“Vũ Khí” Của Đại Tẩu - Chương 2
“Ôi chao, cô em chồng hợp thế , thật hiếm thấy!” Nhũ mẫu vén màn, híp mắt chúng : “Tuổi cũng còn nhỏ, còn đùa giỡn như thế !”
Thôi Liệt véo nhẹ eo .
Ta nắm chặt tay trong chăn.
“Dạo Ngọc Ninh béo .” Đại nương đến thăm tẩu tẩu mới, càng càng hài lòng: “Béo một chút thì , dễ sinh con.”
Thôi Liệt suýt phun nước trà trong miệng .
Ta cố nhịn , bụng đau như vỡ .
“Sắc mặt tẩu tẩu hồng hào như , bệnh tình hẳn đã khỏi hẳn, chỉ bệnh của ca ca vẫn thuyên giảm, là để tẩu tẩu đến Phật đường ăn chay niệm Phật, cầu phúc cho ca ca?” Ta cớ trí đề nghị với đại nương.
“Đến Phật đường ăn chay niệm Phật?” Đại nương động lòng.
“Vâng, tẩu tẩu từ khi đến Tần gia chúng , vẫn gặp ca ca, trong lòng nàng sốt ruột hơn ai hết.” Ta tiếp tục thêm dầu lửa.
“Ý kiến , Ngọc Ninh, ngươi thấy thế nào?” Giọng điệu của đại nương năm phần ý hỏi, năm phần lệnh.
Thôi Liệt liếc , nghiến răng : “Nghe theo nương.”
Ta thở phào nhẹ nhõm.
“ mà.” Thôi Liệt nhướng mắt: “A Nguyện thích luyện chữ ? Muội giúp chép kinh Phật.”
Ta: “…”
Trong Phật đường.
Thôi Liệt lúc thì thiền, lúc thì làm những động tác kéo giãn kỳ quái, đó là một loại dưỡng sinh thuật bí ẩn của phương Đông.
Ta chép xong kinh Phật, bắt đầu thư.
Bức thư là cho Tạ Thanh Phong.
Từ khi bán tập truyện đầu tiên, ông chủ in truyện đã chuyển cho một bức thư.
Tạ Thanh Phong thích truyện , bảo cứ tiếp tục , đừng dừng .
Từ đó, chúng vẫn luôn trao đổi thư từ.
Ta dần quen với việc kể cho những chuyện vụn vặt trong cuộc sống của .
Ta về con chó gỗ nhỏ mà mẹ làm cho đại nương vứt , về thứ tỷ của đỏ mắt khi xuất giá, về ca ca bệnh mãi khỏi, về việc cha mẹ định gả cho một lão già…
Hắn luôn trả lời một câu: ” Một ao xuân thủy, đừng sợ.”
Hắn là một thư sinh nghèo, lần ở chỗ ông chủ in truyện, trốn bình phong, thấy bóng dáng .
Tim đập lỡ một nhịp.
Lúc , nheo mắt, những động tác kéo giãn buồn của Thôi Liệt, dùng vài nét phác họa đêm động phòng thể nào quên .
Ta cá là khi Tạ Thanh Phong đến “Vũ khí phòng thân”, nhất định sẽ đau bụng.
…
Mới ở Phật đường vài ngày, đại nương đã tìm , sắp xếp cho một nhiệm vụ mới.
“Tẩu tử ngươi dẫn ngươi xem Điền trang của Thôi gia, nàng khách khí như , ngươi cẩn thận, nhà tẩu tử ngươi nhiều tiền hơn nhà nhiều, ngươi tùy tiện đòi gì cũng đủ làm của hồi môn cho ngươi.”
Đây đều là do Thôi Liệt bày trò.
Để tĩnh tu trong Phật đường, chẳng khác nào mạng .
Hắn với đại nương là dẫn dạo điền trang của nhà , ý của đại nương là sẽ chuẩn của hồi môn cho , cứ tiện tay vơ vét chút lông cừu là .
Ta bụng khó lường cùng Thôi Liệt lên xe ngựa, đến một điền trang của Thôi gia ở phía thành bắc.
Điền trang rộng hàng nghìn mẫu, cả núi non và sông nước, phong cảnh .
