Trèo Cành Cao - Chương 7
23
Lão gia tử tổ chức tang lễ.
Thi thể của ông đưa đến nhà xác, khám nghiệm tử thi. Kết quả cho thấy khi chết đã đánh đập một trận, bóp cổ đến chết.
Phủ doãn Kinh Triệu nhanh đã điều tra đến tứ thúc, một hồi tra tấn nghiêm khắc, cuối cùng tứ thúc đã thừa nhận và ký tên, chọn ngày chém đầu.
Chưa đầy một tháng khi Tần Dịch nạp Vân Hâm, biên quan xảy chiến sự.
Quân địch thế như chẻ tre, đánh cho quân Tần gia liên tục lui, binh lính thương vong thảm trọng.
Trong muôn vàn sự kỳ lạ, triều đình điều tra kỹ lưỡng thì phát hiện , cô nương mà Tần Dịch nhặt về, thực chất là gián điệp của quân địch.
hiểu Tần Dịch như trúng tà, nhất quyết bảo vệ Vân Hâm, còn thông qua Đại Lý Tự để bảo mạng sống cho Vân Hâm.
Thiếu Đế biết thì vô cùng tức giận, lập tức hạ lệnh lưu đày Tần gia.
Trần Anh vì thai với Lộ Tự, Tần gia chê nàng mất mặt, vội vàng gả nàng cho Lộ Tự để trốn thoát một kiếp.
Điều tệ hại là, bảng vàng cuối cùng cũng tên Lộ Tự.
Kinh thành đồn rằng ngay cả tú tài Lộ Tự cũng đỗ, chỉ là một kẻ lừa đảo trong giang hồ, thừa dịp kỳ thi mùa xuân đến kinh thành lừa bịp kiếm tiền.
Những lừa tiền bỗng nhiên tỉnh ngộ, cùng đến phủ doãn Kinh Triệu báo quan. Không lâu , bắt ở Yên Liễu Hạng, áp giải ngục giam.
Sau đó, Trần Anh đến tìm , đóng cửa gặp.
Kẻ nào bắt nạt , sẽ trả gấp đôi.
Không giẫm đạp kẻ sa cơ đã là lòng Bồ Tát của .
Từ ngày đó trở , Cố Vân cứ bám riết lấy phủ .
Mỗi lần định khuyên can, thì vẻ kẻ phụ bạc lừa dối:
“Bây giờ cả kinh thành đều biết đã ở rể Định Dương Hầu phủ, nàng cũng như nguyện nắm quyền Hầu phủ, chẳng lẽ qua cầu rút ván ?”
Ta nghẹn họng.
Được , nhặt một Trạng Nguyên trai làm rể hiền.
Dù thì kẻ thiệt thòi cũng .
Chưa mấy ngày khi lão gia tử hạ táng, Thái hậu hạ chỉ triệu gấp và Cố Vân cung.
Trước đây, khi cung dự tiệc, từng theo Nhàn Ý gặp Thái hậu vài lần.
Mỗi lần yết kiến Thái hậu, bà đều sẽ hỏi một câu rõ đầu đuôi:
“Vẫn thích tiểu tử Tần gia ?”
Ta nào dám tùy tiện phát biểu, chỉ đành đáp một câu “Vâng”.
Lúc , thái hậu bắt đầu lẩm bẩm.
Có lần, cuối cùng cũng rõ thái hậu lẩm bẩm điều gì.
Bà lẩm bẩm: “Cô nương cái gì cũng , chỉ điều mắt mù a.”
Lần cung , Thái hậu thấy thì tươi như hoa: “Mấy năm gặp, đôi mắt của Thanh Y càng thêm sáng ngời.”
Đợi hành lễ xong, xuống hàn huyên vài câu chuyện gia đình, Thái hậu thì thuận miệng nhắc đến chuyện nhân lúc đang để tang mà tổ chức tiệc cưới.
Ta giả vờ thẹn thùng đáp ứng.
Thái hậu đột nhiên nghiêm mặt: “Cố gia chúng gả con trai, đủ tam thư lục lễ, cũng mười dặm gấm đỏ.”
Hả?
24
Thấy mặt Cố Vân ửng hồng, nhanh chóng phản ứng .
Vội vàng gật đầu: “Có, , , đều .”
Thái hậu lộ nụ hài lòng.
Đến giờ ăn tối, cả nhà Cố gia đều đến.
Cố Thái phó đến , theo ông là Thiếu Đế với vẻ mặt khổ sở.
Ta khuỵu gối kịp quỳ xuống thì đã Thiếu Đế đỡ dậy: “Hôm nay là tiệc gia đình, đều là một nhà, cần đa lễ.”
Trấn Bắc Đại tướng quân bước cửa đã vạch giọng ha hả: “Triệu ca nhi, đại ca thêu cho một tấm khăn trùm đầu đỏ, ?”
