Thứ Nữ - Chương 5
16.
Ta đã đổi một nhóm nha , bà tử bên cạnh Liễu Tử Yến, một nhóm mỗi ngày đều tận tâm tận lực hầu hạ nàng , chỉ là cắt đứt liên lạc của nàng với bên ngoài.
Theo thời gian ước tính, Liễu gia nhiều nhất chỉ thể chống đỡ thêm mười ngày nữa, đợi thư của Liễu Tử Yến, sẽ đến cửa.
ngờ Liễu gia vẫn đến, phái Bội Nguyệt đến Nam Dương tự xem, Nam Dương tự đã bắt đầu động thổ.
Bội Nguyệt từ nhỏ đã theo , cần cũng đã dò hỏi tin tức trở về.
“Nô tỳ thấy Liễu gia đã huy động tiền, liền dò la, ngờ Liễu gia bẩn thỉu như . Nô tỳ phái canh giữ đến nửa đêm, mới thấy lần lượt Liễu gia, đều là quan viên trong triều. Nô tỳ bảo lẻn từ vườn Liễu gia xem, cô nương đoán xem đã xảy chuyện gì.” Bội Nguyệt vẻ mặt như ăn ruồi.
“Nói , chẳng lẽ là Liễu gia bán thêm một nữ nhi? sính lễ cũng đủ để bù đắp số tiền tham ô.” Ta vắt hết óc cũng nghĩ số tiền từ mà , hơn nữa cũng trong vòng một tháng ngắn ngủi Liễu gia chuyện vui.
Bội Nguyệt trái , do dự mãi mới áp tai : “Phu nhân Liễu gia mở một lầu đàn trong nhà, khách là những quan viên trong triều tiện đến chốn thanh lâu.”
Những lời còn cần nữa, đều hiểu.
Những cô nương, tự nhiên là những đứa con thứ đáng thương.
Bội Nguyệt cắn môi một lúc lâu, mới mắng: “Cô nương, đời phụ mẫu như ? Đích mẫu ruột thịt thì cũng thôi , dù cũng còn cùng một phụ thân, thể nhẫn tâm đối xử với nữ nhi như chứ?”
, đời phụ mẫu như .
Cả cứng đờ tại chỗ, mãi lâu mới hồn, chuyện hoang đường, buồn , vô liêm sỉ như thực sự xảy ở một ngôi nhà xa.
Nghĩ đến Liễu Hồng Kiều, lòng đau nhói.
Một cô nương kiều diễm như , giờ …
Ta liền tìm ca ca, kể tình hình cho , ca ca xong tức giận đập vỡ chén trà: “Loại như xứng làm phụ thân, xứng triều làm quan.”
“ mà, dù đây cũng là chuyện gia đình, hơn nữa bằng chứng xác thực, giờ Liễu thị lang còn tu sửa Nam Dương tự, chúng tố cáo ông cũng .”
Vì chuyện , lo lắng mấy đêm, vẫn nghĩ cách.
17.
Ngay khi đang bồn chồn thì Liễu gia chủ động tìm đến tận cửa.
Liễu phu nhân cửa đã mặt mày đanh , vững vàng giường La Hán ở chính giữa trừng mắt mắng : “Hồi đó thấy Từ gia các ngươi trong sạch, mới gả nữ nhi cho nhà các ngươi. giờ đã thai , giam cầm nữ nhi của , bao nhiêu ngày nay, một chút tin tức của nó cũng .”
Mẫu thân : “Tử Yến thai nên sức khỏe yếu, chỉ là để nó ở trong phòng yên tâm dưỡng thai mà thôi.”
Liễu phu nhân hừ lạnh một tiếng: “Vậy thì dẫn gặp nó, mới yên tâm .”
Ta đưa mắt hiệu, Bội Nguyệt dẫn bà gặp Liễu Tử Yến.
Dù cũng cho nàng ăn ngon uống , bà thể bắt bẻ gì.
Khoảng nửa canh giờ , Liễu phu nhân trở về: “Tử Yến đúng là đang dưỡng thai, bà thông gia thông cảm cho , tự tay nuôi lớn con, mấy ngày nay tin tức, nhất thời lo lắng mới những lời tức giận đó.”
