Thượng Xuân Thu - Chương 4
7
Vì chuyện của Hối Chi, vương gia điều tra triệt để hậu viện.
Kết quả, điều tra kéo dài nửa tháng, bắt gian phu của Hối Chi, nhưng bắt một thị của vương gia quan hệ mật thiết với một thư sinh nghèo.
Thị tên là Tri Hứa, là thứ nữ của tri phủ Dương Châu.
Nàng cùng thư sinh nghèo lâm tình yêu sâu đậm, chờ đợi ngày y thi đỗ, để thể xin phụ thân nên duyên vợ chồng.
phụ thân nàng, nàng tướng vượng phu ích tử, bèn hiến nàng cho vương gia.
Nay thư sinh nghèo kinh ứng thí, khốn khổ tá túc nơi miếu hoang.
Tri Hứa tin, thường xuyên tiếp tế cho y.
Tỷ tỷ phẫn nộ: “Ngươi cứ thế mà qua cùng , nếu phát hiện, chỉ mắng chửi là giữ lễ, mà khả năng còn bỏ lồng heo!”
Tri Hứa nước mắt rơi lã chã, sức lắc đầu: “Chủ mẫu, nô tỳ dám, nô tỳ chỉ là nhớ tình đồng hương, giúp đỡ chút ít, tuyệt dám ý khác!”
Tỷ tỷ đập lá thư của hai xuống bàn: “Vậy câu ‘Từng qua bể rộng, khó thấy nước, ngoài Ngô Sơn chẳng mây’ trong thư là ý gì đây?!”
Tri Hứa mặt tái nhợt, bệt xuống đất.
Sau một hồi lâu, nàng dường như đã quyết tâm, bỗng nhiên cắn răng, ngẩng đầu lên : “Một làm, một chịu. Chủ mẫu, xin cứ phạt chết nô tỳ, chỉ cầu xin đừng liên lụy đến Cửu Lang.”
Tỷ tỷ bỗng nhiên như quả bóng xì , nhất thời gì.
Ta kéo tỷ tỷ bình phong, hỏi tỷ chuyện gì xảy .
Tỷ thở dài: “Tri Hứa ngày thường vốn thật thà trung hậu, hầu hạ chu đáo. Giết nàng thế thật là đáng tiếc, than ôi.”
Ta hiểu , tỷ tỷ là tức giận nàng mê trong tình ái, mắng cho tỉnh , để nàng đầu.
Còn chuyện vương gia đội nón xanh, tỷ vốn màng tới.
Rốt cuộc, nam nhân ba vợ bốn , đêm với vũ cơ thì gọi là phong lưu tài tử.
Thị từng gặp mặt vương gia còn dây dưa tình đầu, liền mắng là giữ lễ nghĩa, kéo thả lồng heo.
Rốt cuộc cũng công bằng.
Tỷ tỷ của cuối cùng đã mềm lòng.
Ta nảy một ý: “Tỷ tỷ, Tri Hứa chẳng qua là nhất thời hồ đồ. Tỷ thử nghĩ mà xem, nàng cũng là tiểu thư tri phủ, từ nhỏ sống sung sướng, chẳng hiểu việc mưu sinh, nên mới vài câu thơ của thư sinh mê hoặc.”
Tỷ hỏi: “Vậy làm ?”
Ta : “Chúng cứ để nàng nếm mùi khổ, hoặc là đày biệt viện, cắt hết thức ăn, bắt nàng hàng ngày lên núi hái vài trăm cân rau dại?”
Mắt tỷ sáng rực lên: “Muội , quả là nhờ !”
Tỷ tỷ nhanh chóng đày nàng , kết quả, vương gia chẳng biết gì.
Chắc vương gia đã sớm quên mất Tri Hứa.
Trong đầu vương gia giờ chỉ còn một chuyện.
Bụng của Hối Chi ngày một to lên, tiếng chúc mừng vương gia xung quanh càng nhiều, mặt vương gia cũng càng đen .
Cuối cùng, một ngày, vương gia lao phòng .
Vương gia đặt tay mặt : “Ngươi xem , bản vương còn hữu dụng ?”
Ta bắt mạch cho vương gia, thấy bệnh trạng gì nghiêm trọng.
Có lẽ do bận rộn tranh ngôi thái tử, lo toan đủ chuyện, áp lực quá lớn, khiến tinh thần suy giảm.
thể để Hối Chi đắc ý, tiểu trà xanh mà đắc thế, chẳng sẽ kiêu căng ngạo mạn?
Vì nghiêm túc với vương gia: “Vương gia yên tâm, chỉ cần và tỷ tỷ phối hợp , nhất định sẽ khiến vương phủ con cháu nối dõi đầy đàn.”