Mặt Cố Vân đổi sắc: “Muốn chứ, do chính tay đại ca thêu.”
Vị tướng quân nghẹn họng, sang với : “Đệ biết . Năm ngoái Triệu ca nhi ngươi mua vải đỏ thêu khăn trùm đầu, đã ôm Tam ca suốt một đêm.”
Thiếu Đế lập tức làm chứng: “Mợ, thấy đấy.”
“Ta cũng thấy , tiểu cữu còn lén đào trộm một vò rượu của .”
Nhàn Ý thấy đã tiếng, cửa đã nháy mắt hiệu với .
Mua vải đỏ thêu khăn trùm đầu ?
Ta nghĩ mãi mà nhớ .
Lúc đó Tần Dịch sắp xuất chinh, mấy trò như cắt may y phục cưới, thêu khăn trùm đầu , đã diễn mười lần.
Ta liếc trộm Cố Vân, mặt đỏ bừng tận mang tai, cúi đầu liên tục gắp thức ăn cho .
Mặc dù đã sớm đoán việc chiêu Cố Vân phủ làm rể hiền vốn là cái bẫy mà Cố Vân giăng .
khi biết đã mơ ước từ lâu, trong lòng khỏi mềm lòng.
Rượu qua ba tuần, Thái hậu sai đưa chúng khỏi cung.
Trên đường, nhân lúc mượn men rượu, đưa tay véo mặt Cố Vân và hỏi: “Triệu ca nhi, mau thành thật khai báo, bắt đầu mơ ước từ lúc nào?”
Ánh mắt Cố Vân sâu thẳm: “Sau khi biết tin ngươi , bệnh nặng một trận. Khi khỏi bệnh đến kinh thành, cả kinh thành đều đồn nàng và Tần Dịch thầm thương trộm nhớ .”
Hắn đột nhiên đỏ hoe mắt, vùi đầu hõm cổ , giọng nghẹn ngào: “Thanh Y, nàng chỉ mải chạy theo Tần Dịch, bao giờ ngoảnh đầu phía .”
“Cho nên chỉ còn cách tự đến mặt nàng.”
25
Ngày thành hôn, cả kinh thành náo nhiệt vô cùng.
Có sống đến tám mươi tuổi cũng từng thấy cảnh tượng náo nhiệt như thế .
Đích nữ của Định Dương Hầu trải mười dặm gấm đỏ rước quốc cữu, hai trọng thần triều đình đích thân cưỡi ngựa đưa dâu.
Trên cao đường, bên trái Thái hậu, bên Tam triều Thái phó đã ẩn cư nhiều năm.
Khách khứa trông thấy ai há hốc mồm.
Định Dương Hầu phủ đã suy tàn trăm năm, nhất thời trở nên rạng rỡ hơn bao giờ hết.
Tiếp khách xong về phòng, Cố Vân nghiêm chỉnh giường cưới.
Thấy vô cùng câu nệ, cổ đỏ bừng, đoán vẫn quen với việc ở riêng với .
Có lẽ chúng cần thêm thời gian để vun đắp tình cảm.
Vì , độ lượng đưa một ý kiến: “Hay là vẫn về ở sân cũ ?”
Cố Vân lập tức đen mặt.
Hắn như nuốt một ngụm lớn, rút một tờ giấy đưa cho : “Hôm ký văn thư ở rể, đã hứa sẽ đưa của hồi môn, hôm nay đã đủ.”
Được lắm, còn nhớ chuyện ?
Ta cất danh sách lễ vật , đối diện với gương bắt đầu cởi bộ lễ phục rườm rà.
Cởi một nửa, từ trong gương thấy Cố Vân đang chằm chằm chớp mắt, trong mắt tràn đầy sự mong đợi.
Ta chợt nhớ , đã nhắc đến “văn thư ở rể”.
Trước đó, tờ văn thư đó đã Tần Dịch xé nát, còn một tờ thư ly hôn, chắc Cố Vân để tâm đến chuyện .
Hiểu .
Ta bỗng hiểu , xuống bên cạnh an ủi: “Chàng an tâm, ngày mai sẽ đưa ký một bản văn thư ở rể mới.”
Cố Vân gì, chỉ chằm chằm .
Giây tiếp theo, trời đất cuồng.
Khi nến đỏ tắt, vẫn nhịn hỏi : “Còn ký văn thư ở rể nữa ?”
Cố Vân nghiến răng nghiến lợi: “Hôm đó xé là thư ly hôn.”
Ta định lên tiếng nhưng chặn hết.
Ngoài cửa sổ mưa rơi rả rích.
Tiếng mưa rơi vạn vật như nuốt trọn từng đợt động tĩnh trong nhà.
Mùa hè nồng nàn, đêm xuân .
-Hết-