Mẫu thân tiễn bà , lập tức tìm Liễu Tử Yến.
“Liễu phu nhân sắp xếp cho ngươi chuyện gì? Nếu ngươi còn quan tâm đến đứa con trong bụng, ngươi hãy thật với , còn thể bảo vệ hai mẹ con các ngươi.”
“Ta biết, Liễu gia tham ô tiền của triều đình, bà ép ngươi đến tranh quyền quản gia với , chuyện thể so đo nhưng ngươi rõ ràng, lần bà ngươi làm gì.”
Liễu Tử Yến nước mắt lưng tròng trái , cắn môi .
Ta thở dài, nhẹ giọng khuyên nàng : “Bà coi ngươi như quân cờ, ngươi nghĩ nếu Từ gia xảy chuyện, ngươi còn thể trở về Liễu gia ? Đến lúc đó ngươi chính là quân cờ vô dụng bỏ . Còn đứa con của ngươi, ngươi vất vả mang thai, nếu nó sinh ở Từ gia, sẽ hưởng vinh hoa phú quý.”
Liễu Tử Yến từ từ mở miệng, môi những vết răng hằn vết sâu vết nông, đã rỉ máu.
“ mà, nếu , Hồng Kiều của sẽ bán cho viên ngoại ở kinh ngoại, viên ngoại đó còn lớn tuổi hơn cả phụ thân , khi mẫu thân mất, chỉ còn một thân .”
Ta bên giường nàng, nắm tay nàng chậm rãi : “Bà đã lừa ngươi. Ngươi đừng lời bà , của ngươi cũng đã…”
Ta thực sự biết mở lời thế nào.
Bội Nguyệt tiếp lời: “Hồng Kiều cô nương, thân thể đã còn trong sạch. Liễu phu nhân để nàng cùng những khác của ngươi, hầu hạ những quan viên trong triều ở phủ.”
Liễu Tử Yến trợn tròn mắt, vẻ mặt thể tin nổi.
Mãi lâu , nàng mới bật nức nở.
Khóc xong, nàng với rằng, những năm gần đây Liễu gia chỉ tham ô các khoản tiền triều đình phân bổ, mà còn tham ô một số tiền cứu trợ thiên tai. Giờ hoàng đế chỉ đến Nam Dương tự, mà còn đến tất cả các chùa miếu ở kinh ngoại, hiện tại Liễu gia chỉ gom đủ tiền để tu sửa Nam Dương tự. Sợ mọi chuyện bại lộ, Liễu phu nhân liền lấy Hồng Kiều và các khác uy hiếp nàng , để nàng chết ở Từ gia.
Đến lúc đó Liễu phu nhân sẽ đến Từ gia gây chuyện, Từ gia hại chết nữ nhi của bà , một xác hai mạng.
Lúc đó Từ gia để bảo vệ ca ca, thể ngoan ngoãn lấy tiền dàn xếp mọi chuyện.
Liễu Tử Yến nghẹn ngào : “Ta là trưởng nữ, trong số các tỷ cũng coi là thể diện, còn khống chế sống khổ sở như . Đừng đến các khác. Nếu chỉ cần mạng thể đổi lấy sự bình yên cho các nàng, cũng cam lòng.”
Ra khỏi viện của Liễu Tử Yến, mãi thở nổi.
Dù cũng là từ nhỏ nuôi lớn bên cạnh, dù chỉ là nuôi một con mèo con chó, cũng tình cảm.
Sao thể nhẫn tâm dùng mạng nữ nhi để đổi lấy tiền bạc?
Tối ca ca về mới biết, hóa việc hoàng đế quyết định hết tất cả các chùa miếu, là do ca ca đề xuất, để cho chuyện tham ô của Liễu thị lang bại lộ.
Ta và ca ca bàn bạc, quyết định để Liễu Tử Yến dùng kế.
18.
Ba ngày , tin Liễu Tử Yến đột nhiên phát bệnh sốt rét truyền đến phủ thị lang.
