Trăng Tàn Sao Lặn - Chương 5
22
Rõ ràng là đêm tân hôn, mà phòng cưới trong Tạ phủ ầm ĩ như biến.
Người đưa tin của , Ngư Dược, len lỏi đến gặp , kể bộ cảnh tượng một cách sinh động.
Sau khi trải qua các nghi lễ phức tạp, Tạ Tinh Kiều vén khăn hỉ của Lý Cẩn Nguyệt. Thấy mỹ nhân trang điểm lộng lẫy, dung nhan tựa mẫu đơn, bao tâm tư cả đời của dường như giải tỏa khoảnh khắc đó.
Bọn hạ nhân đều thức thời lui ngoài.
Ngư Dược cùng một ma ma canh bên ngoài phòng tân hôn, để phòng khi chủ nhân gì phân phó.
Chỉ bên trong đôi tân nhân thầm thì, tình ý triền miên.
một lúc , tiên là âm thanh thứ gì đó rơi xuống đất, kế tiếp là tiếng Tạ Tinh Kiều gào lên giận dữ.
Ngư Dược cùng ma ma , mặt đầy ngạc nhiên, rõ bên trong xảy chuyện gì, cũng biết nên .
tiếng cãi vã bên trong càng lúc càng lớn, xen lẫn cả âm thanh của những cái tát chát chúa và tiếng kêu thất thanh của Lý Cẩn Nguyệt.
Ma ma là nhũ mẫu của Lý Cẩn Nguyệt, thấy , chẳng quan tâm gì khác, liền đẩy cửa xông .
Ngư Dược cũng theo .
Chỉ thấy Tạ Tinh Kiều đó, gân xanh nổi đầy, mắt trợn to giận dữ, như thể trải qua sự phản bội đáng sợ nhất.
Còn Lý Cẩn Nguyệt thì ôm lấy mặt, mép giường, đôi mắt hạnh đẫm lệ, hung hăng Tạ Tinh Kiều.
Bất chấp xông , Lý Cẩn Nguyệt hét lên với Tạ Tinh Kiều: “Là ngươi tự hiểu lầm, chẳng lẽ còn trách ? Ngươi, một kẻ cô nhi nghèo khổ, tranh giành thức ăn với chó, dựa mà mơ mộng ai đến cứu ngươi? Tâm địa dơ bẩn, thật khiến ghê tởm! Nói , ngươi còn cảm ơn mới , nếu ba đồng hoa tiền cho, ngươi đã chẳng biết chết ở , làm gì còn chí lớn để trèo lên như hôm nay? Đừng quên, là ngươi mặt dày đến Lý phủ cầu cưới, cưới , là ngươi trèo cao đấy!”
Lời khiến Tạ Tinh Kiều đỏ bừng mặt, nhào tới, hung hăng bóp lấy cổ Lý Cẩn Nguyệt.
23
Ta nhấm nháp miếng bánh phù dung, chuyện mà đầy hứng thú, hỏi: “Sau đó thì ?”
Ngư Dược mỉm tươi rói, đáp: “Sau đó, đám hạ nhân đều lao , tách hai . Người buồn chứ, khó khăn lắm mới cưới trong mộng, mà đêm tân hôn ngủ riêng. Đến ba ngày mặt, cũng chỉ Lý tiểu thư trở về.”
Lý Cẩn Nguyệt chỉ là trong mộng của Tạ Tinh Kiều, mà còn là chấp niệm của . Chấp niệm qua bao năm thêu dệt, càng ngày càng trở nên mỹ, khiến vì nàng mà mê , mà điên cuồng.
Hắn thể chấp nhận rằng, vầng trăng sáng trong lòng , chẳng những hiền lành thanh khiết như tưởng, mà còn kiêu ngạo và xa gấp bội thường.
Như thế, bao năm theo đuổi si mê, đều hóa thành trò lớn nhất thế gian.
Giờ đây, Lý Cẩn Nguyệt còn là tiểu thư khuê các sa cơ thất thế như kiếp , nàng Lý gia làm chỗ dựa. Nếu Tạ Tinh Kiều chiều chuộng, nhường nhịn tính khí tiểu thư của nàng thì thôi, nhưng nếu gì trái ý, nàng chẳng ngại bộc lộ bộ mặt xí, quyết đấu với .
Tiếng vỡ mộng của Tạ Tinh Kiều, quả thật êm tai.
Ta vô cùng hả , rút một nắm bạc, trao cho Ngư Dược: “Ngươi làm lắm, đây là phần thưởng cho ngươi.”
Ngư Dược quỳ xuống, cung kính dập đầu: “Năm đều nhờ tiểu thư kịp thời gọi đại phu đến, giúp của tiểu nhân cứu chữa, giờ đây nó thể chạy nhảy như bình thường. Tiểu thư là ân nhân của cả nhà tiểu nhân, làm việc cho tiểu thư là vinh hạnh của tiểu nhân.”