Vương gia xong, run rẩy ba hồi.
8
Từ đó, Hối Chi vương gia lạnh nhạt .
Dẫu cho từng thề non hẹn biển, tình cảm sâu đậm, vẫn sánh bằng thể diện của nam nhân.
Dù , tất cả cũng chỉ là do vương gia tự suy diễn.
Vương gia ngày ngày hỏi cách nào xác nhận đứa con trong bụng Hối Chi là của .
Ta lắc đầu, bản lĩnh thông thiên như .
Vì thế, vương gia quyết định chờ đợi.
Đợi đến khi đứa trẻ chào đời, mặt mũi xem giống , chẳng sẽ dễ dàng nhận ?
Tại vương gia chờ?
Vì cả kinh thành đều biết Hối Chi từng cứu mạng vương gia, thể vô cớ xử lý ân nhân cứu mạng.
Vương gia vì mối ân tình , gặp nhiều hơn.
tỷ tỷ cảm thấy khó hiểu, vương gia bao giờ ở phòng .
Có một lần tỷ tỷ đẩy vương gia phòng , hai chúng cứ mắt mắt, cùng vương gia lúng túng bỏ .
Hắn mỗi khi thấy kìm nghĩ đến chuyện vui.
Ta hiểu, , liền nghĩ đến chuyện bản thân bất lực.
Về phần Tri Hứa, đôi chút khâm phục nàng.
Tư duy của kẻ si tình thật khiến kinh ngạc.
Nàng ở biệt viện, chịu khổ đủ đường, ngày ngày ăn rau dại, đói đến da vàng má hóp, dung nhan tiều tụy.
nàng vẫn cố chấp cúi đầu tỷ tỷ , chỉ tất cả là của , phạt thì phạt nàng, đừng liên lụy đến thương của nàng.
cùng lúc , thư sinh nghèo , khi thấy tin tức của Tri Hứa, chỉ quanh quẩn vương phủ vài ngày, từ đó gửi thư đến nữa.
Ta tò mò, chẳng lẽ thư sinh hề lo lắng cho sống chết của Tri Hứa ?
Ta sai dò hỏi, thì rằng thư sinh vì câu thơ đối với thiên kim phủ Thị Lang mà danh tiếng nổi lên như gió.
Vậy nên, đến tìm Tri Hứa, đề xuất một kiến nghị.
Ta : “Nay khoa cử sắp đến, thương của ngươi nếu đỗ đạt bảng vàng, sẽ xin tỷ tỷ, tìm môi giới để bán ngươi ngoài. Ngươi báo cho thư sinh, đến khi đó mua ngươi về.
Từ nay, ngươi và thư sinh thể sánh đôi bên , thế nào?”
Tri Hứa hỏi: “Vì ngươi đối với như ?”
Ta mỉm : “Vì thấy một chuyện thú vị, ý trung nhân của ngươi đối câu cùng thiên kim phủ Thị Lang.”
Tri Hứa kiêu ngạo ngắt lời: “Chàng nhất định sẽ phụ !”
Ta lắc đầu.
Kẻ mê vì tình nếu tự đụng tường Nam sẽ bao giờ chịu tỉnh ngộ.
Tạm thời để ý đến nàng nữa.
Vì tỷ tỷ của đã thai .
Tỷ tỷ nghén dữ dội, trong phủ nay hai mang thai, bận rộn vô cùng.
Mấy tháng , ngày công bố bảng vàng, gã thư sinh nghèo quả nhiên đỗ đạt cao.
Tri Hứa đưa về phủ, nàng gửi tin cho thư sinh, trang điểm kỹ lưỡng, chờ đợi y đến đón nàng khỏi vương phủ.
Tri Hứa chờ đằng đẵng bảy ngày trong hậu viện, vẫn thấy y đến.
Thì , gã trạng nguyên đó đã Thị lang phủ bắt rể, nay mặc đồ đỏ cưỡi ngựa trắng diễu khắp phố phường.
tân nương mà trạng nguyên đón về là nàng.
Những khổ đau, nhẫn nhục mà Tri Hứa đã chịu vì gã thư sinh , hoá chỉ là trò .
Ta cứ nghĩ Tri Hứa sẽ lóc, náo loạn, hoặc thậm chí tìm đến cái chết, nhưng nàng làm .
Nàng lặng lẽ trở bên cạnh tỷ tỷ, tiếp tục phục vụ chu đáo như .
Tỷ tỷ vì thương nàng nên đưa nàng ngoài, cho nàng kiểm tra các điền trang của vương phủ.
Tỷ tỷ nửa ghế mây, cùng phơi nắng gốc cây hoa.