Liễu phu nhân lau nước mắt đến Từ phủ đòi công bằng: “Nữ nhi ngoan của gả đến nhà các ngươi, tiểu cô bắt nạt, sống như con kiến hôi. Giờ chết ở đây, nếu các ngươi giải thích rõ ràng, sẽ cáo ngự trạng.”
Phụ thân lạnh lùng : “Bà thông gia để chúng giải thích như thế nào?”
Liễu phu nhân nức nở : “Nhà đông nữ nhi, giờ trưởng nữ chết rõ ràng như , mọi đều nghĩ Liễu gia chúng số khổ, nữ nhi gả thì nuôi cả đời. Những khoản chi phí ai sẽ chịu trách nhiệm?”
Phụ thân lạnh : “Hóa bà thông gia đến đây là để đòi tiền ? Thật ngại quá, .”
“Trước mặt bệ hạ, ngài cáo trạng thì cứ cáo, nếu bệ hạ phán đền tiền, Từ gia chúng dù bán hết gia sản cũng sẽ chịu trách nhiệm đến cùng.”
Chiêu của Liễu phu nhân thành nhưng bà đã lọt lời phụ thân .
“Từ gia bán hết gia sản”, khiến bà thêm nhiều can đảm, khỏi cửa Từ phủ là chạy thẳng đến hoàng cung cáo trạng Từ gia.
Khi chúng triệu cung, Liễu phu nhân và Liễu thị lang đã ngất ba lần.
“Từ Lệnh Trạch, Liễu thị lang cáo trạng ngươi bức tử thê tử, chuyện ?” Hoàng đế hỏi theo đúng thủ tục.
Ca ca khi hành lễ xong liền lớn: “Từ khi thần cưới Tử Yến về nhà, vẫn luôn đối xử với nàng , từng làm tổn thương nàng một chút nào.”
Liễu phu nhân đột nhiên xen lời: “Bệ hạ, cả nhà họ hợp sức làm nữ nhi thần phụ chịu ấm ức, con dâu quản gia là lẽ thường tình nhưng để nữ nhi thần phụ quản gia, họ đưa một lý do vô lý, rằng gia sản Từ gia đều là do Từ Nam Từ, một cô nương xuất giá kiếm . Nữ nhi của thần lý do vô lý như làm tức giận đến phát bệnh, từ đó mới sinh bệnh căn.”
Liễu phu nhân đầy vẻ tự tin, dù trong kinh thành cũng mấy thứ nữ sống sung sướng như .
Bà chắc chắn, là cái cớ mà Từ gia đưa để chặn Liễu Tử Yến.
ngờ bệ hạ gật đầu: “Lời sai, Từ gia hiện giờ nhà cửa, cửa hàng, trang trại, quả thực đều là của Nam Từ. Những thứ , đều là trẫm ban thưởng.”
Liễu thị lang và Liễu phu nhân lập tức ngây .
“Cho dù, cho dù là bệ hạ ban thưởng, họ cũng thể dựa sự sủng ái mà làm hại nữ nhi của thần…”
Liễu phu nhân còn hết lời đã cắt ngang: “Bệ hạ, Nam Từ tội, để thể tố cáo Liễu thị lang hôm nay, Nam Từ đã dối.”
Ta quỳ xuống đất nhận tội: “Liễu Tử Yến chết, nàng đang ở ngoài điện, chờ bệ hạ triệu kiến bất cứ lúc nào. Đối với những việc Liễu thị lang làm, nàng là nhân chứng sức thuyết phục nhất.”
Liễu Tử Yến đưa lên điện, hoàng đế ân cần sai mang ghế đến, để nàng trả lời.
Liễu Tử Yến từ đầu đến cuối Liễu thị lang lấy một lần, nàng kể rõ ràng mục đích và quá trình Liễu gia gả nàng Từ gia.
Kể rõ ràng những việc tham ô nhận hối lộ của Liễu thị lang.