Ta gật đầu: “Sau khi chuyện thành công, sẽ giúp ngươi thoát thân, ngươi thể về nhà đoàn tụ với gia đình, tiếp tục làm việc cho .”
24
Tạ Tinh Kiều và Lý Cẩn Nguyệt dù chán ghét lẫn , cuối cùng vẫn thể hòa ly.
Tạ Tinh Kiều và Lý đại nhân đều là trướng Ngũ hoàng tử, mà Ngũ hoàng tử cần giữ họ gắn kết với .
Vậy nên, họ trở thành cặp phu thê oán hận nổi danh trong kinh thành.
Có : “Biết rõ lòng nam nhân dễ đổi thay, khi cầu cưới thì khiêm nhường, sâu nặng, mà đầy mấy tháng đã thành thế .”
Cũng kẻ bảo: “Nếu Lý thị thực sự , đã chẳng đến nỗi đối xử như thế. Khi xưa nhị thiếu gia Vương gia đã coi thường nàng, giờ thiếu gia Tạ gia dốc sức cầu hôn, khi cưới tránh như rắn rết, xem bản thân nàng chắc chắn chỗ .”
Hôn nhân đã như , may mà con đường làm quan của Tạ Tinh Kiều vẫn thuận lợi nên phần nào an ủi lòng .
Với sự hậu thuẫn của Ngũ hoàng tử và mối quan hệ gắn bó với những trướng, Tạ Tinh Kiều dần danh tiếng trong Hàn Lâm Viện. Dù còn đến kỳ sát hạch ba năm để phân bổ công việc, đã coi là ứng viên chắc chắn sẽ lưu .
giấc mộng cũng chẳng kéo dài lâu.
Phụ thân từ Giang Nam trở về, dâng lên một bản mật tấu, tố cáo Ngũ hoàng tử lôi kéo thế gia, chiêu dụ văn nhân và sĩ phu vùng Giang Nam. Ở đó, đã những bài ca dao lan truyền, ám chỉ Ngũ hoàng tử là ngôi văn tinh giáng thế, trời định.
Hoàng đế ngoài mặt vẫn giữ vẻ bình thản, nhưng trong lòng đã nổi giận, ngầm lệnh điều tra.
Cuộc điều tra quả là kinh thiên động địa.
Ngũ hoàng tử ở Giang Nam, trong triều đình cũng vô số phe cánh. Hắn tự cho là kế vị thể thay thế, mọi lễ nghi trong phủ đều mô phỏng theo thiên tử.
Hoàng đế nổi trận lôi đình, phế bỏ tước vị của Ngũ hoàng tử, bắt giữ tất cả đảng phái của .
Tạ Tinh Kiều, dẫu chỉ là một nhân vật nhỏ bé trướng Ngũ hoàng tử, nhưng xét về mức độ thân tín, là kẻ đã hiến ít mưu kế trong mấy năm qua, là những chuyện bày trò ám hại, gian trá hãm hại khác.
Lý Cẩn Nguyệt, vốn dĩ là nữ nhi đã xuất giá, lẽ liên lụy. Kiếp cũng vì mà khi Lý gia bắt cả nhà, nàng mới thoát . kiếp , nàng đã gả cho Tạ Tinh Kiều.
Hai phu thê bọn họ, thế là cùng tống giam ngục.
25
Có lẽ để răn đe các hoàng tử còn , vụ án của Ngũ hoàng tử xử lý nhanh.
Ngũ hoàng tử giam cầm suốt đời tại Tông Chính viện, còn các tay chân thân cận, như Lý đại nhân, thì ban cho cái chết.
Tạ Tinh Kiều và Lý Cẩn Nguyệt đều phán lưu đày.
Đêm khi Tạ Tinh Kiều và Lý Cẩn Nguyệt rời khỏi kinh thành, khoác áo choàng, che mặt bằng mạng sa, đến nhà lao gặp họ.
Việc khá nguy hiểm, nhưng dựa chỗ dựa vững chắc là Lục hoàng tử quân công, sợ.
Tóc họ rối bù, quần áo rách rưới, cả hai giam trong một phòng giam, nhưng vẫn cách xa .
Thấy bước , Tạ Tinh Kiều nhận , còn Lý Cẩn Nguyệt thì càng bối rối.
Chỉ khi tháo mạng che mặt, Tạ Tinh Kiều mới bừng tỉnh.
Ban đầu, còn tưởng đến thăm , chút kích động.
Dù gì, trong lòng , vẫn là “cô gái si tình, phụ bạc mà đóng cửa ngoài”, thật nực .
Ta mỉm , thở dài: “Tạ Tinh Kiều, ngươi trở nên ngu ngốc .”
Tạ Tinh Kiều sửng sốt.
Ta hỏi: “Ngươi biết ai đã hại ngươi đến mức , chẳng ngu ngốc ?”
Tạ Tinh Kiều chấn động, mặt đầy vẻ sợ hãi, phẫn nộ, oán hận, theo bản năng định lao tới.
hai lính canh hai bên liền đè xuống đất.