Tỷ tỷ thở dài: “Nam nhân thể dựa , thì heo mẹ cũng thể trèo cây!”
Tỷ tỷ bỗng nhớ điều gì, sắc mặt trở nên phức tạp.
Ta biết, tỷ tỷ nghĩ đến vương gia.
Tỷ tỷ cảm thán: “Muội đúng, nên đặt hết cảm xúc khác.”
Ta đáp lời.
Ta biết, lúc tỷ tỷ nhất định đã nghĩ đến Hối Chi.
Hiện tại, Hối Chi cậy bản thân mang thai, suốt ngày lóc làm ầm lên trong viện, đòi sống đòi
chết.
vương gia từng ghé thăm nàng một lần.
Mọi chuyện đều do những suy đoán hồ đồ của vương gia mà , thật là châm biếm.
9.
Hối Chi lẽ vì quá đau buồn vì náo loạn quá mức, cuối cùng sinh non.
Đứa trẻ nàng sinh trông giống vương gia.
đứa trẻ yếu ớt bệnh tật, các bà vú đều lo rằng sống lâu nổi.
Vì thế, vương gia càng nhớ tình cảm sâu đậm với Lục Nhi, càng thấy áy náy đỉnh điểm với
nàng .
À… giờ Hối Chi đã trở tên cũ, thể gọi là Lục Nhi .
Đứa trẻ đưa đến dưỡng danh nghĩa của tỷ tỷ.
Lục Nhi lóc quỳ gối cửa phòng chị, như tang mà thổn thức: “Tỷ tỷ, xin hãy trả hài tử cho nô gia! Đây là cốt nhục mà nô gia liều mạng sinh , tỷ tỷ nỡ lòng nào cảnh mẹ con chúng cốt nhục chia lìa?”
Tỷ tỷ mà đau đầu vô cùng, nhưng tỷ đang mang thai, thể dễ dàng nổi nóng.
Ta mời vương gia đến, cố ý nhượng bộ: “Vương gia, là trả đứa trẻ về với thân mẫu của nó.”
Vương gia do dự: “Điều , vẻ hợp lễ quy.”
Ở kinh thành, con cái của những gia đình quyền quý đều dưỡng danh nghĩa chính thê.
Ta : “tỷ tỷ đang mang thai, chịu nổi mệt mỏi. Hơn nữa, Lục Nhi ngày ngày lóc cửa phòng, thật may mắn!”
Vương gia sắc mặt lập tức trầm xuống.
khỏi cửa, Lục Nhi tỏ vẻ đáng thương ôm lấy chân vương gia.
Vương gia nhớ đến hiểu lầm đây với nàng , làm nàng sinh non, bao nhiêu áy náy đều dâng lên.
Vương gia : “Vương phi đang mang thai, tiện lắm. Vậy cứ để Lục Nhi nuôi dưỡng một thời gian, chờ vương phi sinh xong bàn .”
Tỷ tỷ dường như đã trưởng thành hơn, tỷ giận dữ, chỉ thản nhiên đáp: “Được.”
…
Ngày tỷ tỷ sinh, là lo lắng nhất.
Ta nghĩ, tỷ tỷ dù cũng tình cảm với vương gia.
Lúc tỷ tỷ cần nhất, vương gia hẳn là nên đến bên cạnh tỷ tỷ chứ?
khi sai thông báo với vương gia, mới viện tỷ tỷ thì của Lục
Nhi cũng đến, rằng tiểu công tử sốt cao, chỉ vương gia dỗ mới yên lòng.
Vương gia băn khoăn, thấy tỷ tỷ còn sinh, về viện của Lục Nhi.
Đi , Lục Nhi giữ chân thoát .
Ta cùng các bà đỡ bận rộn suốt đêm, trời sáng mới sinh tiểu thế tử.
Quý phi tin tỷ tỷ sinh hạ đích tử, vui mừng ban thưởng đầy cả phòng châu báu quý giá.
khi tỷ tỷ tỉnh , vương gia đêm qua ở bên , liền im lặng.
Lúc tỷ tỷ yếu ớt, chỉ ngủ, cũng còn sức mà bận tâm gì khác.
Vương gia khó khăn lắm mới thoát khỏi Lục Nhi, tin liền đến, vui mừng mặt: “Gia Nhu,
chúng đứa con trai kháu khỉnh !”
Các bà đỡ hớn hở bế tiểu thế tử , để vương gia bồng.
ngay lúc đó, tỷ tỷ bỗng mở mắt, lạnh lùng : “Vương gia, ngài đêm qua ở cùng tiểu
công tử đang bệnh, cẩn thận đừng để truyền khí bệnh sang mẫu tử chúng .”
Vương gia ngẩn , lúng túng rụt tay .