“Bệ hạ, thần nữ làm sai, khiến Từ phủ gà chó yên, thần nữ nguyện gánh chịu mọi tội . Chỉ xin bệ hạ cứu giúp các của thần nữ, các nàng còn trẻ, cả đời từng bước khỏi cửa lớn Liễu gia, ngoan ngoãn lời, ngày nào cũng sống trong sợ hãi. vẫn lợi dụng làm công cụ kiếm lời.”
Hoàng đế xong tức giận đến run rẩy: “Được lắm, trẫm thế mà nuôi một tên thần tử mất hết lương tâm như .”
Liễu thị lang và Liễu phu nhân giam giữ trong hoàng cung, ca ca nhận chỉ dẫn đến phủ thị lang điều tra chứng cứ phạm tội, khi , nhẹ nhàng nắm tay Liễu Tử Yến: “Nàng về nhà đợi , sẽ cứu các của nàng , tin .”
Liễu Tử Yến nắm chặt tay đại ca buông, mãi lâu mới từ từ buông , khóe mắt lăn xuống một giọt nước mắt: “Ta tin .”
Ta sai đưa nàng về , và phụ mẫu ở cung chờ ca ca.
Cho đến đêm khuya, chứng cứ phạm tội đã điều tra rõ ràng, bệ hạ tuyên án: “Liễu thị lang và Liễu phu nhân tổng cộng tham ô nhận hối lộ hai trăm vạn lượng, hai chọn ngày chém đầu.
Những nhi tử và thân tín tham gia tham ô đều lưu đày.
Tất cả các quan viên từng phủ thị lang đều điều tra kỹ lưỡng.”
bệ hạ vẫn giữ nhà của Liễu gia, để mấy nữ nhi cùng ở, số gia sản còn cũng tịch thu, để mấy nữ nhi chia đều.
19.
Khi chúng trở về Từ phủ, ai nấy đều mệt mỏi.
Ca ca sợ làm phiền Liễu Tử Yến nên ngủ ở ngoại viện.
Cho đến sáng sớm hôm , chúng mới phát hiện, Liễu Tử Yến đã mất tích.
Nàng để một lá thư.
“Lệnh Trạch, thể gánh vác tình cảm của , còn mặt mũi ở bên nữa. Nếu kiếp , sẽ sạch sẽ, mang theo tình yêu thuần khiết đến tìm , cùng làm một đôi phu thê bình thường, mỗi ngày cơm canh đạm bạc cũng đủ .”
Khi chúng tìm thấy Liễu Tử Yến, nàng đã chết.
Ta đau buồn lâu, vốn định đợi nàng tỉnh ngộ, chờ xử lý xong chuyện phiền lòng của Liễu gia, sẽ đưa nàng đến vườn mai giải sầu, hình như nàng thích vườn mai.
Ai mà cả đời từng phạm sai lầm, chỉ cần thể đầu là bờ, vẫn thể sống trong sạch.
Ta cũng kịp với nàng , đích thứ chỉ là khác định tôn ti cho ngươi nhưng tôn ti thực sự trong lòng ngươi. Chỉ khi ngươi tự coi trọng , khác mới thể ngươi bằng con mắt khác.
Phụ mẫu chôn cất nàng ở phần mộ tổ tiên Từ gia, để nàng một cách đàng hoàng.
Ba năm , bệ hạ ban hôn cho ca ca, ngày cưới một con bướm màu tím bay sân, khi ca ca bái đường, con bướm đó bay .
Ta đùi mẫu thân để ngoáy tai cho , mẫu thân : “Sao còn như trẻ con thế, hôm nay ca ca con thành hôn, còn con thì ?”
Ta làm nũng: “Con gái cả đời làm cô nương Nam Từ của Từ gia, mẫu thân cho ?”
Mẫu thân xoa đầu : “Chỉ cần con sống vui vẻ, thế nào cũng .”
Ánh nắng buổi trưa chiếu xuống ấm áp, trong lòng mẫu thân ngủ .
Ta đơn giản, gia đình bình an, hòa thuận.
Còn , sống vui vẻ tự tại, thì , thì , cả đời sống theo ý , sợ ánh mắt và lời bàn tán của khác, sống vì chính là .