tuy nhiên, thực tại sẽ bao giờ cho bất kỳ cơ hội nào để trốn tránh.
Ta còn kịp tự trấn an rằng đó chỉ là một giấc mơ giữa ban ngày quá chân thật, thì tiếng của Chu ma ma đã vang lên từ ngoài cửa.
“Canh giữ kỹ cửa viện, để bất cứ kẻ nào trong viện Kinh Hồng nhúc nhích.”
Hoàn giống hệt.
Giống hệt cảnh trong giấc mơ của .
Tiếp theo, phu nhân sẽ , chỉ bằng vài câu nhẹ nhàng, tuyên bố tin thiếu gia qua đời và kết án tử cho .
Đó là mộng.
4
Thời gian quá ngắn, phu nhân hành động quá nhanh, kịp suy nghĩ điều gì.
Chu ma ma dẫn các nữ hầu lao thẳng về phía .
Lục La quỳ bên cạnh , đến nỗi mặt mày đẫm lệ như hoa lê đái vũ.
Ta đại khái hiểu nàng vì điều gì.
Thiếu gia đã thân mật với , nhưng kịp động nàng.
Nàng đã sớm coi đó là nỗi hối tiếc lớn, nhưng do gần đây thiếu gia ưu ái , nàng buộc dựa dẫm , liên tục gọi là tỷ tỷ.
Giờ đây, nàng hẳn cho rằng thể nhờ sự sủng ái của thiếu gia khi còn sống mà phu nhân ban cho danh phận thất, thoát khỏi tử lộ.
Danh phận thất thì thật.
Chỉ tiếc thay, là danh phận của một thất đã chết.
Không biết lát nữa khi nàng thấy phu nhân tuyên tuẫn táng, còn nàng gửi gia miếu, nàng sẽ biểu cảm gì.
5
Mọi thứ đều giống hệt trong giấc mơ.
Phu nhân với ánh mắt ghét bỏ , khiến cả đau đớn như kim châm.
“Con bé đã qua sử dụng?”
“Quả nhiên là một hồ ly tinh quyến rũ khác.”
Mồ hôi lạnh chảy ròng ròng lưng .
Ta biết phu nhân sắp gì tiếp theo.
Ta điều gì đó, làm điều gì đó để phu nhân thể rút lệnh chết.
“Phu nhân, xin cho nô tỳ thưa.”
Ta cúi mắt xuống, cố gắng kìm nén sự run rẩy trong giọng .
“Thiếu gia thương xót, chê nô tỳ thô kệch, cho nô tỳ hầu hạ gần gũi, đó là phúc phận của nô tỳ.”
“Ân huệ của thiếu gia, nô tỳ lẽ báo đáp bằng cả mạng sống, dẫu theo thiếu gia xuống , đó cũng là bổn phận của nô tỳ.”
“Chỉ là, nô tỳ đến kỳ kinh nguyệt, biết trong bụng mang cốt nhục của thiếu gia , xin phu nhân vì nghĩ đến dòng máu của thiếu gia mà rộng lòng tha thứ cho nô tỳ…”
Ngón tay của phu nhân bỗng siết chặt.
Móng tay dài, chăm sóc kỹ lưỡng, cắm sâu phần thịt mềm cằm .
“Vậy ngươi chính là ân nhân của con , và còn cảm tạ ngươi vì đã để hương hỏa cho nhà họ Lục ?”
Ta giật .
Phu nhân bất chợt buông tay.
Dường như khoảnh khắc mất bình tĩnh hề xảy , bà ngả tựa ghế, vẫn giữ vẻ cao quý, xa cách của một phu nhân Hầu phủ quyền quý.
“Đã như , thể phụ lòng ngươi, báo đáp ân tình to lớn ?”
Bà nhạt, một lần nữa định đoạt số mệnh .
“Con bé dám năng bậy bạ, vu khống thanh danh của con . Kinh Hồng Viện làm thể dung chứa thứ bẩn thỉu, tâm địa đê tiện như nó?”
“Chu ma ma, kéo nó , đánh hai mươi roi đuổi khỏi phủ.”
6
Ta chết .
Lại một lần nữa.
Lần , thậm chí còn kịp kéo bãi tha ma.
Hai mươi roi đã lấy mạng sống của ngay lập tức.
Chu ma ma đích thân giám sát, đặc biệt dặn dò, hai mươi roi đánh thẳng bụng, mỗi cú đánh đều thật chắc.
Khi tỉnh dậy, cả cơ thể vẫn ngừng run rẩy.
Nỗi đau từ bên ngoài thấm sâu xương tủy, như cơn sóng dữ cuộn trào trong bụng.
Mùi máu tanh nồng nặc vẫn còn vương vấn trong mũi, vết máu chảy từ hạ thân làm mắt nhức nhối.
Ta cúi gập , khó chịu đến nỗi chỉ nôn .
Con chim đầu ngọc cánh vàng yên giá, nghiêng đầu .
Dù trong bụng đứa bé, Hầu phủ cũng thể dung nạp đứa trẻ .
Bởi vì thiếu gia cưới thê, đứa trẻ là phúc phận mà là nghiệt chướng.
Lục La kinh hãi kêu lên, chạy đến đỡ lấy .
“Tỷ tỷ làm ? Có chỗ nào thoải mái ư?”
Dường như nàng nhớ điều gì đó, vội vàng đưa tay bịt miệng.
“Chẳng lẽ tỷ tỷ…?”
Ta nắm chặt tay Lục La.
Không .
Dù , cũng là .
Ta nghĩ cách khác để thoát thân.
Thế nhưng thời gian dành cho vẫn quá ít.
Còn kịp mở miệng, tiếng của Chu ma ma vang lên từ ngoài cửa.
7
Ta một lần nữa quỳ gối bên cạnh Lục La.
Chỉ khác lần , thêm sự xuất hiện của nàng, khiến cách chết thêm một khả năng.
Ồ , .
Lần vẫn đánh đến chết với hai mươi roi.
Chỉ điều lần , Lục La cũng chết cùng .
Vì giữ mạng, kịp đợi phu nhân lên tiếng, nàng đã nhanh chóng chuyện cái bụng của .
Kết quả, phu nhân cũng ban cho nàng hai mươi roi như .
Cái thai nghiệt chủng trong bụng thể giữ .
Và Lục La, biết về cái thai , đương nhiên cũng thể sống sót.
Tiếng roi giáng xuống từng nhát, thịt văng, máu chảy.
Lục La chịu nổi đến mười roi thì đã tắt thở.
8
Ta một lần nữa con chim đầu ngọc cánh vàng, tay cầm hộp thức ăn, chuẩn cho nó thêm chút lương thực.
Có lẽ vì đã chết quá nhiều lần, nên lần phản ứng của đã nhẹ nhàng hơn nhiều.
Ta khẽ đầu .
Lục La vẫn đang phía lau dọn chậu hoa.
Xem chỉ là cuốn vòng lặp hồi kết giữa sống và chết.
Lục La thật may mắn.
Còn thì cô độc đến nhường nào.