Điền trang của Thôi gia, đương nhiên là thiên hạ của Thôi Nhị Lang .
Vừa bước Điền trang, đã thay một bộ quần áo, gia nhân nô bộc kéo đến nườm nượp: “Nhị Lang.” dài “Nhị Lang.” ngắn gọi ngừng, khí trong Điền trang náo nhiệt như ngày Tết.
“Giả nữ nhân đến phát mệt , chuẩn ngựa!” Thôi Liệt sải chân dài vài bước đã khỏi cửa, đầu với : “Đuổi theo.”
Ta nhanh chân đuổi theo, đến chuồng ngựa, Thôi Liệt nhảy lên một con ngựa đen bốn vó như tuyết, chằm chằm.
“Ngươi cũng lên ngựa.” Hắn dùng roi ngựa chỉ con ngựa trắng bên cạnh.
Ta lắc đầu: “Ta biết cưỡi ngựa.”
“Ngươi biết cưỡi ngựa?” Thôi Liệt nhướng mày, một tay kéo lên, .
Roi ngựa “Bốp.” một tiếng giòn tan, cảm thấy như bay .
Gió rít bên tai, nắm chặt vạt áo .
Đột nhiên eo siết chặt, Thôi Liệt ôm lấy : “Sợ ? Nhắm mắt .”
Ta thực sự sợ, thân run rẩy.
Trong truyện của , từng hóa thân thành nữ tướng xông pha nơi sa trường, cũng từng là nữ hiệp hành hiệp trượng nghĩa nhưng những điều đó đều là thực sự.
Ta chỉ là một thứ nữ trong khuê phòng hậu viện Tần gia, vận mệnh đã an bài sẵn mọi thứ cho .
Một hạt bụi của vận mệnh cũng thể đập trúng đầu .
Ta nhắm mắt , biết đã qua bao lâu, thấy giọng : “Mở mắt .”
Thôi Liệt gìm dây cương, dừng ngựa .
Ta mở mắt , đã đến một sườn đồi.
“Vì đưa đến đây?” Ta hỏi.
“Nhìn xa xa xem.” Thôi Liệt dùng roi ngựa chỉ về phía dãy núi xa xa.
Đang là thời điểm thu cao khí sảng, lá cây bắt đầu chuyển sang màu đỏ, ngẩng đầu lên, trùng trùng điệp điệp những ngọn núi, nhuộm một màu đỏ rực của hoàng hôn.
“Tâm ý của tẩu tẩu, đã hiểu.” Ta cố tình nhấn mạnh hai chữ “Tẩu tẩu.”
“Ở đây gọi là tẩu tẩu!” Thôi Liệt bực bội vung roi ngựa.
“Tẩu tẩu giận ?” Ta che miệng .
Hắn đưa tay định véo .
“Tẩu tẩu tha mạng!” Ta ngừng cầu xin nhưng miệng vẫn ngừng .
Sắc mặt càng lúc càng khó coi, đó dứt khoát bịt miệng .
Trên đường về, ngang qua một sân đập lúa, mấy đàn ông mặc quần áo vải thô đang vây quanh vật lộn, bụi bay mù mịt, mồ hôi văng tung tóe.
Thôi Liệt xem thích thú, phất tay một cái, thưởng cho mỗi mười lượng bạc.
Một nhóm phụ nữ nuôi tằm đang đóng gói tơ tằm, chất thành đống như núi nhỏ.
Thôi Liệt hài lòng, phất tay một cái, thưởng cho mỗi hai mươi lượng bạc.
Thấy cứ phát tiền như , nhân cơ hội : “Số tiền mua giò heo … thể trả cho ?”
“Ngươi thiếu tiền ?” Thôi Liệt liếc .
Ta gật đầu, giọng như muỗi kêu: “Ta còn tự chuẩn của hồi môn.”
“Thật vô dụng.” Thôi Liệt bĩu môi.
…
Khi xe ngựa trở về thành, trời sập tối, Thôi Liệt bảo đánh xe rẽ một vòng, đến tửu lâu lớn nhất kinh thành – Trân Túy Lâu.
Mỗi tối Trân Túy Lâu đều gánh hát dựng rạp hát hí, để thu hút khách.