Ta lạnh lùng : “Ngươi tưởng ngươi thể đánh thì đánh, bóp thì bóp ?”
Hắn nghẹn giọng : “Vì… vì ? Ta từng đắc tội ngươi.”
Ta vẫn hỏi : “Mưu tính tài sản Thẩm gia, định biến thành bàn đạp để ngươi tiến gần đến trong mộng, đó xóa sổ , chẳng lẽ đắc tội ?”
Tạ Tinh Kiều chấn động, run rẩy hỏi: “Ngươi… ngươi làm biết ?”
Ta dùng mũi giày đá mặt : “Ngươi xứng đáng để biết.”
26
Suốt thời gian đó, Lý Cẩn Nguyệt chỉ lạnh lùng quan sát, hề nhúc nhích lên tiếng.
Ta liếc về góc tường nơi nàng , bảo Tạ Tinh Kiều: “ ngươi yên tâm, nể tình quen biết, sẽ cho ngươi toại nguyện, để ngươi và trong mộng cùng lên đường.”
Nghe hai chữ “lên đường,” Lý Cẩn Nguyệt cuối cùng cũng phản ứng, nàng xông lên, chắn mặt , hét lớn: “Lên đường? Tại lên đường? Người thù oán với ngươi là Tạ Tinh Kiều, kẻ đáng chết cũng là , đừng kéo !”
Nàng mắng chửi om sòm, chẳng mấy chốc đã đám lính đè xuống, nhét cùng Tạ Tinh Kiều.
Nàng dùng tay đấm đá ngừng Tạ Tinh Kiều, nhổ : “Đều là tại ngươi, đều tại ngươi! Lấy ngươi, kẻ vô dụng, mệnh bạc, từng hưởng một ngày sung sướng, nay cùng ngươi chết!”
Người theo sang, khẽ gật đầu, bọn họ liền buông Tạ Tinh Kiều .
Tạ Tinh Kiều lao tới, quấn lấy Lý Cẩn Nguyệt, cả hai vật lộn với .
Tạ Tinh Kiều là nam nhân, sức mạnh vượt trội, chẳng mấy chốc đã đè Lý Cẩn Nguyệt, bóp chặt lấy cổ nàng.
Hắn hét lên: “Nếu vì ngươi, vì đồ độc phụ như ngươi, đã chẳng đầu quân cho Ngũ hoàng tử, để rơi kết cục như ngày hôm nay!”
Nhìn cảnh chó cắn chó , chẳng còn hứng thú, bèn lệnh cho tách bọn họ , bịt kín miệng mà dìm chết.
Cách chết giống như đã từng chịu kiếp .
Với bên ngoài, cứ rằng họ chịu nổi cảnh lưu đày, nên đã cùng tự vẫn vì tình.
Để bọn họ, ở cửu tuyền cũng mãi mãi làm đôi oán lữ.
27
Sau khi Lục hoàng tử lên ngôi, ngài phong cha tước Hầu, nhưng cha từ chối nhiều lần. Thế là hoàng thượng phong ông làm Thành Ý Bá, còn phong làm Ngũ phẩm Cung Chính, chức vụ cụ thể, chỉ là để tỏ ý khen ngợi.
Ngài còn đặc cách, cho phép , một nữ tử, thừa kế vị trí hoàng thương của gia tộc.
Đây chính là điều mong .
Ta vẫn thành hôn, cũng tìm ở rể. Chỉ nhận nuôi hai đứa trẻ mồ côi trong tộc, đưa về dạy dỗ.
Đêm trăng tròn, dẫn hai đứa trẻ vườn hóng mát, ngắm trăng.
Ánh trăng thanh khiết giữa bầu trời đêm thăm thẳm, rắc xuống ánh sáng bạc trong trẻo.
Đệ trăng, thốt lên: “Thật quá.”
Tỷ tỷ liền ngâm một câu thơ: “Cố viên tùng quế phát, vạn lý cộng thanh huy.”
Ta , hỏi bọn trẻ: “Các con thích trăng ?”
Bọn trẻ vui vẻ gật đầu, đồng thanh đáp: “Thích!”
Chốc lát, một đứa bưng bánh đoàn tử, một đứa mang trái cây, đưa cho ăn.
Chúng hỏi: “Mẫu thân thích trăng ?”
Ta lần lượt nhận lấy, dịu dàng đáp: “Thích chứ.”
Thực biết rõ, , Lý Cẩn Nguyệt, đều chỉ là chiến lợi phẩm của Tạ Tinh Kiều mà thôi.
Cái gọi là truy đuổi vầng trăng sáng trong lòng, sâu đậm chẳng đổi thay, cuối cùng chẳng qua chỉ là sự tự luyến.
Vì tham vọng mà leo cao, vì tiền đồ mà từ thủ đoạn. Chỉ là vở kịch si tình diễn quá nhập vai, đến mức diễn cũng tin mãi mãi đổi thay.
lầm chẳng bao giờ là do vầng trăng cả.
Hết.