Chúng dẫn đến một gian phòng riêng lầu, rượu và thức ăn dọn lên, gánh hát đã bắt đầu hát.
Họ đang hát vở kịch “Một hồ nước mùa xuân, đừng sợ Tạ Thanh Phong.”
Ta về một cô gái cải trang thành nam tử tham gia thi hội, gặp gỡ một thư sinh.
Thư sinh yêu mến tài hoa của cô gái nhưng biết thân phận của cô.
Một ngày nọ, thư sinh từ mà biệt, bặt vô âm tín. Cô gái giam trong hậu cung, tương tư thành bệnh, hương tiêu ngọc vẫn.
Sau khi cô gái ch et, hồn ma cô trở về gặp thư sinh, chỉ tiếc là đã âm dương cách biệt, tình sâu duyên mỏng.
Khi vở kịch , đã mượn tên Tạ Thanh Phong, trả lời thư , rằng vở kịch , chỉ điều thích kết cục .
Hắn thư sinh nhất định sẽ .
“Gió xuân thổi qua, mặt hồ gợn sóng, hương thơm thoang thoảng, bóng hoa gầy guộc…”
Tiếng hát y y nha nha ở lầu, cùng với tiếng đàn tơ trúc, khỏi nghĩ đến Tạ Thanh Phong, uống cạn rượu trong chén.
Thôi Liệt dường như cũng cốt truyện trong vở kịch hấp dẫn, chép miệng : “Vở kịch hôm nay .”
“Ngươi thích ?” Ta chớp mắt hỏi.
Thôi Liệt gật đầu lắc đầu.
“Rốt cuộc là thích thích?” Ta truy hỏi.
Thôi Liệt giả vờ suy nghĩ, khẽ gõ ngón tay: “Ta thích cô nương hát hí , là một mỹ nhân.”
Quả nhiên là nông cạn.
ông chủ Trân Túy Lâu như thuận phong nhĩ.
Một lát , cửa mở, hai cô gái phong tư yểu điệu bước phòng riêng của chúng .
“Phục vụ Nhị Lang cho !” Ông chủ nịnh nọt.
Hai cô gái hầu hạ Thôi Liệt, một cô chỉ hỏi: “Đây là ai?”
Thôi Liệt nhấp một ngụm rượu, như thể chờ tự trả lời.
“Ta là tiểu cô tử* của Nhị Lang.” Ta nghiêm túc .
*Tiểu cô tử: cô em chồng
Hai cô gái che miệng khúc khích: “Ngươi thật biết đùa!”
“Được , là ai cả, chúng cùng chung bàn.” Ta cũng đáp .
Quả nhiên hai cô gái để ý đến nữa, chỉ ân cần rót rượu gắp thức ăn cho Thôi Liệt.
Thôi Liệt tỏ vẻ ai làm phiền, phất tay : “Được , lui xuống hết .”
Từ lần đó trở , Thôi Liệt thỉnh thoảng đưa đến Điền trang Thôi gia, thậm chí còn kiên nhẫn dạy cưỡi ngựa.
Lúc đầu, căng thẳng đến mức thân run rẩy, ôm chặt từ phía .
Dần dần, nắm dây cương, lưng ngựa, thử lệnh.
Sau vài lần luyện tập, thể tự cưỡi ngựa chậm.
Không lâu , thể cùng phi ngựa núi.
Khi Thôi Liệt dạy cưỡi ngựa, như biến thành một khác, tò mò hỏi tại kiên nhẫn với như .
Hắn là để cảm ơn đã mở bếp riêng làm giò heo cho .
Hắn cũng lương tâm.
Hôm đó, đợi sườn đồi, một cưỡi ngựa lên sườn đồi, lá cây núi đỏ như nhỏ m áu.
Gió thu thổi, lá đỏ bay, đưa tay đón lấy một chiếc, nhẹ nhàng giấu trong tay áo.
Ta nghĩ đến câu mà Tạ Thanh Phong vẫn : Một hồ nước mùa xuân, đừng sợ.
07.
Ta lén lút lẻn khỏi phủ, giao tập truyện xong cho ông chủ in truyện, ông trả cho hai mươi lượng bạc làm thù lao.
“Ta bốn mươi lượng.” Ta trả giá với ông .
“Bốn mươi lượng?” Ông chủ nhướng mắt lên: “Trước giờ vẫn là hai mươi lượng.”
“Truyện của càng càng , đáng giá như . Nếu ông , sẽ giao cho hiệu sách khác.” Ta lấy bản thảo.
“Chậm đã!” Ông chủ bắt đầu níu kéo .
Sau một hồi đấu khẩu, ông chủ đồng ý với giá của , đưa cho bốn mươi lượng bạc.
Đây là lần đầu tiên trả giá cho truyện của , lòng dũng cảm như măng mùa xuân mọc lên.
Tuy nhiên, ông chủ giống như mọi khi, đưa cho thư của Tạ Thanh Phong.
Tạ Thanh Phong trả lời thư , lòng dâng lên nỗi buồn nên lời.
Tuy nhiên, vẫn kẹp chiếc lá đỏ nhặt trong bức thư mới nhất, nhờ ông chủ nhất định chuyển thư cho .
Bệnh của ca ca chiều hướng thuyên giảm, đại phu tính mạng của ca đáng ngại.
Tân tẩu đã qua cửa một tháng, ca ca cuối cùng cũng hầu dìu đến gặp tân tẩu.
Thôi Liệt trát phấn son, đầu đầy trâm cài, nghiêm chỉnh giường, chỉ điều thỉnh thoảng tay ngứa ngáy, sờ soạng quần, suýt nữa thì lộ nguyên hình.
Khi ca ca cửa, Thôi Liệt mở to đôi mắt phượng, từ đầu đến chân đánh giá kỹ lưỡng .
Ca ca liệt giường mấy tháng, gầy đến mức còn nhận nhưng chỉ ngũ quan thì vẫn tuấn tú.
Ca ca đã sớm tân tẩu xinh như hoa, vốn mặt còn treo nụ nhưng thấy Thôi Liệt, nụ lập tức đông cứng.
“Đây là…” Ca ca đưa ngón tay tái nhợt , run rẩy chỉ tân tẩu đang nghiêm chỉnh giường.
Tim đập thót lên tận cổ họng.
Mọi trong Tần gia đều coi Thôi Liệt là tân tẩu, chẳng lẽ ca ca một cái là biết là đồ giả mạo?
“Hiền Triêm, nhi tử của , đây là vợ con, tiểu thư Thôi gia!” Mẹ vội vàng giải thích, sợ ca ca vì bệnh mà đầu óc cũng hồ đồ theo.
Ca ca im lặng .
Thôi Liệt cong ngón tay tạo dáng lan hoa chỉ, õng ẹo gọi một tiếng: “Phu quân.”
Ca ca trả lời.
Trong phòng im lặng đến mức thể thấy tiếng kim rơi.
“A Nguyện, con ngày nào cũng ngủ cùng tẩu tẩu, con thân với tẩu tẩu nhất, con ở trò chuyện với ca tẩu .” Mẹ kéo .
Ca ca , vẻ mặt kinh hoàng: “Các ngươi… ngày nào cũng ngủ cùng ?”
Ca ca từ nhỏ tính tình ôn hòa, là thương nhất trong Tần gai nhưng lúc vẻ mặt như đánh cho một trận.
“Ta… … là mẹ bảo ngủ cùng tẩu tẩu.” Ta cúi đầu, lắp bắp .
Thôi Liệt tỏ vẻ vô tội.
Ca ca lảo đảo, môi run rẩy, những lời cuối cùng cũng .
“Phu quân… sức khỏe còn chịu ?” Thôi Liệt nghi ngờ ca ca .
Giọng điệu đó, như thể đang hỏi, ngươi cho biết chính xác, ngươi ch et ?
Ca ca một cái, một cái, dùng hết sức bình sinh chậm rãi : “Đưa về phòng.”
08
Ca ca ngã bệnh.
Cả nhà họ Tần chìm trong bầu khí u ám.
Thôi Liệt : “Ca ca ngươi là .”
Ta kinh ngạc , tên uống nhầm thuốc . Chỉ gặp ca ca một lần mà đã khen .
Hắn : “ sống lâu, còn tiếp tục quan sát.” Trông như thể đóng quân lâu dài ở Tần gia.